Danh Sách Chùa
  • THƯ VIỆN HOA SEN
    • Mục Đích
    • Tự Điển Phật Học
      • Từ điển Phật Quang
      • Tự Ðiển Phật Học Thiện Phúc
    • TỰ ĐIỂN PALI-VIỆT-ANH
    • Tự Điển Đa Ngôn Ngữ và Công Cụ Dịch
    • Index Tác giả
  • Kinh
    • Giới Thiệu Kinh
    • Kinh Pali
    • Kinh Sanskrit/Hán Tạng
    • Giảng Giải Kinh
  • Luật
  • Luận
    • Pháp Luận
    • Phật Học
    • Phật Học Cơ Bản
    • Phật Học Vấn Đáp
    • Duy Thức Học
    • Tánh Không
    • Phật Học Ứng Dụng
  • Tịnh Độ
    • Trợ Niệm Vãng Sanh
    • Ban Hộ Niệm Vãng Sanh
  • Thiền
    • Thiền Đại Thừa
    • Thiền Nguyên Thủy
    • Thiền Tổ Sư
  • Kim Cang Thừa
    • Kim Cang Thừa
    • Truyền Thừa Drukpa
      • ĐPV Gyalwang Drukpa XII khai thị
    • Gallery
  • THƯ VIỆN E BOOKS
    • .EPUB
    • .PRC / MOBI
    • .PDF (CHUNG)
    • .PDF (Kindle 3)
    • EBOOK ĐỊNH DẠNG 3D
    • Ebook của TS Nhất Hạnh
    • Ebook của HT. Thanh Từ
  • TIN TU HỌC
  • Danh Mục Khác
    • Sử Phật Giáo
    • Văn Hóa Phật Giáo
      • Văn Học Phật Giáo
        • Nguyễn Du
    • Phật Giáo Thế Giới
    • Phật Giáo Việt Nam
      • Vua Trần Nhân Tông
      • PGVN 1963-1975
      • Bồ Tát Quảng Đức
      • HT. Thích Đôn Hậu
      • HT. Thích Minh Châu
      • Bát Nhã Làng Mai
    • Chuyên Đề
      • Quán Thế Âm Bồ Tát
      • Tuyển Tập Phật Đản
      • Lễ Phật Đản Liên Hiệp Quốc 2008
        • Nguồn Gốc và Lịch Sử Vesak Liên Hiệp Quốc
        • Tin Tức Về Đại Lễ Phật Đản LHQ 2008 tại Hà Nội, Việt Nam
      • Tuyển Tập Vu Lan
      • Tuyển Tập Thành Đạo
      • Tuyển Tập Xuân
      • Di Tích Phật Giáo
    • Nghi Thức
    • Khoa Học
    • Kinh Tế Chính Trị
    • Gíao Dục Hoằng Pháp
      • Học Viện Phật Giáo
    • Môi Trường Sinh Thái
    • Nữ Giới
    • Hôn Nhân
    • Cư Sĩ Phật Giáo
    • HỘ PHÁP
      • Diễn Đàn Phật Tử
      • Hiện Tượng Thích Thông Lạc
      • Hiện Tượng Duy Tuệ
    • Tôn Giáo/Triết Học
      • Tôn Giáo Bạn
      • Krishnamurti
    • Truyện Phật Giáo
      • Trần Kiêm Đoàn
      • Huỳnh Trung Chánh
      • Vĩnh Hữu
      • Vĩnh Hảo
      • Các Tác Gỉa Khác
      • Tuỳ Bút/Ký Sự
      • Truyện Cổ Phật Giáo
    • Thơ-Nhạc-Pháp Âm
      • Tụng Kinh
      • Giảng Kinh
      • Thuyết Pháp
      • Phát Thanh
      • Video-Trực Tuyến
      • Đọc sách
      • Thơ
      • Nhạc Phật Giáo
    • Xây Chùa Đúc Tượng
    • Dinh Dưỡng Chay
    • Sức Khỏe-Sống-Chết-Tái Sinh
    • Từ Thiện Xã Hội
    • Du Lịch Hành Hương
    • Chùa Việt Nam
    • Phật Pháp Tuổi Trẻ
    • New Posting
    • Nguyệt San Giác Ngộ
    • Các Tạp Chí Phật Giáo Khác
    • Luận Văn Tốt Nghiệp/Tham Luận Hội Thảo
    • Cuộc Sống
Hội nhập | Ghi Danh RSS
Thiền | Thiền Nguyên Thủy 
Lời Tiền Nhân
Ðức Phật dạy: "Tỳ-kheo các ông! Sau khi ta nhập diệt, nên tôn trọng, cung kính đối với giới luật, như ở chỗ tối tăm được thấy ánh sáng; như người nghèo được của báu. Nên biết rằng giới luật là thầy của các ông, cũng như ta đây còn trụ thế, không hề khác biệt. (Xem: 14038)
NGÀY LỄ PHẬT GIÁO (Xem: 39023)
TIN TỨC
CHƯƠNG TRÌNH CA NHẠC PHẬT ĐẢN TRÁI TIM BẤT DIỆT
ĐẠI LỄ PHẬT ĐẢN PL. 2557 DL 2013 TẠI MIỀN NAM CALIFORNIA
LỊCH TRÌNH THUYẾT PHÁP CỦA ĐỨC ĐẠT LAI LẠT MA TẠI HOA KỲ
TIN TU HỌC
KINH NGHIỆM TU TẬP THIỀN TỨ NIỆM XỨ THEO PHÁP MÔN CỦA NGÀI S.N GOENKA
THÔNG BÁO CHƯƠNG TRÌNH THUYẾT GIẢNG của Đức Đạt Lai Lạt Ma tại Dharamsala, Ấn Độ
CÁC KHÓA THIỀN VIPASSANA 2013 GIẢNG DẠY TẠI TX. NGỌC THÀNH, VIỆT NAM
Ghi danh để nhận Bản Tin
Nhập địa chỉ email.
Khách Thăm Viếng
Số lượt truy cập
3,097,354
Số người online :
754
Thành viên :
0
Khách :
754
PHƯƠNG PHÁP TU TẬP TÂM TỪ TẠI TRƯỜNG THIỀN PA-AUK
(10/15/2010) (Xem: 50040)
Tác giả : Pa – Auk Sayadaw Pháp Thông


PHƯƠNG PHÁP TU TẬP TÂM TỪ
TẠI TRƯỜNG THIỀN PA-AUK

Tác giả: Pa – Auk Sayadaw
Dịch giả: Pháp Thông

Tu tập Tâm Từ

Muốn tu tập tâm Từ hay Từ vô lượng tâm (mettā), trước hết hành giả cần phải biết rằng thiền này không nên tu tập đối với một người khác phái (lingavisabhāga), hoặc một người đã chết (kālākatapuggala).

Không nên dùng một người khác phái làm đối tượng (để rải tâm từ), vì dục tham đối với người (nam hay nữ) ấy có thể sẽ phát sinh. Tuy nhiên, sau khi hành giả đã đắc thiền thì có thể tu tập tâm từ đến người khác phái theo nhóm, chẳng hạn như “cầu mong tất cả nữ nhân đều được an lành”. Một người chết lại càng không nên dùng, vì hành giả không thể đắc thiền tâm từ với một người đã chết làm đối tượng.

Những người mà hành giả nên tu tập tâm từ đến họ là:

- Bản thân (atta)
- Người hành giả kính mến (piya puggala)
- Người hành giả không thương không ghét (majjhatta puggala)
- Người hành giả ghét (verī puggala)

Mặc dù vậy, lúc ban đầu hành giả chỉ nên tu tập tâm từ đến hai hạng người là bản thân và người mà hành giả kính mến. Điều này có nghĩa là lúc mới hành thiền tâm từ, hành giả không nên rải tâm từ đến những loại người sau:

- Người hành giả không thích (appiya puggala)
- Người rất thân với hành giả (atippiya sahāyaka puggala)
- Người hành giả không thương không ghét (majjhatta puggala)
- Người hành giả ghét (verī puggala)

Một người hành giả không thích là người không làm điều gì có lợi cho hành giả, hoặc có lợi cho những người mà hành giả quan tâm. Người hành giả ghét là người làm điều tổn hại đến hành giả, hoặc tổn hại đến những người mà hành giả quan tâm. Những người này rất khó cho hành giả rải tâm từ đến họ lúc ban đầu, vì sân hận có thể khởi lên (khi nghĩ đến họ). Buổi đầu cũng sẽ khó tu tập tâm từ đến một người mà hành giả không thương không ghét. Còn trường hợp của một người rất thân, hành giả có thể bị dính mắc vào người ấy, tức là quá lo lắng, ưu tư, thậm chí khóc than nếu nghe có điều gì xảy đến cho người nam hay nữ ấy. Vì vậy, bốn loại người này không nên dùng làm đối tượng rải tâm từ lúc ban đầu. Mặc dù sau đó, khi hành giả đã đắc thiền tâm từ rồi, hành giả có thể tu tập tâm từ đến với họ.

Hành giả không thể đắc thiền khi dùng chính bản thân mình làm đối tượng, cho dù có tu tập thiền ấy cả trăm năm. Như vậy, tại sao lại khởi đầu bằng việc tu tập tâm từ cho chính mình? Thực sự nó không đắc được dù chỉ là cận định, nhưng vì khi hành giả đã tu tập tâm từ cho bản thân mình, với ý nghĩ “Cầu mong cho tôi được an vui”, rồi hành giả mới có thể đồng hóa mình với mọi người; để thấy rằng nếu ta muốn được an vui, không muốn đau khổ, muốn được sống lâu, không muốn chết như thế nào, thì những người khác cũng muốn được an vui, không muốn khổ, muốn được sống lâu, không muốn chết như thế ấy.

Như vậy, hành giả có thể tu tập một cái tâm biết ước mong hạnh phúc và thịnh vượng cho tha nhân. Theo những lời đức Phật dạy:

Sabbā disā anupaparigamma cetasā,
Nevajjhagā piyatara mattanā kvaci.
Eva
ṁ piyo puthu attā paresaṁ
Tasmā na hi
ṁse paramattakāmo.

Tâm ta đi cùng khắp
Tất cả mọi phương trời
Cũng không tìm thấy được
Ai thân hơn tự ngã
Tự ngã đối mọi người
Quán thân ái như vậy
Vậy ai yêu tự ngã,
Chớ hại tự ngã người

Như vậy, để đồng hóa mình với mọi người theo cách này, và làm cho tâm dịu dàng, thân ái, trước tiên hành giả phải tu tập tâm từ đối với chính mình với ý nghĩ như sau:

1. Cầu mong cho tôi thoát khỏi hiểm nguy (ahaṁ avero homi)
2. Cầu mong cho tôi thoát khỏi khổ tâm (abyāpajjho homi)
3. Cầu mong cho tôi thoát khỏi khổ thân (anīgho hoti)
4. Cầu mong cho tôi được an vui, hạnh phúc (sukhī attānaṁ pariharāmi)

Nếu tâm chúng ta dịu dàng, nhân ái, hiểu biết, và có sự đồng cảm đối với tha nhân, chúng ta sẽ tu tập tâm từ đến người khác không mấy khó khăn. Vì vậy, tâm từ mà hành giả tu tập cho bản thân mình được mạnh mẽ và có năng lực thật là quan trọng. Một khi tâm hành giả đã trở nên dịu dàng, nhân ái, hiểu biết và có sự đồng cảm đối với tha nhân, lúc ấy hành giả có thể tu tập tâm từ đối với họ.

Làm cách nào để tu tập tâm Từ đến từng hạng Người

Nếu hành giả đã đắc tứ thiền hơi thở, hoặc kasiṇa trắng, hành giả nên lập lại định ấy để cho ánh sáng bừng tỏ và tỏa chiếu. Đặc biệt là với ánh sáng của tứ thiền kasiṇa trắng hành giả thực sự sẽ rất dễ tu tập thiền tâm Từ. Lý do là vì với định của tứ thiền tâm được thanh lọc khỏi tham, sân, si và những phiền não khác. Sau khi xuất khỏi tứ thiền kasiṇa trắng, tâm dễ uốn nắn, dễ sử dụng, thuần tịnh, trong sáng và tỏa chiếu, nhờ những điều kiện này, hành giả trong một thời gian rất ngắn có thể tu tập tâm Từ thật mạnh mẽ và hoàn hảo.

Như vậy, với ánh sáng mạnh mẽ và chói sáng, hành giả nên hướng tâm đến một người cùng phái mà hành giả kính mến; có thể đó là thầy tổ hoặc bạn đồng tu của hành giả. Hành giả sẽ thấy rằng ánh sáng tỏa khắp mọi hướng chung quanh hành giả, và bất cứ người nào hành giả chọn làm đối tượng cũng đều trở nên rõ rệt. Kế đó hành giả bắt lấy hình ảnh của nguời đó, đang ngồi hoặc đang đứng, và chọn hình ảnh nào làm cho hành giả thích nhất và hạnh phúc nhất. Cố gắng hồi tưởng lại thời gian người ấy được hạnh phúc nhất mà hành giả đã từng thấy, và chọn hình ảnh đó. Làm cho hình ảnh ấy xuất hiện trước mặt hành giả cách khoảng chừng một mét. Khi hành giả đã có thể thấy hình ảnh người đó thật rõ ràng trước mặt, hãy tu tập tâm Từ đến người đó với bốn ý nghĩ:

1. Cầu mong con người hiền thiện này đựơc thoát khỏi hiểm nguy (ayaṁ sappuriso avero hotu)
2. Cầu mong con người hiền thiện này thoát khỏi khổ tâm (ayaṁ sappuriso abyāpajjo hotu)
3. Cầu mong con người hiền thiện này thoát khỏi khổ thân (ayaṁ sappuriso anīgho hotu)
4. Cầu mong con người hiền thiện này được an vui hạnh phúc (ayaṁ sappuriso sukhī attānaṁ pariharatu).

Mở rộng tâm từ đến người ấy với cách như vậy khoảng ba hay bốn lần, rồi chọn một cách hành giả thích nhất, chẳng hạn, “Cầu mong con người hiền thiện này thoát khỏi mọi hiểm nguy”. Kế, với hình ảnh mới của người đó, mới ở đây là trường hợp thoát khỏi hiểm nguy, mở rộng tâm Từ bằng cách dùng một ý nghĩ tương xứng, trong trường hợp này, “Cầu mong con người hiền thiện này thoát khỏi hiểm nguy, cầu mong con người hiền thiện này thoát khỏi hiểm nguy”. Lặp đi lặp lại nhiều lần, cho tới khi tâm được an định và gắn chặt trên đối tượng, đồng thời hành giả có thể phân biệt các thiền chi. Rồi duy trì pháp hành cho đến khi hành giả đạt đến nhị thiền và tam thiền. Sau đó lấy một cách khác trong ba cách còn lại và tu tập tâm từ cho đến tam thiền. Mỗi lần như vậy hành giả phải có một hình ảnh tương xứng cho cách đã chọn, tức là, khi nghĩ “Cầu mong con người hiền thiện này thoát khỏi hiểm nguy”, thì hành giả phải có một hình ảnh đặc biệt của người đó như vừa được thoát khỏi hiểm nguy, khi nghĩ “Cầu mong con người hiền thiện này thoát khỏi khổ tâm”, hành giả phải có hình ảnh khác, một trong những hình ảnh về nguời đó không có khổ tâm hay ưu sầu v.v… Bằng cách này, hành giả tu tập ba bậc thiền, và nhớ rằng ở mỗi trường hợp cần phải thực hành năm pháp thuần thục (vasī bhāva).

Khi hành giả đã thành công trong việc rải tâm từ đến nguời mình kính mến rồi, hãy lập lại điều đó với một người cùng phái mà hành giả kính mến khác. Cứ thử làm như vậy với khoảng mười người thuộc loại đó, cho đến khi hành giả có thể đạt đến tam thiền lấy bất cứ ai trong họ làm đề mục cũng được. Đến giai đoạn này hành giả có thể tiến hành một cách an toàn tới những người rất thân với hành giả (atippiyasahāyaka), song vẫn phải cùng phái. Lấy khoảng mười người thuộc loại đó và tu tập tâm từ đến họ từng ngừơi một, theo cách đã nói, cho tới khi đạt đến tam thiền.

Lúc này hành giả kể như đã thuần thục thiền tâm từ đến mức độ có thể tu tập nó đối với khoảng mười người cùng phái mà hành giả ghét, theo cách như trên. Nếu hành giả thuộc hạng Đại nhân giống như đức Bồ tát khi Ngài làm khỉ chúa Mahākapi, không bao giờ oán ghét người làm hại mình, và hành giả thực sự không sân hận hay oán ghét một người nào, thì không cần phải tìm một người (loại sân hận) để dùng làm đề mục thiền ở đây. Chỉ những ai có người mình oán ghét hay ác cảm mới có thể tu tập tâm từ đối với loại người đó.

Cứ thực hành thiền tâm từ theo cách này, tức là theo cách tu tập định cho đến tam thiền trên mỗi loại người, tiến dần từ người này đến người kế, từ dễ nhất đến khó nhất, làm cho tâm hành giả càng lúc càng trở nên dịu dàng, nhân ái và nhu nhuyến, đến cuối cùng, khi hành giả có thể đắc thiền trên bất kỳ loại người nào trong bốn loại: người hành giả kính mến, người rất thân với hành giả, người hành giả không thương không ghét vàngười hành giả oán ghét.

Làm thế nào để phá bỏ ranh giới (Sīmāsambheda)

Khi hành giả tu tập tâm từ liên tục như vậy, hành giả sẽ thấy rằng tâm từ của mình đối với những người mình kính mến, và những người thân thiết trở nên bằng nhau, và hành giả có thể xem họ như một, tức như chỉ là người mình thích. Lúc đó hành giả sẽ chỉ còn bốn loại người này:

1. Bản thân.
2. Người hành giả thích.
3. Người hành giả không ưa không ghét.
4. Người hành giả oán ghét.

Hành giả cần tu tập tâm từ liên tục đối với bốn loại người này, cho tới khi tâm từ đối với họ trở nên quân bình, không có sự phân biệt. Mặc dù hành giả không thể đắc thiền tâm từ với chính bản thân mình làm đối tượng, song vẫn cần phải kể chung vào đấy để quân bình bốn loại.

Muốn làm điều này, hành giả cần lập lại tứ thiền hơi thở hoặc kasiṇa trắng. Với ánh sáng mạnh mẽ và chói sáng của định, hành giả mở rộng tâm từ đối với bản thân mình trong khoảng một phút hoặc vài giây; rồi hướng về người hành giả thích, kế đến một người hành giả không ưa không ghét, và rồi đến một người hành giả oán ghét, với mỗi người như vậy phải đạt cho đến tam thiền. Rồi lại rải tâm từ đến bản thân một cách ngắn gọn, tuy nhiên, đối với ba loại kia, lúc này mỗi loại phải là một người khác. Hãy nhớ tu tập chúng với từng cách như đã nói: “Cầu mong con người hiền thiện này thoát khỏi hiểm nguy”, rồi “Cầu mong con người hiền thiện này thoát khỏi khổ tâm”, v.v… với mỗi đối tượng, cho đến tam thiền.

Như vậy mỗi lần hành giả phải thay đổi người ở mỗi trong ba loại: người hành giả thích, người không ưa không ghét và người hành giả oán ghét. Cứ làm đi làm lại như vậy nhiều lần với các nhóm bốn khác nhau, sao cho tâm hành giả phát triển lòng từ liên tục không gián đoạn, và không có những sự phân biệt. Khi đã có thể tu tập thiền tâm từ đối với bất kỳ loại người nào trong bốn loại này không có sự phân biệt, hành giả kể như đã thành tựu những gì được gọi là “sự phá bỏ ranh giới” (simāsambheda). Khi ranh giới giữa những người đã được phá bỏ, hành giả có thể tu tập thêm thiền tâm từ này, bằng cách thọ trì pháp môn mà Tôn giả Xá Lợi Phất dạy và được ghi lại trong bộ Paṭisambhidāmagga – Vô Ngại Giải Đạo.

Hai Mươi Hai Phạm Trù Mở Rộng Tâm Từ

Pháp môn đề cập trong Vô Ngại Giải Đạo bao gồm hai mươi hai phạm trù qua đó hành giả mở rộng tâm từ của mình: năm phạm trù mở rộng tâm từ không nêu rõ (anodhiso pharaṇā), bảy phạm trù mở rộng tâm từ có nêu rõ (odhiso pharaṇā), và mười phạm trù mở rộng tâm từ theo phương hướng (disā pharaṇā)

Năm phạm trù không nêu rõ gồm:

1. Tất cả chúng sinh (sabbe sattā)
2. Tất cả loài có hơi thở (sabbe pāṇā)
3. Tất cả sinh vật (sabbe bhūtā)
4. Tất cả mọi người (sabbe puggalā)
5. Tất cả các cá thể (sābbe attabhāva pariyapannā)

Bảy phạm trù có nêu rõ gồm:

1. Tất cả nữ nhân (sabbā itthyo)
2. Tất cả nam nhân (sabbe purisā)
3. Tất cả thánh nhân (sabbe ariyā)
4. Tất cả phàm nhân (sabbe anāriya)
5. Tất cả chư thiên (sabbe devā)
6. Tất cả nhân loại (sabbe munussā)
7. Tất cả chúng sanh trong các cảnh giới thấp (sabbe vinipātikā)

Mười phạm trù theo phương hướng gồm:

1. Hướng Đông (puratthimāya disāya)
2. Hướng Tây (pacchimāya disāya)
3. Hướng Bắc (uttarāya disāya)
4. Hướng Nam (dakkiṇāya disāya)
5. Hướng Đông Nam (puratthimāya anudhisāya)
6. Hướng Tây Bắc (pacchimāya anudisāya)
7. Hướng Đông Bắc (uttarāya anudisāya)
8. Hướng Tây Nam (dakkhināya anudisāya)
9. Hướng dưới (heṭṭhimāya disāya)
10. Hướng trên (uparimāya disāya).

Tu tập Năm Phạm Trù Không Nêu Rõ như thế nào

Muốn tu tập pháp môn thiền tâm từ này, hành giả cũng phải lập lại tứ thiền hơi thở hoặc kasiṇa trắng như trước, rồi tu tập tâm từ đối với bản thân, một người hành giả kính mến hoặc thân thiết, một người không thương không ghét, và một người hành giả oán ghét, cho đến khi không còn những ranh giới giữa họ và hành giả.

Kế đó dùng ánh sáng sáng chói, rực rỡ của định để thấy tất cả chúng sanh trong một vùng rộng lớn quanh hành giả, quanh nhà ở hay tu viện. Khi các chúng sanh ấy được thấy rõ ràng rồi, hành giả có thể tu tập tâm từ đến họ theo năm phạm trù không nêu rõ, và bảy phạm trù có nêu rõ, tổng cộng là mười hai. Ở mỗi phạm trù hành giả nên rải tâm từ theo bốn cách:

1. Cầu mong họ thoát khỏi hiểm nguy
2. Cầu mong họ thoát khỏi khổ tâm
3. Cầu mong họ thoát khỏi khổ thân
4. Cầu mong họ được an vui, hạnh phúc…

“Họ” ở đây là một trong mười hai phạm trù đã kể, như tất cả chúng sanh, tất cả chư thiên v… Như vậy hành giả sẽ rải tâm từ tổng cộng bốn mươi tám cách [(7+5)4)=48].

Những chúng sanh trong mỗi phạm trù phải được thấy rõ ràng trong ánh sáng của định và sự hiểu biết. Chẳng hạn như, khi hành giả mở rộng tâm từ đến tất cả nữ nhân, thì hành giả phải thực sự thấy những nữ nhân trong vùng đã xác định với ánh sáng của định. Đối với các phạm trù khác cũng phải thấy thực sự như vậy. Hành giả phải tu tập mỗi phạm trù cho đến tam thiền trước khi chuyển sang phạm trù kế tiếp, và phải hành theo cách này cho tới khi trở nên thành thạo trong việc rải tâm từ theo tất cả bốn mươi tám cách.

Một khi đã thành thạo, hành giả nên mở rộng vùng đã ấn định ấy ra toàn chùa, toàn làng, toàn tỉnh, toàn bang, toàn nước, toàn thế giới, toàn thái dương hệ, toàn giải ngân hà, và toàn vũ trụ vô biên. Mỗi trong những vùng mở rộng này, hành giả tu tập theo bốn mươi tám cách đã nói cho đến tam thiền.

Khi thành thạo rồi hành giả có thể tiến hành sang phạm trù mười hướng.

Tu tập Phạm Trù Theo Mười Hướng

Các phạm trù rải tâm từ theo mười hướng bao gồm bốn mươi tám phạm trù đã bàn đến trước đó ở mỗi trong mười hướng.

Hành giả phải thấy tất cả chúng sanh trong toàn thể vũ trụ vô biên theo hướng Đông của hành giả, và mở rộng tâm từ đến họ theo bốn mươi tám cách. Rồi cũng làm y vậy đối với hướng Tây của hành giả và các hướng khác.

Điều này đưa tổng số lên bốn trăm tám mươi cách mở rộng tâm từ (10×48=480). Nếu thêm bốn mươi tám phạm trù biến mãn tâm từ ban đầu vào, chúng ta có năm trăm hai mươi tám cách mở rộng tâm từ (480+48=528).

Khi hành giả thuần thục năm trăm hai mươi tám cách rải tâm từ này, hành giả sẽ kinh nghiệm mười một lợi ích của việc hành tâm từ mà đức Phật đã dạy trong Kinh Tăng Chi (Anguttara Nikāya):

“Này các Tỳ khưu, khi từ tâm giải thoát được trau dồi, được tu tập, được thực hành, được làm thành cỗ xe, được làm thành nền tảng, đựơc an trú, được củng cố, và thọ trì đúng cách, thời mười một lợi ích có thể trông đợi. Thế nào là mười một? (1) Người ấy ngủ an lạc; (2) thức an lạc; (3) không ác mộng; (4) được loài người thân ái (5); các hàng phi nhân thân ái; (6) chư thiên bảo hộ; (7) không bị lửa, thuốc độc, binh khí xúc chạm; (8) tâm dễ đắc định; (9) sắc mặt trong sáng; (10) lúc chết không rối loạn; và (11) nếu không đắc cao hơn, người ấy sẽ tái sanh Phạm Thiên giới.”

Tu tập Tâm Bi

Một khi hành giả đã tu tập tâm từ như vừa mô tả ở trên được rồi thì việc tu tập phạm trú Bi vô lượng sẽ không khó. Để tu tập tâm bi, trước hết hành giả phải chọn một người cùng phái với mình đang chịu đau khổ. Hành giả phải làm khơi dậy lòng bi mẫn đối với họ bằng cách suy xét đến nỗi khổ đau mà họ đang gánh chịu.

Kế đó lập lại tứ thiền với kasiṇa mầu trắng, nhờ vậy ánh sáng sẽ trong sáng hơn, và dùng ánh sáng đó để thấy người ấy, rồi tu tập tâm từ cho đến tam thiền. Xuất khỏi tam thiền, hành giả tu tập tâm bi đối với người đang đau khổ đó với ý nghĩ “Cầu mong con người hiền thiện này thoát khỏi khổ đau” (ayaṁ sappuriso dukkhā muccatu). Làm vậy nhiều lần, lập đi lập lại cho tới khi hành giả đắc sơ thiền, rồi nhị thiền, và tam thiền cùng với năm pháp thuần thục cho mỗi bậc thiền chứng. Sau đó, hành giả sẽ tu tập tâm bi như đã làm với tâm từ, đó là, tu tập cho bản thân, cho một người hành giả thích, một người hành giả không thích cũng không ghét, và một người hành giả oán ghét, cho đến tam thiền, tới khi các ranh giới được phá bỏ.

Muốn tu tập tâm bi đối với những chúng sanh không có phương diện đau khổ nào rõ ràng cả, hành giả phải suy tư trên sự kiện rằng mọi chúng sanh chưa giác ngộ đều phải cảm thọ những kết quả của điều ác mà họ đã làm trong quá trình lang thang qua vòng từ sanh luân hồi, vì vậy có lúc phải tái sanh trong bốn ác đạo (địa ngục, ngạ quỉ, súc sanh và atula). Hơn nữa, mọi chúng sanh đều đáng thương tâm, vì họ chắc chắn không thoát khỏi cái khổ của già, đau và chết.

Sau khi suy xét như vậy, hành giả cũng tu tập tâm bi như đã tu tập tâm từ, tức là tu tập tâm bi đối với chính bản thân mình và hai loại người thông thường cho đến tam thiền, tới khi các ranh giới được phá bỏ.

Sau đó hành giả còn phải tu tập tâm bi theo cùng một trăm ba mươi hai cách mà hành giả đã tu tập tâm từ, đó là: năm phạm trù không nêu rõ, bảy phạm trù có nêu rõ, và một trăm hai mươi phạm trù theo phương hướng [5+7+(10x12)=132].


Trích trong: BIẾT và THẤY
Tác giả: Pa – Auk Sayadaw
Dịch giả: Pháp Thông
Nguồn: http://www.trungtamhotong.org/NoiDung/ThuVien/ThuVien62/BVT3.htm


Xem thêm kinh sách liên quan:
● KINH TỪ BI (METTA SUTTA) - Ni sư Ayya Khema - Diệu Liên Lý Thu Linh chuyển ngữ
● KINH TỪ BI (METTA SUTTA) - Phạm Kim Khánh dịch
● KINH TỪ BI (METTA SUTTA) - Thích Nhất Hạnh dịch
● KINH TỪ BI (METTA SUTTA) Thích Thiện Châu dịch
● KINH TỪ BI (METTA SUTTA) Vietnamese and English text
CA KHÚC TỪ BI The Chant of Metta Text Nhạc sĩ: Imee Ooi Nguyên Giác,Imee Ooi
  • In TrangGửi mail
    Tin / Trang
    Sắp theo
    Đang xem 51 - 83 của 83 bài « 1 2
    ● MINH SÁT THỰC TIỄN Tác giả: Mahasi Sayadaw Dịch giả: Pháp Thông (09/23/2010) (Xem: 60072)
    ● MỘT NGHỆ THUẬT SỐNG: THIỀN MINH SÁT - Đào Viên (11/21/2010) (Xem: 49668)
    ● MỘT TÓM TẮT VỀ GIÁO PHÁP CỦA ĐỨC PHẬT - Pa Auk Sayadaw - Bản Việt dịch của Tì kheo Pháp Thông (10/29/2010) (Xem: 34397)
    ● MỤC ĐÍCH CỦA THIỀN ĐỊNH - Lama Zopa Rinpoche Cư sĩ Liên Hoa dịch (10/19/2011) (Xem: 54379)
    ● NGHỆ THUẬT SỐNG: THIỀN VIPASSANA S.N. Goenka (09/27/2010) (Xem: 48086)
    ● NGHIÊN CỨU VÀ TRẢI NGHIỆM - Achaan Chah - Khánh Yên dịch (09/14/2011) (Xem: 52688)
    ● NGÔI NHÀ CHÁNH NIỆM Tác Giả: Sayādaw U Jotika Dịch Giả: Tâm Pháp (10/07/2010) (Xem: 17477)
    ● NGÔI NHÀ THẬT SỰ CỦA TA (01/26/2011) (Xem: 40582)
    ● NHỮNG BÀI GIẢNG TÓM TẮT của KHOÁ THIỀN MINH SÁT MƯỜI NGÀY Thiền sư Goenka - Thích Minh Diệu dịch (09/27/2010) (Xem: 53992)
    ● NHỮNG ĐIỀU CẦN BIẾT KHI HÀNH THIỀN - Tỳ kheo Dhammika - Bình Anson lược dịch (01/09/2011) (Xem: 13414)
    ● NHỮNG NGUYÊN TẮC CĂN BẢN CỦA THIỀN QUÁN Tác giả: Sayādaw U Janaka - Dịch giả: Thích Giác Hoàng (09/27/2010) (Xem: 44370)
    ● NIỆM HƠI THỞ VÀO - HƠI THỞ RA Tỳ kheo Indacanda 2010 (09/21/2010) (Xem: 60806)
    ● NƠI ẤY CŨNG LÀ BÂY GIỜ VÀ Ở ÐÂY - Nguyễn duy Nhiên (01/26/2011) (Xem: 53435)
    ● PHÁP HÀNH ĐƯA ĐẾN BÌNH AN (01/28/2011) (Xem: 44343)
    ● PHÉP LẠ CỦA SỰ TỈNH THỨC (01/28/2011) (Xem: 52583)
    ● PHƯƠNG PHÁP CĂN BẢN CỦA THIỀN THỞ - Bạch Nga (Lozang Ngodrub) chuyển ngữ (05/19/2011) (Xem: 12760)
    ● PHƯƠNG PHÁP TU TẠI THIỀN LÂM PA-AUK (Thích Giác Hoàng) (10/29/2010) (Xem: 16649)
    ● PHƯƠNG PHÁP TU TẬP TÂM TỪ TẠI TRƯỜNG THIỀN PA-AUK (10/15/2010) (Xem: 50040)
    ● QUÀ TẶNG CUỘC ĐỜI Tự - Truyện Của Một Ni Sư Phật Giáo Người Tây Phương: Ayya Khema - Dịch từ tiếng Anh: Diệu Liên-Lý Thu Linh (03/17/2011) (Xem: 22441)
    ● SƠ LƯỢC VỀ THIỀN SAMATHA & VIPASSANA TẠI TRƯỜNG THIỀN PA-AUK (11/29/2010) (Xem: 82219)
    ● SỐNG THIỀN - Tác giả: E. Herrigel - Dịch giả: Thích Nữ Trí Hải (02/11/2011) (Xem: 46935)
    ● SỐNG TRONG HIỆN TẠI, Dịch giả: Trần Minh Tài (02/10/2011) (Xem: 36759)
    ● SỒNG TRONG TỪNG SÁT NA - Trường Đinh (02/20/2011) (Xem: 15709)
    ● SỰ QUAN TRỌNG CỦA CHÁNH NIỆM KINH ĐẠI NIỆM XỨ - Thiền Sư U Silananda - Nita Truitner dịch Việt (10/28/2010) (Xem: 16409)
    ● SỰ TỒN TẠI CỦA DIỆU PHÁP - TƯƠNG ƯNG, SN-XLVI.25 (10/03/2010) (Xem: 29856)
    ● SỨC MẠNH CỦA HIỆN TIỀN PHI THỜI GIAN - Hồ Kim Chung - Minh Đức biên dịch (04/12/2011) (Xem: 60072)
    ● THẾ LÀ GIÀ! Thiền Quán Về Tuổi Già Với Chút Tự Trào Và Tự Hào - Susan Moon - Chuyển Ngữ: Diệu Liên Lý Thu Linh... (11/09/2012) (Xem: 7179)
    ● THỂ NHẬP THIỀN ĐỊNH (SAMATHA) VÀ THIỀN TUỆ (VIPASSANA) Tâm Chánh dịch (09/22/2010) (Xem: 55130)
    ● THIỀN CHỈ (SAMATHA) THE JHANA by Bhikkhu Brahmavamso Translate into Vietnamese by Phạm Doãn (09/22/2010) (Xem: 54490)
    ● THIỀN ĐỊNH VÀ THIỀN QUÁN Tác giả: Supanna (09/27/2010) (Xem: 37555)
    ● THIỀN ĐỊNH VÀ THIỀN QUÁN Tác giả: Supanna (09/29/2010) (Xem: 16884)
    ● THIỀN DƯỚI MẮT KHOA HỌC - Cư Sĩ Nguyên Giác (05/30/2011) (Xem: 33693)
    ● THIỀN LÀ GÌ ? Biên soạn: THÍCH GIÁC NGUYÊN NHÀ XUẤT BẢN THÀNH PHỐ HCM 2002 (07/27/2012) (Xem: 16921)
    ● THIỀN LÀ GÌ? - Thích Nguyên Đăng (09/11/2011) (Xem: 28980)
    ● THIỀN MINH SÁT - CĂN BẢN THỰC HÀNH - Tác giả: Hòa thượng Mahasi Dịch giả: Khánh Hỷ (10/07/2010) (Xem: 40114)
    ● THIỀN MINH SÁT - VẤN ĐÁP Tác giả: Hòa thượng Silananda Dịch giả: Khánh Hỷ - Lưu Bình (10/07/2010) (Xem: 41663)
    ● THIỀN NGUYÊN THUỶ Tâm Thái (05/14/2011) (Xem: 9663)
    ● THIỀN NIỆM XỨ Thích Thông Huệ (10/10/2010) (Xem: 51891)
    ● THIỀN PHẬT GIÁO - NGUYÊN THỦY VÀ PHÁT TRIỂN - Tác giả: Viên Minh (10/25/2010) (Xem: 13880)
    ● THIỀN PHẬT GIÁO - NGUYÊN THỦY VÀ PHÁT TRIỂN Tác giả: Viên Minh (10/07/2010) (Xem: 32973)
    ● THIỀN PHẬT GIÁO Tâm Thái (05/14/2011) (Xem: 64591)
    ● Thiền quán giữa đời thiền - Khánh Yên dịch (03/31/2012) (Xem: 7661)
    ● THIỀN QUÁN LÀ GÌ? Ajahn Chah- Cư sĩ Nguyên Giác dịch (01/07/2011) (Xem: 46471)
    ● THIỀN QUÁN TRONG PHẬT GIÁO (05/10/2013) (Xem: 797)
    ● THIỀN QUÁN, CON ĐƯỜNG HẠNH PHÚC Sylvia Boorstein - Việt dịch: Nguyễn Duy Nhiên (10/01/2010) (Xem: 48211)
    ● Thiền sư Achaan Chah giải đáp về thiền - Khánh Yên dịch (03/02/2012) (Xem: 7529)
    ● THIỀN SƯ GOENKA VÀ PHƯƠNG TRỜI THIỀN QUÁN NHƯ THỊ (04/16/2012) (Xem: 2767)
    ● THIỀN SƯ TRONG PHÒNG THÍ NGHIỆM - Matthieu Ricard (10/12/2011) (Xem: 37348)
    ● THIỀN TẬP - Cư Sĩ Nguyên Giác biên dịch (01/25/2012) (Xem: 26670)
    ● THIỀN TÔNG: MỘT NHÁNH CỦA PHẬT GIÁO NGUYÊN THỦY Biên dịch: Thích Nữ Liễu Pháp & Lê Kim Kha (07/31/2012) (Xem: 16830)
    Tin / Trang
    Sắp theo
    Đang xem 51 - 83 của 83 bài « 1 2
    THƯ VIỆN HOA SEN
    Mục Đích
    Tự Điển Phật Học
    Tự Điển Đa Ngôn Ngữ và Công Cụ Dịch
    Index Tác Giả
    KINH
    Giới Thiệu Kinh
    Kinh Pali
    Kinh Sanskrit/Hán Tạng
    Giảng Giải Kinh
    TỊNH ĐỘ
    Trợ Niệm Vãng Sanh
    Ban Hộ Niệm Vãng Sanh
    KIM CANG THỪA
    Kim Cang Thừa
    Truyền Thừa Drukpa
    Gallery
    THƯ VIỆN E BOOKS
    .EPUB
    .PRC
    .PDF
    .PDF (Kindle 3)
    Đọc sách online với
    Định Dạng 3D
    THIỀN
    Thiền Đại Thừa
    Thiền Nguyên Thủy
    Thiền Tổ Sư
    LUẬN
    Pháp Luận
    Phật Học
    Phật Học Cơ Bản
    Phật Học Vấn Đáp
    Duy Thức Học
    Tánh Không
    Phật Học Ứng Dụng
    DANH MỤC KHÁC
    Sử Phật Giáo
    Văn Hóa Phật Giáo
    Phật Giáo Thế Giới
    Phật Giáo Việt Nam
    Chuyên Đề
    Nghi Thức
    Khoa Học

    Kinh Tế Chính Trị
    Giáo Dục Hoằng Pháp
    Môi Sinh
    Nữ Giới
    Hôn Nhân
    Cư Sĩ Phật Giáo
    Hộ Pháp

    Tôn Giáo/Triết Học
    Truyện Phật Giáo
    Thơ-Nhạc-Pháp Âm
    Xây Chùa Đúc Tượng
    Dinh Dưỡng Chay
    Sức Khỏe-Sống-Chết-
    Tái Sinh

    Từ Thiện Xã Hội

    Du Lịch Hành Hương
    Chùa Việt Nam
    Phật Pháp Tuổi Trẻ
    Phật Pháp Thiếu Nhi
    Nguyệt San Giác Ngộ
    Các Tạp Chí Phật Giáo
    Khác

    Luận Văn Tốt Nghiệp/
    Tham Luận Hội Thảo

    Cuộc Sống
    Copyright © 2013 thuvienhoasen.org All rights reserved www.vnvn.net
    Best viewed with FireFox, Chrome, Safari, Opera, IE 8 at resolution of 1024x768