|
|
|
|
|
|
|
|
|
16.Pháp
Hội Bồ Tát Kiến Thiệt
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
c
Giáo
Hội Phật Giáo Việt Nam
KINH ÐẠI BẢO TÍCH
Việt
dịch: Tỳ Kheo Thích Trí Tịnh
Xuất
bản: Ban Văn Hóa Thành Hội TP. Hồ Chí Minh PL 2543 - DL 1999
XVI
PHÁP HỘI
BỒ TÁT KIẾN THIỆT
THỨ MƯỜI SÁU
Hán Dịch:
Cao Tế, Pháp Sư Nan Liên Đề Gia Xá
Việt Dịch:
Tỳ Kheo Thích Trí Tịnh
Phẩm Long Vương Thọ
Ký
Thứ Bẩy
Bấy
giờ Long Vương Nan Ðà và Bạt Nan Ðà v.v...chín ức chư Long
thấy các Long Nữ cúng dưòng Phật và được thọ ký rồi,
họ sanh tâm hi hữu, tâm chưa từng có mà nghĩ rằng :
Ðức Như Lai Ứng Cúng Chánh Biến Tri thiệt là hi hữu chưa
từng có, đức Như Lai biết các chúng sanh căn cơ thâm tín,
đức Như Lai không có chút phần nào là chẳng thấy chẳng
nghe chẳng chứng. Chánh pháp của Như lai do Phật khéo tuyên
nói hay khiến đại chúng nghe rồi hiện biết, không có thời
tiết, tùy cơ trao pháp quyết định làm cho đắc quả, khiến
các người trí hiện được chứng biết. Cho đến hàng nữ
nhơn động chuyển khinh tháo trí huệ cạn kém mà còn hiểu
được thâm pháp của Phật nói, huống là những người trí
khéo an trụ trong pháp Phật làm chúng đệ tử. Hàng nữ nhơn
ấy dục tâm tăng thượng , sân tâm tăng thượng, si tâm tăng
thượng còn có thể biết được chỗ tuyên nói của Như Lai.
Vì suy nghĩ như vạ-y nên đối với đức Phật, chư Long Vương
Nan Ðà, Bạt Nan Ðà v.v...sanh tâm hi hữu chưa từng có. Vì
cúng dường Phật nên chư Long nổi mây trùm khắp tất cả
thế gian mưa nước thơm làm thành bùn thơm, hơi thơm ấy đầy
khắp tam thiên Ðại Thiên thế giới. Chúng sanh nghe hơi thơm
ấy đều đuợc chẳng thối chuyển Vô thượng Bồ đề. Nơi
thành Ca Tỳ La ngang rộng sáu mươi do tuần mưa xích chơn châu
khắp mọi nơi , lại có các thứ báu vô giá trùm khắp giáp
vòng vườn Ni Câu Ðà. Lại lấy long hoa hóa thành nhà đẹp
rộng sáu mươi do tuần, toàn nhà đều bằng thất bửu. Lại
có vô lượng nhạc khí đồng tấu cúng dường. Nhà thất
bửu long hoa ấy hóa làm chín ức hoa tràng nhiều màu treo khắp
nhà, lưới tỳ lưu ly trùm trên cột báu, bửu châu vô giá
trải đầy mặt tiền, bửu châu ấy rất nhu nhuyến như bà
lá thạch ở trời Ðao Lợi, đá ấy màu như tỳ lưu
ly, chạm đến mềm nhuyển như thiên y vi diệu khả ái. Trong
các thứ ma ni bửu ấy, hoặc có thứ phát xuất tia sáng mát
lạnh, hoặc phát xuất nước xanh, nước vàng, nước đỏ;
nước trắng, hoặc phát xuất nước nhiều màu, hoặc phát
xuất gió mát mẻ, hoặc có bửu châu tùy ý chúng sanh mà phát
xuất những đồ cần dùng, hoặc có bửu châu phát xuất dầu
trơn, hoặc có bửu châu có thể làm gương sáng hiện bóng
tất cả đại chúng. Tất cả nhân dân từ thành Ca Tỳ La
ra đều hiện rõ bóng trong ấy. Tất cả đại chúng đều
thấy Phật và Thanh Văn hiện các thứ thần thông biến hóa.
Do thần lực của báu ma ni ấy, trong thềm nhà phát xuất những
lọng báu nhiều màu, những tràng báu nhiều màu, những phan
báu nhiều màu, những vòng hoa nhiều màu, những vòng hương,
những vòng báu, những vòng chơn châu, những lưới linh báu,
lại phát xuất những ngựa quý nhiều màu. Long Vương Nan Ðà
và chín ức chư Long xua các ngựa quí đi bộ theo nhiễu quanh
bên hữuPhật ba vòng rồi dùng báu nhu nhuyến rải nơi Thế
Tôn. Các thứ báu từ dưới nền nhà đẹp ấy phát xuất
đều bay lên hư không che đức Phật và chúng Thanh Văn. Các
nhạc khí tại hư không tự nhiên phát xuất âm thanh vi diệu
cúng dường đức Phật.
Chín ức
chư Long nhiễu Phật xong, Ở trước Phật chấp tay yên lặng
niệm Phật công đức chiêm ngưỡng Như Lai mắt chẳng tạm
rời, thích Phật công đức thêm tâm an trụ Vô thượng Bồ
đề. Chư Long yên lặng niệm Phật công đức giây lát rồi
cùng đảnh lễ chưn Phật đồng thanh nói kệ tán thán rằng
:
“Lâu tu
oai nghi tướng trăm phước
Bi tâm ly
cấu hạnh đầy đủ
Dứt bỏ
vô tận đất báu quý
Thế Tôn
rời khỏi thành Ca Tỳ
Trong sáu
năm dài tu khổ hạnh
Như Lai chẳng
được đạo cam lộ
Ý Thế Tôn
còn chẳng chán buồn
Bởi Ngài
đã lâu tu trí huệ
Như Lai thiệt
là thầy Trời Người
Vì thế
gian mà tu khổ hạnh
Thế gian
nghe rồi còn chẳng kham
Huống là
có thể lấy mắt ngó
Thế Tôn
quá khứ bỏ đầu mắt
Như thánh
chứa hộp tâm Bồ đề
Nghe tin ấy
chúng tôi chẳng vui
Vì nghĩ
đến Phật quá khổ hạnh
Như Phật
xưa làm tiên nhẫn nhục
Bị vua Ca
Lợi chặt tay chân
Thẻo tai
lắc mũi chẳng oán giận
Chúng tôi
nghe tin chẳng nhẫn được
Như Phật
đem thân lên bàn cân
Vì chim nương
cứu chẳng nở bỏ
Chúng tôi
nghe tin cũng chẳng vui
Như Lai quá
khứ quá cần khổ
Tại sao
lòng chúng tôi chẳng vui
Vì Thế
Tôn chịu quá khổ sở
Kẻ ác hại
đến đức Như Lai
Họ đọa
ác đạo Phật lại thương
Ðầy đủ
thánh huệ đại Ðạo Sư
Sao hành
được tâm bất hại ấy
Tu tập đạo
hạnh không sai sót
Ngưỡng
mong Phật nói hạnh an lạc
Nay chư Long
nầy đã phát tâm
Cầu nơi
Như Lai Bồ đề hạnh
Như Phật
tuyên dạy đều làm được
Ngưỡng
mong Phật nói đạo Bồ đề
Chúng chư
Long nầy rất khác ngưỡng
Chỉ cầu
chỗ bất tử bất sanh
Nguyện nói
Như Lai hạnh an ổn
Khiến các
chúng sanh dễ giáo hóa” .
Ðức Phật
thấy các Long chúng cúng dường và phát nguyện. Biết họ
đã thâm tín rồi, Phật liền hiện mỉm cười. Chư Phật
pháp nhỉ nếu hiện tướng mỉm cười thì từ diện môn phóng
vô lượng tia sáng màu chiếu đến Phạm Thiên rồi trở về
nhập vào đảnh Phật.
Huệ Mạng
Mã Thắng Tỳ Kheo nói kệ bạch hỏi rằng :
“ Lành thay
Sa Môn Ðại Mâu Ni
Chẳng phải
không cớ hiện mỉm cười
Thế Tôn
từ bi xin nói rõ
Vô thượng
Chánh Giác cớ sao cười
Ðại chúng
chiêm ngưỡng cầu được nghe
Thế Tôn
vô lượng công đức hạnh
Thấy cười
sanh nghi lòng chẳng vui
Ngưỡng
mong Pháp Vương dứt nghi cho
Ai nay ở
trong pháp Thích Ca
Sanh lòng
kính tin và mừng rỡ
Ai khiến
ngày nay ma Ba Tuần
Tâm ý mê
loạn và lo rầu
Ai ngày hôm
nay hay cung phụng
Cha lành
công đức đại Ðạo Sư
Ai dâng cúng
dường thắng đệ nhứt
Mong đức
Như Lai Vô thượng nói
Toàn đại
chúng đây đồng chấp tay
Thảy đều
đối Phật chiêm ngưỡng đứng
Ngưỡng
mong Ðạo Sư trừ lưới nghi
Vì chúng
mà nói duyên cớ cười
Ðại chúng
nghe rồi lòng mừng rỡ
Biết được
chánh pháp Thế Tôn dạy
Ðại trí
Thế Tôn khiến chúng mừng
Tùy thuận
chánh giáo khéo an trụ ”.
Ðức Thế
Tôn nói kệ đáp Huệ Mạng Mã Thắng rằng :
“Trí huệ
rộng sâu đại Ðạo Sư
Lúc nói
phạm âm đủ tám đức
Tâm Phật
thanh tịnh rời uế trược
Lắng nghe
Phật nói nhơn duyên cười
Các Long
Vương nầy lòng kính tin
Cúng dường
nơi Phật hơn tất cả
Chúng ấy
vì cầu Phật Bồ đề
Ðể lợi
ích tất cả thế gian
Lòng bi tăng
thượng quán thế gian
Không có
Ðạo Sư vui sao được
Tôi làm
sao được đại Bồ đề
Thành thục
chúng sanh chẳng mỏi nhọc
Rất ưa
tịch tịnh đủ trí huệ
Tu thừa
an lạc tâm thanh tịnh
Nơi không
vô tướng và vô nguyện
Từ vô lượng
kiếp đã tu lâu
Tâm Phật
bình đẳng quán thế gian
Như Phật
đã được tướng trí huệ
Tâm từ
bi hỉ đều bình đẳng
Vì khiến
thế gian an ổn vậy
Tâm bi đệ
nhứt lòng thương xót
Sẽ được
làm Phật vừa ý mình
Chúng ấy
quán sát chúng sanh rồi
Sẽ thành
Ðạo Sư hiệu Vô Oán
Lúc các
chúng ấy được cam lộ
Không có
ma oán cũng không dư
Hằng thường
diễn nói pháp vô ngã
Một bề
không có thế tục thuyết
Chư Như
Lai ấy đủ đại bi
Khiến các
chúng sanh nhập trí Phật
Lúc Chư
Như Lai ấy thuyết pháp
Tất cả
chúng sanh đều tín hiểu
Lúc chúng
ấy đời đời tu hành
Thành thục
chúng sanh chẳng khó lắm
Chúng sanh
thành thục nghe pháp rồi
Sẽ được
giải thoát chứng cam lộ
Những người
nghe pháp đều giải thoát
Các chúng
sanh ấy đều đoan nghiêm
Tất cả
chúng sanh đều biết hiểu
Chánh pháp
của chư Phật ấy nói
Tất cả
quỉ thần và súc sanh
Không ai
chẳng hiểu lời Phật ấy
Tất cả
đều được niệm pháp rồi
Hiểu được
Như Lai pháp cam lộ
Không có
chúng sanh nghe Phật dạy
Mà họ chẳng
sanh lòng yêu thích
Yêu thích
chánh pháp Phật nói rồi
Tất cả
thảy đều được cam lộ
Thuở ấy
những người được giáo hóa
Sẽ được
giải thoát bịnh sanh tử
Và giải
thoát khổ chết buồn lo
Nghe Phật
nói rồi lòng không nhơ
Như vậy
Thích Ca Mâu Ni Phật
Nói ý chư
Long đáp Phật tử
Như tâm
kiên quyết của chư Long
Vì được
Bồ đề Vô thượng vậy
Như Lai thọ
ký cho chư Long
Ðại chúng
nghe rồi đều vui mừng
Ðại chúng
mừng rồi quy y Phật
Tất cả
thảy đều tâm tịch tĩnh ”

|