Ðức
Phật bảo Huệ Mạng Phú Lâu Na : "Ðại Bồ Tát phát tâm Ðại
thừa thường phải tu tập thân cận bốn pháp thì có thể
nhiếp hết tất cả pháp lành cũng có thể đầy đủ cả
căn lành. Những gì là bốn pháp ?
Này
Phú Lâu Na ! Thiện nam thiện nữ phát tâm Ðại thừa
gần gũi tu tập thật hành pháp nhẫn nhục. Lúc
tu hành pháp nhẫn nhục như vậy, do vì như tâm bình đẳng
thì được Bình đẳng Ba la mật, cũng được tất cả chúng
sanh Bình đẳng Ba la mật. Bồ Tát ấy được tâm Bình đẳng
Ba la mật, trí Bình đẳng Ba la mật, hoặc đi hoặc đứng
hoặc ngồi hoặc nằm hoặc thức hoặc ngủ, bấy giờ có
người mang bình phẩn hoặc bình độc , bình nước sôi, hoặc
các thứ rác rưởi, hoặc than lửa tro nóng, hoặc cứt đái
đến đổ trút lên đầu lên thân, đối với sự gia hại
này, Bồ Tát chẳng nên sân hận mà tâm phải tán loạn, chẳng
nên tự nói tôi có tội gì, cũng chẳng dùng ác tâm nhìn họ,
chỉ nên nhứt tâm cầu pháp tự lợi, ở nên sự đang tu tập
chuyên tâm chẳng bỏ rời. Phải điều phục tâm mình
thế này : Người đó cớ chi mang các thứ ấy đổ trút lên
đầu lên thân ta, thân ta chẳng vì các vật ấy mà phải đau
khổ. Phải quan sát các pháp nhơn duyên như vầy : Ai mang
vật đến , vật ấy đổ cho ai, vật gì đổ cho người nào.
Suy gẫm như thiệt như vậy chẳng thấy có pháp nào là người
mang cho, là người lãnh thọ, cái gì là vật. Chánh niệm
quan sát suy gẫm như vậy vì nhận thấy đây kia đều bất
khả đắc nên tất cả pháp cũng đều bất khả đắc đều
chẳng thấy có được. Vì Bồ Tát chẳng được và chẳng
thấy tất cả pháp nên chẳng sanh lòng sân hận.
Nếu
lúc suy xét như trên mà vẫn còn có niệm sân hận khởi lên
thì Bồ Tát lại phải chánh niệm suy xét thế này : Do chạm
xúc gì khiến thân ta đau, các thứ chạm xúc ấy nó chạm
xúc chỗ nào, chạm xúc nơi thân hay chạm xúc nơi tâm.
Nếu nó chạm xúc nơi thân, thì thân như cỏ cây ngói đá
bóng tượng không hay không biết chẳng phải đây chẳng phải
kia. Nếu nó chạm xúc nơi tâm, thì tâm không hình sắc
niệm niệm sanh diệt chẳng tạm dừng chẳng phải đây chẳng
phải kia, chỉ do hư vọng ghi nhớ phân biệt mà nói là
khổ là vui là chẳng khổ vui, nay ta chẳng nên sanh khởi ghi
nhớ phân biệt hư vọng ấy, nay ta phải quán bình đẳng thiệt
tướng, ta phải tu tập việc làm của hiền thánh, chẳng nên
theo việc làm của phàm phu. Những gì là việc làm của
hiền thánh, đó là xa rời giải thoát đối với các pháp,
ta vì xa rời mà học chớ chẳng phải vì hòa hiệp mà học.
Lòng ghi nhớ phân biệt hư vọng ấy đều là hòa hiệp.
Là ai hòa hiệp, là tham dục sân hận ngu si hòa hiệp.
Sao gọi là tham dục sân hận ngu si hòa hiệp, do vì thân si,
thân kiến si, vì tham thân kiến nên lúc thân bị khổ thì
giận thù người kia đây gọi là sân hận hòa hiệp , có người
vì thân kiến si vì tham thân kiến, vì chẳng vừa ý mà sân
hận người kia đây gọi là ngu si hòa hiệp. Nếu người
bị ba độc trói buộc mà hoặc phát khởi những tội nghiệp
như vậy thì chư Phật chẳng cứu được huống là người
khác, ta phải khéo quán các pháp nhơn duyên, quán các pháp
không.
Bồ
Tát tuỳ thuận quán các pháp nhơn duyên như vậy chẳng thấy
pháp có, ai hại ai chịu dùng vật gì để hại.
Bấy
giờ Bồ Tát nên suy nghĩ rằng : Tất cả các pháp từ nhiều
duyên mà sanh vốn không tự tánh quyết định bất khả đắc,
tại sao ta lại ở trong pháp hư vọng vô sở đắc mà có được
pháp tác nghiệp để sanh sân hận phát khởi hành nghiệp.
Nay ta phải sanh lòng không sân hận mà tu hành pháp vô tác
vô khởi vô sanh, ta phải quán pháp không, chẳng chìu theo tâm
ý chấp kiến. Nay ta phải quán pháp bất tác bất khởi
vô sanh, chẳng nên y chỉ pháp tác khởi. Ta phải suy gẫm
các pháp đúng như thiệt. Nay ta chẳng nên ở trong hư
vọng vô sở hữu này mà cưỡng khởi tác, gì là cưỡng khởi
tác, đó là sân hận. Tại sao, vì y chỉ nơi pháp thì
có sân hận, nay ở trong các pháp thiệt tướng cứu cánh không,
không có pháp bổn thể để có y chỉ được.
Bồ
Tát suy gẫm các pháp như vậy thì tâm vắng bặt chẳng
khởi sân hận.
Lại
nữa, lúc Bồ Tát đi đứng nằm ngồi, hoặc lúc thức lúc
ngủ, bấy giờ có người đến mang hương hoa thơm đẹp rải
lên thân, hoặc đem những vòng hoa chuỗi ngọc phủ lên thân,
hoặc đem y phục mịn đẹp trùm lên thân, hoặc đem phan lọng
che lên trên, hoặc đem hương hoa châu báu cõi trời đắp lên
thân, hoặc đem dưng các đồ uống ăn ngon ngọt, Bồ Tát đối
với các sự cúng dường ấy chẳng nên ưa thích mà sanh lòng
tham trước, chẳng vì sự việc ấy mà thân phụ người kia
tùy thuận ý họ qua lại thăm viếng, chẳng nên thiên vị
mà sanh ái trước. Bồ Tát đối với sự việc ấy nên
dùng tâm bình đẳng thông đạt các pháp bình đẳng.
Phải suy nghĩ rằng: Ðối với các chúng sanh ta chẳng
nên sân hận, chẳng nên thương nhớ, tại sao, vì ghét thương
hai thứ đều là phiền não. Nay ở đây ta chẳng nên sanh lòng
thương yêu, ta phải khéo thông đạt các pháp đúng thiệt.
Ở trong các phiền não, chỗ hòa hiệp của ái duyên là tối
trọng, phiền não này sâu đến xương tủy, nghĩa là ở trong
pháp hay sanh kiết sử tâm ái nhiễm trước, đối với sự
ái trước nếu chẳng vừa ý thì sanh sân hận. Mọi người
đều tự có lòng dục nhiễm ái trước thân mình, có ai đến
xâm não thì sanh sân hận. Do đây mà biết sân hận là
quả của ái nhiễm, còn tham ái là quả của người si.
Nay ta phải xa rời tâm ác ái nhiễm, đối với các pháp không
hề tham trước.
Ta chẳng
vì tham dục mà học, chẳng vì sân hận mà học, chẳng vì
ngu si mà học. Ta phải rộng học các pháp chơn thiệt.
Ðối với các pháp tướng thì quan sát đúng như thiệt, theo
đúng như lời mà tu hành như thiệt. Chỉ nên y chỉ nghiệp
báo, đối với các sự bị hại và cúng dường đều phải
biết đó là duyên lành của nghiệp nhơn thuở trước, vì
thế nên ở trong sự tùy thuận chẳng sanh mừng thích, trong
sự trái nghịch chẳng sanh sân hận, chỉ giữ lòng thanh tịnh
không hề thương ghét chẳng để tâm mình theo các pháp ác
tham sân si.
Bồ
Tát thành tựu các pháp ban đầu này thì có thể được đầy
đủ tất cả công đức".
Ðức
Thế Tôn muốn sáng tỏ nghĩa ấy mà nói kệ rằng :
"Phật thường khen trí huệ
Cũng khen người trì giới
Ðề cao tu nhẫn nhục
Cũng luôn ngợi đa văn
Phật khen làm pháp lành
Người từ tâm ái ngữ
Vì lợi ích chúng sanh
Tùy nghi khen công đức
Phật thường quở ngũ dục
Người sân hận ngu si
Ganh ghét kiêu dua vạy
Trược loạn hại chúng sanh
Lòng lười nhác giải đãi
Ngang ngỗ khó cùng nói
Bội ơn không đền đáp
Việc nhỏ giận hờn to
Kẻ tham cầu lợi dưỡng
Muốn mình được tài lợi
Chẳng muốn người khác được
Hạng này Phật chẳng khen
Nơi lợi dưỡng ít trí
Tự muốn ganh người được
Khổ sầu thấy người được
Hạng này Phật chẳng khen
Vì cầu được lợi dưỡng
Chuyển đổi các oai nghi
Cách sống ấy chẳng sạch
Rời rất xa Phật pháp
Người chẳng chuyên hành đạo
Có các lỗi lầm ấy
Những ác nghiệp đạo ấy
Không một việc đáng khen
Chẳng dứt ác ngã kiến
Tâm tham ái thì nhiều
Vì tâm nhiều tham ái
Nên siêng cầu lợi dưỡng
Bồ Tát tự nghĩ rằng
Nhẫn nhục lợi chúng sanh
Xô dẹp tâm cương cường
Mau được thành Phật đạo
Tôi phải tu tâm từ
Nhẫn nhục thương chúng sanh
Mà biết các pháp không
Do duyên sanh vô ngã
Cớ sao có các pháp
Pháp ấy khởi nơi tâm
Vọng tưởng sanh sân hận
Chẳng nhớ nó liền không
Vọng tưởng sanh tam giới
Thân nối nhau chẳng tuyệt
Chẳng vọng tưởng phân biệt
Thì không có lỗi ấy
Thường suy xét các pháp
Biết nó từ duyên sanh
Thường quán các pháp không
Mà hay độ mọi loài
Chúng sanh phá giới khổ
Bị kiêu mạn làm hại
Dạy họ pháp diệt khổ
Có nhiều lợi ích lớn
Nếu có kẻ phương Ðông
Nam Tây Bắc bốn hướng
Tay cầm bình cứt đái
Ðổ trút lên đầu tôi
Tôi chẳng sanh lòng giận
Ai hại ai chịu lấy
Cái gì gọi là ta
Siêng tinh tấn quan sát
Chẳng giận hờn nhìn họ
Tội gì mà hại tôi
Chỉ sanh lòng chánh niệm
Biết là nghiệp thuở trước
Từ tâm thương xót họ
Biết là nghiệp thuở trước
Nay nhận quả báo này
Trả xong chẳng gây nữa
An trụ trong Phật đạo
Người khác không có sự
Khinh hủy làm khổ não
Ðây tất là ác nghiệp
Dầu lâu mà chẳng mất
Chúng sanh tại thế gian
Luôn tạo nghiệp thiện ác
Nay tôi chịu khổ này
Nên biết do nghiệp trước
Nếu giận mắng hại họ
Sau lại thọ quả khổ
Ðâu nên đem khổ hại
Mà hại lại người kia
Phải cầu pháp vô thượng
Cầu rồi dạy lại người
Ðộ thoát tất cả loài
Ra khỏi tất cả khổ
Nếu người đem hương hoa
Châu báu cúng dường tôi
Chẳng nên sanh lòng tham
Phải tập quán bình đẳng
Ghét thương thì trái đạo
Phải thường tu tâm xả
Nên chánh quán các pháp
Ai làm ai chịu lấy
Tất cả pháp đều không
Nội không ngoại cũng không
Không chẳng có làm chịu
Tất cả đều vô ngã
Không chẳng có tham sân
Không chẳng có phiền não
Cũng không có thanh tịnh
Rời cấu tịnh là không
Trong không chẳng phân biệt
Không chẳng có các tánh
Không thường không vô tướng
Ðây là đạo thanh tịnh
Giả sử có người đến
Chặt đứt rời thân tôi
Trọn chẳng sanh lòng giận
Biết do nghiệp thuở trước
Chúng sanh gây thiện ác
Theo nghiệp tự thọ quả
Chắc đời trước tôi ác
Nay phải chịu báo khổ
Nay chịu lấy khổ báo
Quán thân như bóng tượng
Bọt nước ảo hóa mộng
Là không tất cánh không
Nếu có người thành tâm
Giúp đỡ nuôi dưỡng tôi
Phải nhớ báo ơn họ
Mà chẳng sanh lòng mừng
Cúng dường chẳng vui mừng
Mắng hại chẳng giận hờn
Mừng giận đều chướng ngại
Chẳng phải đạo chơn chánh
Phải xa rời tất cả
Lòng tham ái sân hận
Thường phải tu không tịch
Dứt hết các chướng ngại
Nhẫn nhục gốc thập lực
Chư Phật thần thông nguyện
Trí vô ngại đại bi
Ðều do nhẫn làm gốc
Tứ đế niệm chánh cần
Căn lực giác đạo phần
Ðều dùng nhẫn làm gốc
Người trí nên tu nhẫn
Phật tại Ba La Nại
Chuyển pháp luân vô thượng
Cũng lấy nhẫn làm gốc
Chư Phật thường khen nhẫn
Các ông cũng phải tu
Không nhẫn vô sanh diệt
Các pháp tướng thường không
Thì được Phật công đức.
Lại
này Phú Lâu Na ! Ðại Bồ Tát có thể rời lìa ngũ dục, thường
thích xuất gia tâm thuận xuất gia xu hướng xuất gia chẳng
ham ngũ dục. Ðược xuất gia rồi rời chốn ồn ào náo
ở xa nơi núi rừng chẳng mất pháp lành. Bồ Tát
thành tựu pháp thứ hai này thì hay đầy đủ tất cả công
đức".
Ðức
Thế Tôn muốn sáng tỏ nghĩa này mà nói kệ rằng:
Lòng thường thích xuất gia
Mà hay thường xuất gia
Thường thích ở núi rừng
Chỗ tăng ích công đức
Ở tại chỗ rảnh vắng
Thì lìa năm dục lạc
Nơi ấy không ồn náo
Không mất duyên pháp lành
Không phải bận chuyện trò
Ðến lui thăm viếng nhau
Ưa rảnh rang vắng vẻ
Ðược chư Phật khen ngợi
Vì thế chư Bồ Tát
Phải thường ở rảnh vắng
Chớ tham ưa thành thị
Chỗ sanh tâm lợi dưỡng
Nếu được lợi thì mừng
Nếu mất sanh lo buồn
Người này dầu cúng Phật
Chẳng gọi là cúng dường
Muốn trừ các lỗi này
Phải thường lìa lợi dưỡng
Xa lìa ở rảnh vắng
Tu tập các pháp không.
Lại
này Phú Lâu Na ! Bồ Tát thường học cầu pháp.
Cầu được rồi đọc tụng. Ðó là cầu tịnh giới
các pháp đầu đà tế hạnh, chẳng cầu những pháp đa dục
không chán đủ. Cầu pháp diệt tham dục, chẳng cầu
thêm tham dục. Cầu pháp phá sân chẳng thêm sân.
Cầu dứt ngu si chẳng thêm ngu si. Cầu trừ kiêu mạn chẳng
thêm kiêu mạn. Cầu phá ngã mạn chẳng thêm ngã mạn.
Cầu hết ngã ngã sở chẳng thêm ngã ngã sở. Cầu pháp
vô ngã chẳng y chỉ ngã nhơn chúng sanh thọ mạng. Thường
cầu pháp hay được trí huệ lớn chẳng cầu pháp thối thất
đại trí huệ. Thường cầu pháp để được trí huệ
vô thượng chẳng cầu pháp để được trí huệ nhỏ.
Cầu pháp được tất cả công đức chẳng cầu pháp chẳng
đủ công đức.
Cầu
các pháp như vậy, được rồi tư duy cháng quán làm đúng
theo lời đem dạy lại người, chẳng cầu thế lợi danh tiếng
khen ngợi, siêng dạy các chúng sanh cho họ an trụ trong
pháp ấy.
Bồ
Tát thành tựu pháp thứ ba này thì có thể được đầy đủ
tất cả công đức".
Ðức
Thế Tôn nói kệ rằng :
"Bồ Tát
thích xuất gia
Trì giới
hạnh đầu đà
Do đó sanh
trí huệ
Mưa trí
thêm các dòng
Ðược pháp
thâm tịnh rồi
Chánh niệm
suy ý nghĩa
Ở trong
các pháp ấy
Làm được
đúng như lời
Thường
dùng tâm thanh tịnh
Giảng rộng
lại cho người
Lợi ích
các chúng sanh
Lòng không
chút hy vọng
Ðược mùi
vị công đức
Tụ ở trong
pháp ấy
Cũng khiến
người được ở
Do đây tăng
Phật pháp
Nếu trong
vô lượng kiếp
Tập họp
các công đức
Ðều khiến
hiện ra trước
Nhiếp vào
Bồ Tát đạo
Nên phải
cầu thâm pháp
Ðược chư
Phật khen ngợi
Thường
nói cho chúng sanh
Do đây sanh
công đức.
Này
Phú Lâu Na ! Ðại Bồ Tát an trụ trong pháp trì giới đầu
đà thì có thể đầy đủ thiện căn công đức.
Này
Phú Lâu Na ! Quá khứ lâu xa vô lượng vô biên số kiếp, có
Phật hiệu Di Lâu Kiện Ðà Như Lai Ứng Cúng Chánh Ðẳng Chánh
Giác thọ sáu ngàn tuổi, một hội thuyết pháp có tám mươi
ức Tỳ Kheo đắc quả A La Hán, sau khi Phật nhập diệt, pháp
trụ năm trăm năm. Phật ấy nhập niết bàn rồi, trong
bảy ngày, các đại đệ tử cũng đều nhập diệt theo Phật.
Này
Phú Lâu Na ! Ðức Phật Di Lâu Kiện Ðà xuất thế cũng đủ
năm thứ trược như ta hiện nay vậy. Sau khi chư đại
A La Hán đệ tử Phật diệt độ, có nhiều chúng sanh nghĩ
rằng : Trong pháp Sa Môn an ổn khoái lạc sao ta chẳng cùng
xuất gia. Họ nghĩ như vậy rồi đều cạo bỏ râu tóc
mặc pháp phục xuất gia. Sau khi xuất gia họ chỉ làm
ba việc : Một là thường qua lại nhà bạch y, hai chỉ tham
cầu lợi dưỡng để sinh sống, ba là chuyên lo mập béo
mà không tu phước huệ. Họ chỉ làm ba việc ấy mà
chẳng tu hạnh gì khác. Sau đó trăm năm, chư đại đệ
tử đã diệt độ cả, các Tỳ Kheo ấy phần đông cùng hòa
hiệp với người bạch y, đa số phế bỏ các kinh thâm diệu
trì giới đầu đà các tế hạnh của Phật dạy, họ chẳng
còn đọc tụng nữa. Lúc bấy giờ chúng Tỳ Kheo thích
ngũ dục ham ăn uống.
Quốc
Vương thuở ấy chỉ có một Thái Tử tên Ðà Ma Thi Lợi rất
được vua quí trọng. Lúc ở thanh vắng, Thái Tử nghĩ
rằng : Ðức Phật Di Lâu Kiện Ðà đắc pháp gì thành Phật,
sao nay các đệ tử đều phóng dật làm giống các bạch y.
Lúc suy tư và nghĩ vậy, có Thiên Thần đến ẩn thân mà bảo
Thái Tử rằng : Ðức Phật Di Lâu Kiện Ðà đắc pháp
thâm diệu thanh tịnh quyết định.
Nghe
Thiên Thần nói, Thái Tử liền hỏi : Ðức Phật Di Lâu Kiện
Ðà đắc pháp thâm diệu thanh tịnh quyết định, pháp ấy
thế nào ?
Thiên
Thần đáp : Pháp ấy không sắc, không thọ tưởng hành
thức, không ấm giới nhật, không có ngũ dục cũng không có
dục tâm. Phật đắc pháp ấy và dạy chúng sanh pháp
ấy.
Thái
Tử lại hỏi : Tôi có được nghe pháp ấy để được hiểu
biết thật hành chăng ?
Thiên
Thần bảo : Ngài siêng tu tinh tấn thì được đó không khó.
Này
Phú Lâu Na ! Thái Tử tự nghĩ nay Thiên Thần khai ngộ
cho ta, ta nên xuất gia để cầu pháp thâm diệu ấy. Thái
tử đến trước cha mẹ cúi lạy thưa xin được xuất gia
tu hành trong pháp của đức Phật Di Lâu Kiện Ðà.
Cha mẹ
bảo : Nay con cần gì bỏ chúng ta mà xuất gia, vì hiện tại
các người xuất gia đều không khác gì hàng bạch y cả.
Cha mẹ
nói kệ bảo Thái Tử :
Nay các chúng
Tỳ Kheo
Phóng dật
thọ ngũ dục
Canh tác
đi buôn bán
Chẳng khác
hàng bạch y
Hạng nghèo
cùng khổ não
Chẳng lấy
gì để sống
Các hạng
người như vậy
Cầu sống
nên xuất gia
Nay con sanh
nhà vua
Giàu sang
đủ ngũ dục
Châu báu
có rất nhiều
Cần xuất
gia làm gì.
Thái
Tử Ðà Ma Thi Lợi nói kệ thưa cha mẹ :
Con chẳng cầu ngôi sang
Nếu được cũng lìa bỏ
Nay con chỉ muốn cầu
Phật pháp giới thanh tịnh
Có Thiên Thần khai ngộ
Khuyên con đi xuất gia
Thâm pháp của Phật dạy
Con mong được nghe biết
Con nghe Thiên Thần dạy
Lòng con rất vui mừng
Phật pháp nay muốn diệt
Con muốn giúp hộ trì.
Cha mẹ
nói kệ bảo Thái Tử :
Thâm kinh đã diệt hết
Không có người tụng trì
Nay con sẽ từ đâu
Ðược nghe kinh thâm diệu
Nếu ở trong tứ chúng
Có người tụng thâm kinh
Con trước theo họ học
Rồi sau hãy xuất gia.
Thái
Tử nói kệ thưa cha mẹ :
Nay con siêng tinh tấn
Trì giới hạnh đầu đà
Ở xa trong
núi rừng
Cầu Phật pháp thâm tịnh.
Này
Phú Lâu Na ! Nói kệ xong, Thái Tử Ðà Ma Thi Lợi cúi
lạy cha mẹ từ biệt đi xuất gia, cha mẹ lăng yên chẳng
ngăn cản được.
Thái
Tử đến chỗ chư Tỳ Kheo cạo bỏ râu tóc mặc cà sa thọ
giới rồi hết lòng cung kính bạch chư Tỳ Kheo cầu được
nghe pháp của Phật Di Lâu Kiện Ðà đã truyền dạy để tu
hành theo.
Chư
Tỳ Kheo bảo rằng : Chúng tôi chẳng nghe pháp của Phật dạy
mà chỉ làm theo các ông Hòa Thượng và chư Sư thôi.
Nay ông cũng nên làm theo như vậy.
Tỳ
Kheo Ðà Ma Thi Lợi bảo chư Tỳ Kheo rằng : Các Thầy tất
từ nghèo hèn mà xuất gia nên chỉ biết quý trọng cơm áo,
những việc của các Thầy làm chẳng khác hàng bạch y.
Các Thầy nên cùng tôi cầu tìm pháp thâm diệu của Phật.
Chư
Tỳ Kheo nói kệ đáp rằng :
Việc làm của chúng tôi
Ðều đã được lợi tốt
Cơm áo rất đầy đủ
Khỏi phải việc vua quan
An ổn rất khoái lạc
Không ai dám khinh mạn
Nay đều không còn có
Khổ não như bạch y
Chính đây là Niết bàn
Khoái an lạc đệ nhứt
Ngoài công việc này ra
Chúng ta không còn cần
Chúng ta có nhiều y bát
Thuốc men vật dụng nhiều
Thí chủ thường cung cấp
Nhà đàn việt cũng đông.
Nghe
lời đáp của chư Tỳ Kheo, Ðà Ma Thi Lợi buồn rầu rơi lệ
đến xin các tinh xá khác bạch thưa cũng đều được
chư Tăng đáp như trên, liền bỏ chư Tỳ Kheo một mình vào
núi sâu, chỗ rừng rậm xa vắng, nhứt tâm chí thành cầu
pháp thâm diệu của Phật.
Trước
đó, trong hàng đại đệ tử của Phật có một đại A La
Hán đủ tam minh lục thông bát giải thoát tên là Kiên Lao,
như Ma Ha Ca Diếp hiện nay. Kiên Lao A La Hán ấy ở thâm
sơn khắc lời kệ lên vách đá :
Sanh tử chẳng dứt được
Là do nơi tham dục
Nuôi thù vào gò mả
Luống phải chịu đau khổ
Thân thúi như tử thi
Chín lỗ chảy bất tịnh
Ngu si tham luyến thân
Chẳng khác giòi tham phẩn
Nhớ tưởng vọng phân biệt
Là gốc sanh ngũ dục
Người trí chẳng phân biệt
Thì ngũ dục đoạn diệt
Tà niệm sanh tham trước
Tham trước sanh phiền não
Chánh niệm không tham trước
Phiền não khác cũng hết.
Tỳ
Kheo Ðà Ma Thi Lợi vào hang núi thấy bốn bài kệ khắc trên
vách đá liền đọc tụng và suy gẫm ý nghĩa, không bao lâu
được ngũ thần thông. Sau đó Tỳ Kheo Ðà Ma Thi Lợi
đến chỗ trước kia trà tì Phật Di Lâu Kiện Ðà đảnh lễ
hữu nhiễu ba vòng rồi ngồi kiết già phát thệ rằng :
Nếu tôi không thấy Phật và chẳng nghe các pháp khác thì
chẳng dậy rời khỏi chỗ ngồi này.
Này
Phú Lâu Na ! Thiên Ðế Thích Ðề Hoàn Nhơn tụng trì kinh Bát
Bá Thiên Môn Của Phật Di Lâu Kiện Ðà truyền. Thiên
Ðế biết Ðà Ma Thi Lợi rất mến chánh pháp, liền từ trời
Ðao Lợi xuống trước Ðà Ma Thi Lợi tuyên đọc kinh Bát Bá
Thiên Môn, lại truyền cho các kinh Tứ Ða Văn Bổn Cú, Thất
Chủng Trọng Cú, Thập Tứ Môn Cú. Nghe xong, Ðà Ma Thi
Lợi tụng trì, ở trong các pháp được trí huệ sáng suốt,
tự nhiên thông thuộc các kinh thâm diệu thanh tịnh nghĩa không
nghĩa ly của Phật Di Lâu Kiện Ðà. Ðức Phật ấy cũng
hiện thân cho Ðà Ma Thi Lợi thấy và hiện chúng Tỳ Kheo cả
tinh xá phóng giường đại hội tứ chúng Thiên Long Bát Bộ
đều khiến được thấy cả.
Tỳ
Kheo Ðà Ma Thi Lợi ở trong các pháp được trí huệ nhãn,
rời chỗ ngồi đi du hành lần về đến bổn quốc, vì cha
mẹ và quyến thuộc giảng nói các kinh thâm diệu thanh tịnh
nghĩa không nghĩa ly, ca ngợi công đức Tam bảo Phật Pháp
Tăng.
Nghe
pháp ấy xong, Vương phụ Vương mẫu các cung nhơn các quan
thuộc sanh lòng tin cung kính thưa với Tỳ Kheo Ðà Ma Thi Lợi
xin được xuất gia trong pháp Phật Di Lâu Kiện Ðà.
Bấy
giờ có đến tám vạn bốn ngàn người đồng xuất gia theo
Quốc Vương và Phu Nhơn và đồng lấy hiệu là Ðà Ma Thi Lợi.
Tỳ Kheo Ðà
Ma Thi Lợi làm cho pháp của Phật Di Lâu Kiện Ðà trở lại
thạnh hành, rất nhiều chúng sanh được an trụ trong ấy.
Ðó là do tâm đại từ bi nguyện hộ Phật pháp từ đời
trước của Tỳ Kheo ấy. Ðà Ma Thi Lợi đi khắp nơi,
từ tụ lạc này đến tụ lạc khác, từ thành này đến thành
khác, từ nước này đến nước khác, tuyên nói giảng giải
các kinh pháp thâm diệu thanh tịnh nghĩa không nghĩa ly của
Phật Di Lâu Kiện Ðà và xưng dương ca ngợi công đức của
Tam bảo Phật Pháp Tăng. Tỳ Kheo ấy rất được mọi
người cung kính tôn trọng cúng dường danh tiếng khắp nơi.
Làm
lợi ích cho rất nhiều người rồi, Ðà Ma Thi Lợi mạng chung
theo bổn nguyện sanh trở lại nhà vương gia cõi này tên là
Ðắc Niệm xuất gia trong pháp của Phật Di Lâu Kiện Ðà,
bấy giờ cách đức Phật ấy diệt độ ba trăm năm.
Do bổn nguyện túc mạng trí nên Tỳ Kheo Ðắc Niệm tự nhiên
lại được các môn cú các đà la ni cũ. Do sức của
đà la ni nên các kinh chưa từng nghe mà có thể tuyên nói giảng
rộng cho chúng sanh, chẳng giảng nói các kinh pháp đã được
nói nơi tiền thân lúc còn là Tỳ Kheo Ðà Ma Thi Lợi.
Này
Phú Lâu Na ! Lúc ấy trong chúng Tỳ Kheo Ðà Ma Thi Lợi,
những người thiện căn sâu dầy trí huệ sáng suốt, nghe
kinh pháp của Ðắc Niệm nói đều tùy hỷ tin nhận cung kính
cúng dường thủ hộ. Những người ngu tối thiện căn
mỏng cạn thì chẳng tin trái nghịch bảo rằng : Các
kinh ấy chúng tôi chưa nghe Hòa Thượng các Thầy giảng dạy,
cũng chẳng nghe Ðại Sư Ðà Ma Thi Lợi nói.
Này
Phú Lâu Na ! Các người có trí huệ sâu y chỉ nơi ý
nghĩa mà chẳng theo ngữ ngôn. Và y chỉ nơi ý nghĩa nên
chẳng trái nghịch. Vì chẳng trái nghịch nên hộ trì
pháp của Phật Di Lâu Kiện Ðà và cung kính thủ hộ Tỳ Kheo
Ðắc Niệm, số này có đến tám mươi na do tha người gồm
đủ tứ chúng Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni, Ưu Bà Tắc và Ưu Bà Di.
Bấy giờ chia làm hai bộ chúng : Một tên chúng Tỳ Kheo Ðà
Ma Thi Lợi, hai tên chúng Tỳ Kheo Ðắc Niệm.
Tỳ
Kheo Ðắc Niệm chẳng nói chính mình là Tỳ Kheo Ðà Ma Thi
Lợi. Tại sao, vì mọi người đều cho Ðà Ma Thi Lợi
chứng quả A La Hán chẳng phải Bồ Tát, còn Tỳ Kheo Ðắc
Niệm thì mọi người đều gọi là Bồ Tát, nếu tự nói
ra sợ mọi người nghi hoặc.
Lợi
ích chúng sanh xong, Ðắc Niệm Tỳ Kheo mạng chung theo bổn
nguyện sanh lại cõi này nơi nhà Trưởng giả tên là Gia Xá,
do bổn nguyện nên nhớ biết túc mạng mới bảy tuổi đã
xuất gia tu hành được các đà la ni, bấy giờ là thời kỳ
bốn trăm năm sau đức Phật Di Lâu Kiện Ðà diệt độ.
Này
Phú Lâu Na ! Do sức đà la ni nên Gia Xá có thể vì mọi người
giảng thuyết các kinh trước chưa từng nghe. Torng chúng
Ðà Ma Thi Lợi và chúng Ðắc Niệm, những người thiện căn
sâu dày nghe pháp của Gia Xá nói đều rất vui mừng được
pháp lạc. Những người này y nghĩa chẳng y lời nghe
Gia Xá thuyết pháp thâm diệu hiệp đệ nhứt nghĩa liền tin
nhận thọ trì đọc tụng y theo tu hành. Còn những Tỳ
Kheo ám độn thiện căn mỏng cạn thì chẳng tin mà bảo rằng
: Pháp của Gia Xá nói, chúng tôi chưa từng nghe Hòa Thượng
các Thầy nói, cũng chẳng nghe Ðại Sư Ðắc Niệm Bồ Tát
dạy.
Này
Phú Lâu Na ! Các Tỳ Kheo tin thọ theo pháp của Gia Xá
đều bị các Tỳ Kheo chẳng tin thọ trong hai chúng Ðà Ma Thi
Lợi và Ðắc Niệm ganh ghét xa lánh, họ hủy báng là chẳng
phải pháp Phật nói, chẳng phải lời Ðại Sư dạy.
Gia Xá
Tỳ Kheo rộng truyền pháp của Phật Di Lâu Kiện Ðà từ một
tụ lạc đến một tụ lạc, từ một thành đến một thành,
từ một nước đến một nước, sau đó mạng chung theo bổn
nguyện lại sanh vào cung vua cõi này, lúc sanh chư Thiên ở
hư không xướng rằng : Vương Tử này sẽ lợi ích lớn
cho chúng sanh, do theo lời xướng ấy mà đặt tên cho Vương
tử mới sanh là Ðạo Sư. Ðến năm mười bốn tuổi
Vương Tử Ðạo Sư xuất gia, bấy giờ là thời kỳ năm trăm
năm sau đức Phật Di Lâu Kiện Ðà diệt độ. Tỳ Kheo
Ðạo Sư ấy hiểu biết rộng thông thuộc nhiều kinh sách
văn từ thanh biện thuyết pháp rất khéo giỏi. Từ một
tụ lạc đến một tụ lạc, từ một thành đến một thành,
từ một nước đến một nước, Tỳ Kheo Ðạo Sư lưu truyền
pháp của Phật Di Lâu Kiện Ðà đem lợi ích lớn lại cho
nhiều chúng sanh.
Lúc
ấy các chúng Tỳ Kheo Ðà Ma Thi Lợi, Ðắc Niệm và Gia Xá
tụ họp đến chỗ Tỳ Kheo Ðạo Sư để huỷ phá.
Tỳ
Kheo Ðạo Sư hỏi chúng Tỳ Kheo rằng Chư Tỳ Kheo các Ngài
vấn nạn sự gì, dùng sự gì để hỏi, tại sao mà hỏi ?
Chư
Tỳ Kheo nghe lời ấy đều ưu sầu chẳng vui nín lặng chẳng
đáp được, chẳng làm chướng ngại Ðạo Sư được.
Này
Phú Lâu Na ! Tùy theo thọ mạng của Bồ Tát Ðạo Sư
tại thế thì Phật pháp xí thạnh, nếu mạng chung thì Phật
pháp diệt. Ðạo Sư giáo hóa tám trăm vạn người phát
tâm Vô thượng Bồ đề đều được sanh lên các cõi trời.
Này
Phú Lâu Na ! Tỳ Kheo Ðạo Sư đêm nay mạng chung thì đêm mai
pháp diệt. VÌ pháp của Phật Di Lâu Kiện Ðà diệt nên
kinh pháp thâm diệu nghĩa không nghĩa ly thanh tịnh đều diệt
hết.
Này
Phú Lâu Na ! Ðại Bồ Tát dùng kinh thâm diệu để thủ
hộ Phật pháp có thể tự đầy đủ thiện căn công đức.
Bồ
Tát Ðạo Sư sau khi mạng chung liền sanh về Phật độ ở
thế giới thứ mười tại thượng phương hiện có Phật hiệu
Thiện Nhãn Như Lai Ðẳng Chánh Giác, liền xuất gia, do thiện
căn phước đức đời trước nên trí huệ sáng lẹ, biện
tài vô tận vô ngại tu Phật pháp suốt tám vạn bốn ngàn
năm, sau khi mạng chung lại sanh gặp đức Phật thứ hai hiệu
Nhựt Tăng Kiên Như Lai Ðẳng Chánh Giác cũng xuất gia tu các
thiện căn cầu Vô thượng Bồ đề, sau khi mạng chung sanh
trở lại cõi ấy gặp đức Phật sau rốt hiệu Bất Không
Hành Như Lai Ðẳng Chánh Giác cũng xuất gia lấy tên là Thủ
La trong bảy vạn năm siêng tu thiện căn cầu Vô thượng Bồ
đề.
Ðức
Phật Bất Không Hành thọ ký rằng : Sau khi ta diệt độ,
Tỳ Kheo Thủ La đây sẽ làm Phật hiệu Vô Ngại Nhãn Như
Lai Ðẳng Chánh Giác.
Này
Phú Lâu Na ! Bồ Tát thành tựu pháp thứ ba này thì có thể
đầy đủ tất cả công đức ".
Ðức
Thế Tôn muốn sáng tỏ nghĩa ấy mà nói kệ rằng :
"Bồ Tát nghe pháp sâu
Thanh tịnh diệu quyết định
Tự mình hay an trụ
Cũng nói dạy mọi người
Thế gian chẳng thấu đáo
Bồ Tát thường thông suốt
An trụ trong tịnh giới
Rộng lợi ích chúng sanh
Bổn sự và thí dụ
Ðem Phật đạo dạy người
Lời chư Phật nói tuyên
Ðều là pháp quyết định
Bồ Tát hay tư lợi
Cũng lợi ích chúng sanh
Thủ hộ pháp chư Phật
Dạy Bồ đề cho người
Việc đúng pháp của người
Bồ Tát vì họ làm
Ðem Phật đạo dạy người
Ðây thì gần chánh giác
Hộ trì đạo chư Phật
Rộng lợi ích chúng sanh
Chư Thiên Long Quỉ Thần
Trời Người đều tôn kính
Thế nên được nghe pháp
Không thâm tịnh thâm diệu
Phải nhứt tâm suy tìm
Thì tăng trưởng trí huệ.
Lại
này Phú Lâu Na ! Ðại Bồ Tát đầy đủ công hạnh, do
công hạnh đầy đủ nên có thể đầy đủ thiện căn phước
đức. Những gì là công hạnh ? Ðó là Bồ Tát gần
gũi thiện tri thức tu hành bố thí, trì giới, nhẫn nhục,
tinh tấn, thiền định trí huệ phương tiện. Những ai
là thiện tri thức của Bồ Tát ? Ðó là chư Phật, chư A La
Hán và chư Bồ Tát có thâm tâm cầu Phật đạo mà từ đó
Bồ Tát này được nghe các kinh pháp thâm diệu và phương
tiện giáo hoá. Các bực ấy đều gọi là thiện tri thức
của Bồ Tát.
Bồ
Tát thành tựu pháp thứ tư này thì có thể đầy đủ tất
cả công đức ".
Ðức
Thế Tôn nói kệ rằng :
"Phật nói chư Bồ Tát
Pháp mà họ phải hành
Bố thí rồi vui mừng
Không hề có hối hận
Vui mừng như thế nào
Là vui khắp cả thân
Thường dùng lòng vui ấy
Mà hành đạo Bồ Tát
Bồ Tát làm bố thí
Hồi hướng đạo Bồ đề
Lợi ích các chúng sanh
Tự lợi vô biên lượng
Nếu thấy có người xin
Lòng tưởng họ như Phật
Quan niệm người ấy đến
Ban Phật đạo cho tôi
Tôi nhơn nơi người ấy
Thanh tịnh được Phật độ
Người ấy chỉ bày Phật
Dạy Phật đạo cho tôi
Nay tôi gặp người ấy
Rất được các lợi lớn
Vui mừng khắp toàn thân
Chẳng còn vui gì khác
Nếu có ai đến tôi
Xa thấy tôi chưa hỏi
Ngài có cần dùng gì
Tôi sẽ xin cung cấp
Nếu họ nói không cần
Bồ Tát cũng vui mừng
Vì muốn giáo hoá tôi
Nên họ nói không cần
Người ấy đem sở đắc
Pháp thiểu dục tri túc
Nay đến khai ngộ tôi
Khiến được duyên Bồ đề
Nay tôi nhơn người này
Lại được dạy pháp lành
Ngài nói không cần dùng
Lời ấy tốt lắm vậy
Nếu họ nói cần dùng
Vật ấy cấp cho tôi
Nếu Bồ Tát mà có
Vui mừng mang trao cho
Khi đem bố thí rồi
Sau đó không hề hối
Do thường niệm Phật đạo
Nên tâm thường vui mừng
Bố thí rồi hồi hướng
Chúng sanh đều có phần
Khiến đều không chỗ thiếu
Cho họ được tri túc
Nếu hành đạo Bồ Tát
Chúng sanh nghe danh tôi
Tự nhiên biết thôi đủ
Chẳng sanh lòng xan tham
Nay chúng sanh nước tôi
Thuận đạo đều tri túc
Bỏ lìa ham ngũ dục
Ðều thích đi xuất gia
Vô lượng hạnh như vậy
Bố thí mà hồi hướng
Nguyện thường làm bố thí
Chúng sanh bắt chước tôi
Bồ Tát làm bố thí
Dùng từ che chở người
Tất cả các thế gian
Không có vui như vậy
Như Trưởng giả giàu lớn
Nhiều của tiền trân bửu
Mà chỉ có một con
Nhiều năm bỏ đi xa
Trưởng giả nghe con về
Vui mừng khắp toàn thân
Cách xa mà nay về
Cầm bằng sống trở lại
Bồ Tát thấy người xin
Trong lòng rất vui mừng
Còn hơn Trưởng giả mừng
Cả mười sáu lần hơn
Nếu làm được bố thí
Trong lòng rất vui mừng
Tâm từ sanh vui ấy
Vui ấy không gì sánh
Như vua trị người tội
Truyền chặt gãy tay chân
Ðao phủ đem đi giết
Cất dao sắp chặt xuống
Vua tha ban chức cao
Người tội rất mừng vui
Vẫn chẳng bằng Bồ Tát
Bố thí được vui mừng
Lúc Bồ Tát hành đạo
Chẳng mong cầu phước điền
Có ai xin liền cho
Nên được vui vẻ lớn
Bồ Tát nếu gặp Phật
A La Hán Duyên Giác
Cung kính biết khó gặp
Nên đến siêng cúng dường
Bồ Tát có oai đức
Lòng sáng suốt điều thuận
Thích công đức cầu đạo
Cúng dường Phật và chúng
Chẳng đem lòng cung kính
Phụng sự các thiên thần
Chỉ kính cúng chư Phật
Và chư Phật đệ tử
Nếu có Bích Chi Phật
Tự nhiên đắc Niết bàn
Cũng đến kính cúng dường
Có những công đức ấy
Bồ Tát cũng biết được
Phước điền thiện bất thiện
Những người trí thế gian
Chẳng kính ngoại đạo ác
An trụ giữa giới phẩm
Từ tâm giúp chúng sanh
Tinh tấn không ai bằng
Nhẫn trí đa văn rộng
Làm các công đức ấy
Bực cao tôn thế gian
Hay chứng Phật Bồ đề
Chuyển pháp luân vô thượng
Bồ Tát hay tu hành
Ðủ bốn pháp như trên
Tất cả các thiện căn
Thảy đều được đầy đủ
Vô lượng ức số kiếp
Ðã tu các công đức
Ðều nhiếp vào đây cả
Là đạo Bồ Tát tu
Thế nên chư Bồ Tát
Phải thường tu tâm từ
Xuất gia ở núi rừng
Thích ở chỗ rảnh vắng
Thường cầu pháp thanh tịnh
Thậm thâm diệu quyết định
Bồ Tát hạnh đầy đủ
Do đây được tăng trưởng".