XXXVI
PHÁP HỘI
THIỆN TRỤ Ý THIÊN
TỬ
THỨ BA MƯƠi SÁU
Hán dịch
: Tùy: Pháp Sư Ðạt Ma Cấp Ða
Việt dịch
: Việt Nam : Tỳ Kheo Thích Trí Tịnh
PHẨM VĂN
THÙ THẦN BIẾN
THỨ BA
Bấy giờ
Thiện Trụ Ý Thiên Tử bạch Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát : “Bạch
Ðại sĩ ! Nay nên cùng đến chỗ đức Như Lai thân cận đảnh
lễ thỉnh hỏi chỗ chưa nghe, cũng nhơn thời gian ấy mà hỏi
gạn như pháp”.
Văn Thù
Sư Lợi Bồ Tát nói : “ Nầy Thiên Tử ! Ngài chớ phân biệt
thủ trước Như Lai”.
Thiện Trụ
Ý Thiên Tử nói : “ Bạch Ðại Sĩ ! Như Lai ở tại đâu
mà bảo chớ thủ trước ?”.
Văn Thù
Sư Lợi Bồ Tát nói : “ Chính tại hiện tiền.
- Bạch
Ðại Sĩ ! Nếu như vậy sao tôi chẳng thấy ?
- Nầy Thiên
Tử ! Nếu nay Ngài có thể tất cả chẳng thấy thì gọi là
chơn thiệt thấy Như Lai.
- Bạch
Ðại Sĩ ! Nếu là hiện tiền sao bảo tôi chớ thủ trước
Như Lai ?
- Nầy Thiên
Tử ! Ngài cho rằng nay đây hiện tiền có gì ?
- Bạch Ðại
Sĩ có hư không giới.
- Nầy Thiên
Tử ! Ðúng vậy, nói là Như Lai chính là nói hư không giới.
Tại sao? Vì các pháp bình đẳng như hư không vậy. Thế nên
hư không tức là Như Lai, Như Lai tức là hư không. Hư Không
và Như Lai không hai không khác. Nầy Thiên Tử ! Do nghĩa
ấy nên người muốn cầu thấy Như Lai phải quan sát như vầy
: chơn tế như thiệt biết rõ trong ấy không có một vật
có thể phân biệt được”.
Bấy giờ
Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát lại dùng thần lực hóa làm ba mươi
hai sở nhà báu nhiều từng mái hiên đầy đủ bốn mặt vuông
vức bốn góc có trụ giáp vòng có bao lơn lưới báu
giăng xen rất đẹp vi diệu cao vọi nguy nga hoàn toàn trang
nghiêm rất đáng ưa thích. Trong nhà đều có giường báu thù
thắng trải với thiên y, trên giường đều có Hóa Bồ Tát
ngồi đủ ba mươi hai tướng đại nhơn.
Văn Thù
Sư Lợi Bồ Tát hiển hiện sự trang nghiêm như vậy rồi cùng
các tòa liên hoa Hóa Phật Hóa Bồ Tát và nhà báu nhiều từng
nầy cùng với chúng Bồ Tát đồng đến chỗ Phật hữu nhiễu
bảy vòng cũng vi nhiễu chúng Tỳ Kheo rồi thăng lên hư không
sáng chói chiếu khắp chúng hội đạo tràng an trụ nơi bốn
phía.
Lúc ấy
Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát đi sau Thiện Trụ Ý Thiên Tử mà
bỗng đến chỗ Phật trước, còn Thiện Trụ Ý Thiên Tử
lại đến sau. Thiện Trụ Ý Thiên Tử hỏi : « Bạch Ðại
Sĩ ! Tôi đi trước mà đến sau. Ðại Sĩ từ con đường nào
đến đây ? ».
Văn Thù Sư
Lợi Bồ Tát nói : « Nầy Thiên Tử ! giả sử có người cúng
dường hằng sa Như Lai cúi đầu đảnh lễ cũng trọn chẳng
thấy được tôi qua lại đi đứng ».
Bấy giờ
chư Hóa Bồ Tát trên hoa đài và trong nhà báu đồng thanh nói
kệ tán thán đức Như Lai :
« Ðã từng
cúng dường quá hằng sa
Bất khả
tư nghị các Thế Tôn
Dũng mãnh
tu hành cầu Bồ đề
Thế nên
siêu xuất trên Thiên Nhơn
Ánh sáng
sắc đẹp hơn tam giới
Mâu Ni tướng
tốt thiệt kỳ đặc
Vì chúng
tuyên nói pháp thậm thâm
Không có
thọ mạng không nhơn ngã
Thế Tôn
hành thí trì tịnh giới
Nhẫn nhục
tinh tiến đủ thiền định
Trí huệ
thanh tịnh sáng ba cõi
Tôi lạy
đấng thắng Ba la mật
Có ai phát
tâm cầu Bồ đề
Thì thọ
cúng dường của Thiên Nhơn
Nếu nơi
thâm không chẳng nghi hoặc
Sẽ nối
Pháp Vương xuất thế gian
Quá khứ
chư Phật Ðẳng Chánh Giác
Hiện tại
tất cả Lưỡng Túc Tôn
Thường
nói các pháp không như vậy
Bổn lai
vô tướng cũng vô tác
Chúng sanh
thể tánh bất khả đắc
Nào có kẻ
sanh và tử diệt
Vốn đã
không lai cũng không khứ
Tất cả
các pháp như hư không
Như các
hóa nhơn xem các sự
Dẫu lại
thị hiện mà không thiệt
Thế
Tôn thuyết pháp cũng như vậy
Ðều là
hư giả đồng ảo mộng
Hằng sa
thế giới đầy châu báu
Mang đem
bố thí tất cả người
Nếu hay
tu nhẫn khéo nói không
Thí pháp
như đây hơn tài thí
Lại trong
số kiếp như hằng sa
Cúng dường
chư Phật Thiên Nhơn Sư
Phụng hiến
hương hoa và tư cụ
Vì cầu
Bồ đề lìa thế gian
Ðược nghe
thâm pháp rất sâu nầy
Không có
ngã chúng sanh thọ mạng
Nên biết
người nầy được tịnh nhẫn
Ðây là
cúng dường thập phương Phật
Trong vô
số kiếp hành bố thí
Y thực tượng
mã và trân bửu
Nên biết
chẳng phải nhơn giải thoát
Bởi có
tưởng ngã nhơn chúng sanh
Quy mạng
đấng Vô thượng Niết bàn
Cứu tế
chúng sanh số vô lượng
Các pháp
đều không vốn thanh tịnh
Giải thoát
như vậy trí trang nghiêm
Chư Phật
xuất thế rất khó gặp
Ðược
nghe chánh pháp sanh tin khó
Thân người
khó dược nay đã được
Lành thay
Phật pháp người thuận tu
Ðã được
bỏ trừ tám chướng nạn
Tuyệt hẳn
chật hẹp ở không nhàn
Nơi các
chánh pháp được tín hành
Phải nên
dũng mãnh phát tinh tiến
Nếu nghe
pháp rồi phải chánh tư
Chẳng nên
nghe tiếng liền nắm lấy
Các người
thường tu a lan nhã
Chắc sẽ
mau chóng thành nhơn hùng
Gần thiện
tri thức và pháp sư
Phải mau
xa rời các ác hữu
Người nơi
chúng sanh tưởng bình đẳng
Cẩn thận
chớ khởi tâm ngã nhơn
Thường
thích đa văn trì cấm giới
Lìa bỏ
cửa nhà ngồi trong rừng
Hũ dược
trị bịnh chớ dối tốt
Cũng luôn
khất thực thọ phấn tảo
Tất cả
hữu vi tức vô vi
Ðồng đều
nhứt tướng như dương diệm
Nếu rõ
thiệt tế thấy chơn như
Mau thành
Vô thượng Bồ đề đạo
Nên quán
ngũ ấm dường mộng ảo
Các nhập
trong ngoài như nhà hoang
Thế Tôn
thường nói pháp như đây
Pháp cũng
mộng ảo chớ chấp trước
Tham dục
sân khuể tánh tự không
Ngu si ngã
mạn phân biệt khởi
Pháp ấy
đã diệt nay cũng không
Biết được
như vậy thì thành Phật ».
Lúc chư
Hóa Bồ Tát nói kệ nầy , trong chúng hội có hai vạn hai ngàn
chúng sanh phát tâm Vô thượng Bồ đề, năm trăm Tỳ Kheo lậu
tận ý giải tâm được giải thoát, năm trăm Tỳ Kheo Ni xa
trần lìa cấu được pháp nhãn tịnh, bảy ngàn Ưu Bà Tắc,
Ưu Bà Di, hai vạn năm ngàn Thiên tử cũng đều được
lìa trần cấu được pháp nhãn tịnh, ba trăm Bồ Tát được
vô sanh pháp nhẫn. Cả đại địa tam thiên Ðại Thiên thế
giới chấn động sáu cách.