Pháp

20/07/201012:00 SA(Xem: 8637)
Pháp

PHẬT HỌC CẤP I
(BUDDHIST STUDIES - STAGE 1)
NGHIÊN CỨU ĐẠO PHẬT - SÁCH DÀNH CHO THIẾU NHI

NGUỒN DỊCH: SÁCH CỦA QUỸ GIÁO DỤC ĐẠO PHẬT ANH QUỐC
Nguyên tác : Jing Yin Ken Hudson
Người dịch: Đồng An

 phatphap-thieunhi-anh_bia

PHÁP

Những lời dạy của Đức Phật bao gồm :

— Không làm điều xấu
— Nên làm điều tốt
— Giữ cho tâm hồn cao thượng

The Dharma

The main teachings of the Buddha are:

— Do NOT Do Bad
— Do Good
— Keep Your Mind Clean

THE DHARMA

blank

Monks & nuns from Fa Yue Buddhist Monastery in Birmingham, UK teaching Dharma to school children

Pháp là những bài giảng của Đức Phật. Dạy cho chúng ta cách sống trí tuệhạnh phúc. Pháp giúp cho chúng ta biết làm thế nào để đối mặt và giải quyết các vấn đề trong cuộc sống. Khi chúng ta làm theo Pháp, Pháp sẽ giúp chúng ta hạnh phúcthanh thản.

Dharma is the teachings of the Buddha. It teaches us how to live wisely and happily. It tells us how to face and solve problems. When we follow the Dharma, it brings much happiness and peace.

KHÔNG LÀM ĐIỀU XẤU

blank

Giết hại súc vậtthô bạo với chúng là điều xấu. Giống như chúng ta, sinh vật không muốn bị tổn thương. Chúng ta không nên làm hại chúng; thậm chí chỉ với mục đích vui đùa

Killing animals and being cruel to them is bad. Like us, animals do not want to get hurt. We should not harm them; not even just for fun.

 blank

Ăn cắp là điều xấu. Những người bị mất cắp tiền và đồ vật sẽ rất đau khổ. Vì vậy những người ăn cắp sẽ phải bị trừng trị.

Stealing is bad. People who have their money or things stolen will be very sad. Those who steal will be punished for it.

 blank

Nói dối là điều xấu. Nói dối thậm chí với mục đích đùa giỡn cũng có thể làm cho người khác gặp rắc rối. Chúng ta phải luôn luôn nói thật.

Telling lies is bad. Telling lies even for fun may get people into trouble. We should always tell the truth.

LÀM ĐIỀU TỐT

blank

Chúng ta phải kính trọng cha mẹ và thầy cô giáo. Những người đã sẵn lòng giúp đỡ chúng ta và cho chúng ta những lời khuyên tốt. Họ đáng được chúng ta kính trọng.

We should respect our parents and teachers. They are ready to help us and give us good advice. They deserve our respect.

blank

Chúng ta phải giúp đỡ người khác. Mọi người cần được giúp đỡ đúng lúc. Giúp đỡ mọi người sẽ làm cho họ hạnh phúc.

We should help one another. Everyone needs help at times. Helping each other will make everybody happy.

blank

Chúng ta phải làm bạn với những người tốt. Họ giúp chúng ta trở thành người tốt. Đó là cách tốt nhất để tránh xa những người xấu.

We should make friends with good people. They will help us to become better people. It is best to keep away from people who do bad.

 

GIỮ CHO TÂM HỒN TRONG SÁNG
blank

 

Ích kỷ trong suy nghĩ làm cho tâm hồn bạn không trong sáng. Khi con người ích kỷ, họ chỉ nghĩ đến bản thân họ. Không một ai thích người ích kỷ. Chúng ta không nên có suy nghĩ ích kỷ.

Selfish thoughts make your mind unclean. When people are selfish, they only think about themselves. No one likes selfish people. We should not have selfish thoughts.

 blank

Đừng tham lam vì nó làm cho tâm hồn bạn trở nên không trong sáng. Khi một cậu bé tham lam ăn quá nhiều thức ăn, cậu ta sẽ cảm thấy khó chịu. Cũng giống như vậy, muốn quá nhiều thứ, như muốn có quá nhiều đồ chơi và chơi quá nhiều đồ chơi sẽ không tốt cho chúng ta. Chúng ta không nên có nghĩ tham lam.

Don’t be greedy as it makes your mind unclean. When a greedy boy eats too much, he gets ill and feels terrible. In the same way, wanting too much of anything, such as toys and games, is not good for us. We should not have greedy thoughts.

blank

Suy nghĩ giận dữ làm cho tâm hồn bạn không trong sáng. Khi đó chúng ta dễ mất bình tỉnh, chúng ta sẽ cáu kỉnh với người khác. Trong khi không một ai muốn bạn bè chúng tachúng ta sẽ đau buồn. Vì vậy chúng ta không nên có thái độ giận dữ.

Angry thoughts make your mind unclean. When we lose our temper easily, we upset other people. Then no one wants to be our friend and we will be sad. So we should not have angry thoughts.

Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Tạo bài viết
20/07/2010(Xem: 27685)
20/07/2010(Xem: 21356)
20/07/2010(Xem: 19544)
05/12/2015(Xem: 14205)
Hiện tượng của thầy Thích Pháp Hòa là hợp với logic của cuộc sống bất cứ thời nào. Bên cạnh ma quỷ luôn có thánh thần, bên cạnh ác tăng luôn có những cao tăng kềm chế. Nếu kẻ lợi dụng mảnh áo cà sa để hướng dẫn Phật tử vào chốn u minh nhằm bóc lột tiền tài, công sức của họ, bằng cúng dường bằng tà thuyết phải cúng Phật mới được siêu sinh thì thầy Pháp Hòa mở ra từng pháp thoại có khả năng giác ngộ người nghe thầy thuyết giảng. Thầy khẳng định những điều đơn giản nhưng hiếm người hiểu rõ, đó là: “Phật Giáo là một triết lý, một lối sống để tìm đến sự an lạc trong tâm hồn, không phải là một tôn giáo vì Phật không phải là đấng toàn năng để có thể ban phước lộc cho người này hay trừng phạt người kia.”
Hãy cẩn trọng với giọng nói, video và hình ảnh làm từ trí tuệ nhân tạo AI: một số người hoặc đùa giỡn, hoặc ác ý đã làm ra một số sản phẩm tạo hình giả mạo liên hệ tới các tu sĩ Phật giáo. Những chuyện này đã được nhiều báo Thái Lan và Cam Bốt loan tin. Trong khi chính phủ Thái Lan xem các hình ảnh giả mạo tu sĩ là bất kính, cần phải ngăn chận ngay từ mạng xã hội, nhiều nước khác, như tại Hoa Kỳ, chuyện này không được chính phủ can thiệp, vì xem như chỉ là chuyện đùa giỡn của một số người ưa giỡn. Bởi vì rất nhiều người trong chúng ta không phải là chuyên gia về trí tuệ nhân tạo để phân biệt hình giả và hình thật, nên thái độ phán đoán cần được giữ cho dè dặt, cẩn trọng.
Bài viết này chỉ là những suy nghĩ rời. Nói theo ngôn ngữ thường dùng là viết theo thể văn tản mạn. Nghĩa là, không phải sắp xếp, lý luận theo một hệ thống. Bài viết khởi lên từ cuộc nói chuyện rời trong khi ngồi trên xe của nhạc sĩ Tâm Nhuận Phúc Doãn Quốc Hưng từ Quận Cam tới tham dự một Phật sự tại Riverside, California.