Tiếng Việt
English
Tiếng Việt
Các bài viết (617)
Về tác giả
Danh sách tác giả
Nguyên Giác
Mới nhất
A-Z
Z-A
Bilingual. 300. Telegram From General Harkins: I am in direct liaison Embassy E & E officer on details.
30/09/2023
3:48 SA
Điện văn từ Tướng Harkins: Tôi đang liên lạc trực tiếp với viên chức E&E (Khẩn cấp & Di tản) của Đại sứ quán về các chi tiết. Việc lập danh mục vị trí của khoảng 5000 người Mỹ không tác chiến ở VN trong tình trạng tốt, các mạng lưới thông báo khác nhau có vẻ đầy đủ và các thủ tục kiểm tra tốt. Lòng trung thành của mọi người [các tướng] đều hướng về ông Diệm, chứ không phải hướng về Nhu. Ước tính rằng tất cả, ngoại trừ Tướng Đôn và Tướng Lễ, bây giờ đều tin rằng cần phải đưa cả Nhu và Diệm ra đi.
Bilingual. 299. General Khiem told Colonel Conein about the planning. A committee of Generals headed by General Duong Van Minh agreed that a coup will take place within one week.
29/09/2023
3:21 SA
Tướng Khiêm nói với Đại Tá Conein về kế hoạch đảo chánh. Một ủy ban các Tướng lĩnh do Tướng Dương Văn Minh đứng đầu đồng ý rằng cuộc đảo chính sẽ diễn ra trong vòng một tuần lễ nữa. Có 2 tướng không nằm trong kế hoạch và phải bị vô hiệu hóa là: Tướng Tôn Thất Đính, Tướng Huỳnh Văn Cao. Đại tá Lê Quang Tung bị ủy ban đảo chính coi là mục tiêu hàng đầu và sẽ bị hủy diệt cùng với toàn bộ căn cứ của Tung như một trong những hành động đảo chính đầu tiên. Phó Tổng thống Nguyễn Ngọc Thơ biết kế hoạch đảo chính và nói ủng hộ. Thơ được các Tướng lựa chọn làm lãnh đạo dân sự của chính phủ kế nhiệm. Tướng Khiêm yêu cầu và nhận được sự đảm bảo rằng Mỹ sẽ làm hết khả năng của mình để hỗ trợ gia đình các Tướng trong trường hợp đảo chính thất bại.
Bilingual. 298. Lodge’s report of one hour meeting with Nhu. Lodge said that no long range foreign policy could be carried out by the U.S. Government without the support of Congress and public opinion.
28/09/2023
4:35 SA
Bilingual. 298. Lodge’s report of one hour meeting with Nhu. Lodge said that no long range foreign policy could be carried out by the U.S. Government without the support of Congress and public opinion. I said that public opinion in the U.S. was much distressed by the treatment of the Buddhists and statements made in connection therewith. Such as Madame Nhu’s statements like “barbecuing the Buddhists” and her last interview with Life which proposed total destruction of Buddhists. My guess is that he is ruthless, not wholly rational by our standards and that he is interested above all in survival of himself and family. // Báo cáo của Lodge về cuộc gặp một giờ với ông Nhu. Lodge nói: Không một chính sách đối ngoại tầm xa nào có thể được thực hiện bởi Chính phủ Hoa Kỳ mà không có sự ủng hộ của Quốc hội và dư luận. Tôi nói rằng dư luận ở Hoa Kỳ rất đau buồn trước cách [chính phủ Diệm] đối xử với các Phật tử và những tuyên bố liên quan đến việc đó. Như các lời phát biểu của Bà Nhu như “nướng
Bilingual. 296. Memorandum from Forrestal to President Kennedy
27/09/2023
3:32 SA
Bilingual. 296. Memorandum from Forrestal to President Kennedy: Past few days we have been hearing increasing comments from Vietnamese from many walks of life criticizing US, asking why the US refrains from stopping the GVN suppression of populace. The strong implication in these comments (and frequently overtly stated) is that the Diem government and family must go. Here again, those who openly state Diem and family must go invariably add that Vietnamese people powerless to change government and only US can bring about change. // Bản ghi nhớ của Forrestal gửi Tổng thống Kennedy: Mấy ngày qua, chúng tôi ngày càng nghe nhiều ý kiến từ người Việt thuộc nhiều tầng lớp xã hội chỉ trích Mỹ, hỏi tại sao Mỹ lại không ngăn chặn chính sách đàn áp dân chúng của Chính phủ ông Diệm. Hàm ý mạnh mẽ trong những bình luận này (và thường được tuyên bố một cách công khai) là chính phủ ông Diệm và gia đình nhà Ngô phải ra đi. Ở đây một lần nữa, những người VN công khai tuyên bố Diệm và gia đình phải ra đ
Four Seasons Of Falling Leaves (Song ngữ Vietnamese-English)
26/09/2023
4:12 SA
In literature as well as in reality, people often refer to autumn as the season of falling leaves. However, few people realize that in all four seasons, leaves actually fall.
Bilingual. 295. General Taylor asked General Harkins: Why was the Embassy's emergency plan to rely on commercial air to evacuate Americans, both civilians and military, out of Vietnam?
26/09/2023
3:56 SA
Tướng Taylor hỏi Tướng Harkins: Tại sao kế hoạch khẩn cấp của Tòa Đại sứ là dựa vào hàng không thương mại để đưa người Mỹ, cả dân sự và quân nhân, di tản ra khỏi Việt Nam? Những quân nhân VN đáng tin cậy là ai? Ông ước tính họ sẽ trung thành như thế nào đối với ông Diệm, với ông Nhu, với Hoa Kỳ và với nhau? Trong các nhân vật dân sự và quân nhân, ông nghĩ rằng quân đội VN có thể ủng hộ ai kế nhiệm chức Tổng thống?
Bilingual. 294. General Khanh told CAS officer: Khanh was not ready move now. Plan was to wait until Nhu moved in direction rapprochement with DRV then strike
25/09/2023
3:20 SA
Tướng Nguyễn Khánh nói với viên chức CIA: Khánh chưa sẵn sàng đảo chánh. Kế hoạch là chờ cho tới khi ông Ngô Đình Nhu tiến hành hòa giải với Bắc Việt thì sẽ đảo chánh. Dẫn bản tin phát thanh của VOA là hy vọng chính phủ Mỹ cắt giảm viện trợ, và nếu ông Diệm nhượng bộ, chịu sa thải ông Nhu thì các tướng sẽ không cần đảo chánh. Khánh sẽ tới Sài Gòn ngay trong đêm khoảng 1 giờ đồng hồ. Đừng nói gì với Tướng Tôn Thất Đính. Muốn Hoa Kỳ trả lời ngay 1 yêu cầu thôi: Mỹ sẽ bảo đảm nơi ẩn trú an toàn và hỗ trợ các gia đình nếu các tướng đảo chánh thất bại? Không có tiền nào được cất giấu cả.
The World Is Impermanent, And Life Exists Only In The Present Moment / Cuộc Đời Thì Vô Thường, Sự Sống Chỉ Có Mặt Ngay Trong Giây Phút Hiện Tại (Song ngữ Vietnamese-English)
25/09/2023
4:11 SA
Looking closely at yourself, you will notice that you rarely live in the present moment. Instead, you often find yourself reminiscing about the past or preoccupied with thoughts and calculations about the future.//Nếu chúng ta nhìn kỹ lại bản thân thì sẽ thấy là dường như chúng ta ít khi thực sự sống ngay trong giây phút hiện tại, mà thường để tâm trí hồi tưởng về những việc trong quá khứ hoặc suy nghĩ, tính toán tới những chuyện sẽ xảy ra trong tương lai.
Bilingual. 292. Lodge told Diem: "It was interesting to me that people whom I had known all my life in politics thought that Madame Nhu was the Chief of State of Viet-Nam
24/09/2023
3:10 SA
and that I had met several people in Massachusetts who had seen her picture on the covers of magazines and had read some of her statements about barbecuing the priests and total destruction of the Buddhists and that this had shocked public opinion. The idea that the government was persecuting the Buddhists was also shocking to American opinion which favors religious toleration. All these things were threatening American support of Viet-Nam." // Đại sứ Lodge nói với Tổng Thống Diệm: "Điều thú vị đối với tôi là những người mà tôi quen biết cả đời trong lĩnh vực chính trị lại nghĩ rằng Bà Ngô Đình Nhu là Quốc trưởng của VN (Chief of State of Viet-Nam) và tôi đã gặp một số người ở Massachusetts đã nhìn thấy ảnh bà Nhu trên bìa các tạp chí và đã đọc một số phát biểu của bà Nhu về việc nướng thịt các nhà sư và về sự hủy diệt hoàn toàn của các Phật tử và điều này đã gây sốc cho dư luận. Ý tưởng cho rằng chính phủ VN đang đàn áp Phật tử cũng gây sốc cho dư luận Mỹ vốn ủng hộ sự khoan dung tôn
Bilingual. 291. General Khiem replied to Colonel Conein as follows: Generals were in accord with points expressed; Nhu has certain officers on General Don’s staff; Colonel Conein should stand by for later pickup by jeep that will take Colonel Conein to immediate future meeting with General Duong Van Minh; General Khiem concurred in contact with General Khanh about the secret mission
23/09/2023
4:04 SA
Tướng Khiêm trả lời Đại tá Conein như sau: Các tướng đồng ý với các điểm đã trình bày; Ông Nhu có gài một số sĩ quan trong bộ tham mưu của Tướng Đôn; Đại tá Conein nên đợi để được đón bằng xe Jeep, sẽ đưa Đại tá Conein đến gặp Tướng Dương Văn Minh; Tướng Khiêm đồng ý sẽ liên lạc, nói với Tướng Khánh về chiến dịch bí mật.
Quay lại