Tiếng Việt
English
Tiếng Việt
Các bài viết (1030)
Về tác giả
Danh sách tác giả
Nguyên Giác
Mới nhất
A-Z
Z-A
Bilingual. 84. Memorandum of Telephone Conversation about a proposed bill.
30/11/2023
3:58 SA
Bản ghi nhớ cuộc nói chuyện qua điện thoại về một dự luật. [TNS Church] Cảm thấy rằng cách diễn đạt nên nói rằng việc chính phủ chúng ta tiếp tục hỗ trợ một chính phủ ở miền Nam VN vẫn đang tiếp tục đàn áp tôn giáo là xúc phạm đến Hoa Kỳ và không thể tiếp tục được. Trong điện văn 392 gửi tới Sài Gòn, ngày 12 tháng 9, Bộ Ngoại Giao gửi cho Đại sứ quán một bản sao nội dung nghị quyết đề xuất của Thượng nghị sĩ Church, trong đó có 22 Thượng nghị sĩ đồng bảo trợ nhưng đang nằm “tại bàn” một tuần để xin thêm bảo trợ. Văn bản viết: “Nay quyết định, Thượng viện có ý kiến rằng trừ khi Chính phủ miền Nam Việt Nam từ bỏ chính sách đàn áp người dân của mình và thực hiện một nỗ lực quyết tâm và hiệu quả để giành lại sự ủng hộ, viện trợ [của Hoa Kỳ] về quân sự và kinh tế cho chính phủ VN không nên tiếp tục.”
Bilingual. 83. Memorandum of Conversation. General Krulak briefed his written report, “Visit to Vietnam, 7-10 September 1963”.
29/11/2023
3:12 SA
Bản ghi nhớ về buổi họp với Tổng Thống Kennedy. Tướng Krulak tóm tắt báo cáo bằng văn bản của mình, “Chuyến thăm Việt Nam, ngày 7-10 tháng 9 năm 1963”. Krulak: Cuộc chiến chống VC sẽ giành chiến thắng nếu các chương trình quân sự và xã hội học hiện tại của Hoa Kỳ được theo đuổi, bất chấp những khiếm khuyết nghiêm trọng của chế độ cầm quyền. Mendenhall trình bày báo cáo của mình: ông đã nhận thấy sự sụp đổ gần như của chính quyền dân sự ở Sài Gòn cũng như bầu không khí sợ hãi và căm thù lan tràn phát sinh từ sự trấn áp khủng bố của cảnh sát và việc bắt giữ sinh viên. Tổng thống Kennedy nói: “Hai người đã đến thăm cùng một đất nước phải không?” Theo nhận định của Phillips, chúng ta không thể thắng cuộc chiến nếu ông bà Nhu vẫn còn nắm quyền lực. Phillips có được điều này từ Bộ trưởng Phủ Tổng Thống Nguyễn Đình Thuần, từ Đại át Hoàng Văn Lạc (Chủ tịch Ủy ban Liên Bộ về Ấp Chiến Lược), người đứng đầu chương trình ấp chiến lược phía người Việt Nam, và từ nhiều sĩ quan quân đội
Bilingual. 82. Report by General Krulak. All Corps were visited. Substantive conversations were held with 87 members of the advisory system, from enlisted men of relatively low rank to senior officers.
28/11/2023
3:51 SA
Bản báo cáo của Tướng Krulak. Tôi đã viếng thăm tất cả các Quân đoàn. Các cuộc đối thoại quan trọng đã được tổ chức với 87 thành viên của hệ thống cố vấn, từ những quân nhân có cấp bậc tương đối thấp đến các sĩ quan cấp cao. Họ bao gồm các cố vấn cho các chỉ huy và sĩ quan tham mưu ở các cấp từ quân đoàn đến đại đội, và cố vấn cho các tỉnh trưởng. Hầu hết các cuộc trò chuyện diễn ra trong môi trường xung quanh hàng ngày của cá nhân, ở trụ sở chính hoặc tại hiện trường trong quá trình hoạt động. Bổ sung cho những điều trên, các cuộc thảo luận đã được tổ chức với Đại sứ [Lodge], Tướng Paul Harkins và các nhân viên của ông, cũng như với 22 sĩ quan Việt Nam, những người có quan điểm được tìm kiếm về các vấn đề quan trọng ở bất kỳ nơi nào có thể thực hiện được. Có một số bất mãn trong giới quan chức Việt Nam với nền hành chính quốc gia. Nó tập trung nhiều vào Ngô Đình Nhu hơn là Tổng thống Diệm. Sự ra đi của Nhu sẽ được hoan nghênh, nhưng rất ít sĩ quan dám nhúng tay vào việc thực hiện đió
Bilingual. 81. To the Director of the United States Information Agency. There is mounting evidence that the war cannot be won with the present regime, especially in view of the damage done to popular support during the Buddhist crisis.
27/11/2023
3:53 SA
Gửi Giám đốc Phòng Thông tin Hoa Kỳ. Ngày càng có nhiều bằng chứng cho thấy sẽ không thể có chiến thắng trong cuộc chiến này với chế độ hiện tại, đặc biệt là khi xét đến những thiệt hại gây ra đối với sự ủng hộ của người dân trong cuộc khủng hoảng Phật giáo. Trọng tâm của sự phẫn nộ hiện nay là ông bà Nhu. Trên thực tế, Nhu và vợ ông vừa là triệu chứng của những thiếu sót của Chính phủ VN vừa là nguyên nhân. Thất bại thực sự trong nhiều năm qua trong việc đoàn kết nhân dân Việt Nam phải đổ lỗi cho chính ông Diệm.
Bilingual. 80. From the Central Intelligence Agency Station in Saigon. Believe GVN obviously had no conception of results which would flow from GVN restrictions prior 8 May.
26/11/2023
4:10 SA
Từ Trụ sở Tình báo CIA ở Sài Gòn. Hãy tin rằng Chính phủ VN rõ ràng không hề có khái niệm về hậu quả sẽ đến từ những hạn chế của Chính phủ VN trước ngày 8 tháng 5. Sau ngày 8 tháng 5, Chính phủ VN đã đánh giá thấp mức độ nghiêm trọng của tình hình và hành động một cách miễn cưỡng và quá chậm chạp. Thiếu tá Trần Cửu Thiện, Tham mưu trưởng SFHCVN (Lực Lượng Đặc Biệt), thông báo cho Đại tá Morton vào ngày 9 tháng 9 rằng SFHCVN đã thông báo cho Tướng Đôn về kế hoạch của Lực lượng Đặc biệt Việt Nam tấn công các chùa trước khi hành quân (ước tính của chúng tôi là Trần Cửu Thiện chống lại Đại Tá Lê Quang Tung). Các sự kiện kể từ ngày 21 tháng 8 đã gây ra mối lo ngại và bất mãn trong chính quyền và các tầng lớp thành thị, đồng thời làm gia tăng sự bất đồng giữa các thành phần trong giới quân nhân. Những tác động này có thể kéo dài ở một số tầng lớp dân cư nhất định nhưng cực kỳ khó để đánh giá cường độ hoặc mức độ lan tỏa của những tác động đó.
Buddhist Views On The Issue Of Horoscope Reading And Fortune Telling (Song ngữ Vietnamese-English)
25/11/2023
3:57 SA
Perhaps everyone knows that horoscope and fortune-telling practitioners claim to have the ability to predict their clients' future experiences...../...Có lẽ ai cũng biết rằng tử vi bói toán là một khoa giải đoán tương lai đời người về vận mạng, tình duyên, gia đạo, học hành thi cử, thời vận thịnh suy, tốt xấu và chọn hướng nhà đất thích hợp, bao gồm cả việc so đôi tuổi và hóa giải sự xung khắc vợ chồng, chọn ngày giờ tốt để khai trương, cưới hỏi, cùng là giải hạn xấu, dựa theo một vài yếu tố như ngày, giờ, tháng, năm sinh của người xin coi bói toán.
Bilingual. 79. The Pentagon's report disagrees with the State Department's telegram. Hilsman says he and Harriman are sore as hell over “dirty pool” in Pentagon.
25/11/2023
3:52 SA
Báo cáo của Pentagon bất đồng với điện văn Bộ Ngoại Giao. Roger Hilsman (Phụ tá Ngoại Trưởng về Viễn Đông) nói rằng Hilsman và Averell Harriman (Thứ Trưởng Ngoại Giao Đặc Trách Chính Trị) đang rất khó chịu về “hồ bơi bẩn” ở Ngũ Giác Đài. Tổng Thống Kennedy đọc một bản báo cáo quân sự nói rằng hai tướng Harkins và Krulak nghĩ rằng mọi thứ ở Việt Nam đều tuyệt vời.
Bilingual. 78. From Joseph Mendenhall. I have been struck by fear which pervades Saigon, Hue, and Da Nang. These cities have been living under reign of terror which continues.
24/11/2023
4:28 SA
Từ Joseph Mendenhall. Tôi cảm nhận nỗi sợ hãi tràn ngập khắp Sài Gòn, Huế và Đà Nẵng. Những thành phố này đang sống dưới sự thống trị của khủng bố và điều này vẫn tiếp diễn. Tôi vừa được ông Khoa Trưởng Đại Học Luật Vũ Quốc Thúc cho biết hôm nay lại có thêm hàng trăm sinh viên bị bắt. Ngày càng nhiều sinh viên nói rằng họ muốn Việt Cộng vào thay thế cho chính phủ hiện tại của Diệm (tôi đã được nghe điều này ở cả Sài Gòn và Huế). Bộ máy quan liêu ở Huế [và?] Đà Nẵng đầy bất mãn (như ở Sài Gòn). Diễn biến của cuộc chiến dường như đang suy thoái ở một số tỉnh này. Không biết liệu sự bất mãn của người dân có phải là yếu tố dẫn đến những diễn biến này hay không, nhưng có thể thích hợp là ở cả Quảng Nam và Thừa Thiên, sự bất mãn đối với vấn đề Phật giáo đã lan đến các làng mạc và ở Huế hiện có thông tin cho rằng dân làng nói rằng họ cũng có thể phục tùng VC cũng như phục tùng Chính phủ VN. Tôi được biết rằng, mặc dù đã thả một số người bị bắt, nhưng các đợt bắt giữ thứ hai vẫn xảy ra
Bilingual. 77. President Diem talked with Ambassador Lodge. My first advice to him was that Mr. Nhu should go away
23/11/2023
4:52 SA
Tổng Thống Diệm nói chuyện với Đại sứ Lodge. Lodge: Sau khi mô tả xong tình hình tại Liên Hợp Quốc và Quốc hội Hoa Kỳ, tôi nói rõ ràng là dư luận không thể chấp nhận ý tưởng rằng lính Mỹ hy sinh và viện trợ của Mỹ đang được sử dụng cho việc đàn áp nhân quyền. Sau đó tôi nói rằng điều quan trọng là phải thay đổi nhân sự và thay đổi chính sách. Lời khuyên đầu tiên của tôi dành cho ông Diệm là ông Nhu nên ra đi, ít nhất là không quay lại VN cho đến cuối tháng 12 – sau khi việc phân bổ ngân sách [viện trợ] đã được [Quốc Hội Mỹ] biểu quyết. Diệm dường như hoàn toàn tập trung vào những vấn đề của chính Diệm ở đây và đang biện minh cho bản thân và tấn công kẻ thù của Diệm. Có lẽ đây là một phần trong quan điểm sống thời trung cổ của ông Diệm.
Bilingual. 76. From the Embassy in Vietnam. Thuan opened the conversation by saying that he felt completely useless now. Nhu says that he has been bought by the Americans, and would certainly kill him if he tried to resign.
22/11/2023
3:38 SA
Từ Đại sứ quán Hoa Kỳ tại VN. Thuần mở đầu cuộc trò chuyện bằng cách nói rằng lúc này Thuần cảm thấy hoàn toàn vô dụng. Nhu nói rằng Thuần đã bị người Mỹ mua chuộc và chắc chắn sẽ giết Thuần nếu Thuần tìm cách từ chức. Theo ý kiến của Thuần, cả Nhu và Tổng thống Diệm đều hoàn toàn không thực tế về diễn biến của cuộc chiến. Mỗi người đều hỏi Thuần rằng Nam VN có thể tồn tại được bao lâu nếu không có sự trợ giúp của Mỹ. [Thuần] trả lời rằng nó có thể kéo dài sáu tháng nếu không có thêm viện trợ quân sự mới; nhưng việc cắt viện trợ quân sự đột ngột sẽ dẫn đến sự sụp đổ gần như ngay lập tức. Thuần kể lại rằng trong cuộc trò chuyện gần đây với Đại tá Hoàng Văn Lạc (Ủy viên thường trực, Ủy ban liên bộ Ấp chiến lược), ông Lạc, khi trả lời một câu hỏi, đã nói rằng theo quan điểm của ông, chính quyền hiện nay nếu tiếp tục tại vị thì, sẽ thua cuộc chiến vào năm 1965. Lạc tiếp tục nói rằng theo quan điểm của ông, Chính phủ VN hiện đang thua trong cuộc chiến ở Đồng bằng miền Tây. Thuần nói thêm
Quay lại