Tiếng Việt
English
Tiếng Việt
Các bài viết (830)
Về tác giả
Danh sách tác giả
Nguyên Giác
Mới nhất
A-Z
Z-A
Bilingual. 195. Eyes only for Ambassador Lodge. Ambassador Lodge from the President. The course of action set out in Deptel 534 obviously requires closest coordination between you and Washington
12/04/2024
3:32 SA
Chỉ để Đại sứ Lodge đọc. Chuyển từ Tổng thống Kennedy tới Đại sứ Lodge. Quá trình hành động được nêu trong Điện tín Bộ ngoại giao số 534 rõ ràng đòi hỏi sự phối hợp chặt chẽ nhất giữa bạn [Lodge] và Washington. Tác động ngày càng tăng của việc đình chỉ viện trợ CIP có nghĩa là chúng ta nên đánh giá tình hình liên tục để sẵn sàng điều chỉnh theo cả hai hướng trước các phản ứng của Chính phủ Việt Nam. 1. Chúng ta đang ngày càng thắng, hay ngày càng thua trong cuộc giao tranh với Việt Cộng? 2. Chính phủ [Diệm] có đáp ứng vào bất kỳ thời điểm nào nhu cầu cải thiện 3 phương diện trong (a) chiến dịch chống VC, (b) các diễn biến chính trị nội bộ VNCH và (c) các hành động ảnh hưởng đến quan hệ với người dân Mỹ và Chính phủ Mỹ không?
Bilingual. 194. National Security Action Memorandum No. 263. At a meeting on October 5, 1963, the President considered the recommendations contained in the report of Secretary McNamara and General Taylor on their mission to South Vietnam.
10/04/2024
3:38 SA
Bản ghi nhớ hành động an ninh quốc gia số 263. Tại cuộc họp ngày 5 tháng 10 năm 1963, Tổng thống Kennedy đã xem xét các khuyến nghị trong báo cáo của Bộ trưởng Quốc Phòng McNamara và Tướng Taylor (Chủ tịch Hội đồng Tham mưu trưởng liên quân) về chuyến công tác của họ tới khảo sát tình hình Nam Việt Nam. Tổng thống chấp thuận các khuyến nghị quân sự nêu trong Phần I B (1-3) của báo cáo, nhưng chỉ thị rằng không được đưa ra thông báo chính thức nào về việc thực hiện kế hoạch rút 1.000 quân nhân Mỹ từ VN về Mỹ vào cuối năm 1963.
Chính Phủ Thái: Phim, Hình Ảnh Giả Trên Mạng Gây Ra Bất Kính Tam Bảo
09/04/2024
8:34 CH
Hãy cẩn trọng với giọng nói, video và hình ảnh làm từ trí tuệ nhân tạo AI: một số người hoặc đùa giỡn, hoặc ác ý đã làm ra một số sản phẩm tạo hình giả mạo liên hệ tới các tu sĩ Phật giáo. Những chuyện này đã được nhiều báo Thái Lan và Cam Bốt loan tin. Trong khi chính phủ Thái Lan xem các hình ảnh giả mạo tu sĩ là bất kính, cần phải ngăn chận ngay từ mạng xã hội, nhiều nước khác, như tại Hoa Kỳ, chuyện này không được chính phủ can thiệp, vì xem như chỉ là chuyện đùa giỡn của một số người ưa giỡn. Bởi vì rất nhiều người trong chúng ta không phải là chuyên gia về trí tuệ nhân tạo để phân biệt hình giả và hình thật, nên thái độ phán đoán cần được giữ cho dè dặt, cẩn trọng.
Bilingual. 193. For Rusk and Harriman from Lodge. The CIA distributed intelligence, which it cautioned should “be treated with reserve”, to the effect that Nhu had ordered a student demonstration against the U.S. Embassy in which he planned to use 100 agents to attack the Embassy, assassinate Lodge and other Embassy officials, and set the chancery afire.
08/04/2024
3:50 SA
Từ Đại sứ Lodge gửi Ngoại trưởng Rusk và Thứ trưởng Harriman. CIA đã phân phát thông tin tình báo mà cơ quan này cảnh báo cần “dè dặt, thận trọng”, vì Ngô Đình Nhu đã ra lệnh thực hiện một cuộc biểu tình của sinh viên chống lại Đại sứ quán Hoa Kỳ, trong đó Nhu lên kế hoạch sử dụng 100 mật vụ tấn công Đại sứ quán, ám sát Lodge và các quan chức khác của Đại sứ quán, rồi đốt cháy văn phòng. Nếu tôi [Lodge] bị ám sát theo cách được chỉ ra trong các báo cáo trên, thì hành động đó trên thực tế đã được thực hiện bởi Chính phủ VNCH, cho dù họ có cố gắng che đậy đến mức nào đi nữa, vì họ sẽ xúi giục đám đông và sẽ từ chối cho chúng tôi sự bảo vệ của cảnh sát. Nếu tôi bị ám sát, một tình huống mới sẽ được tạo ra có thể cho chúng ta cơ hội tiến hành thay đổi chính phủ VNCH một cách hiệu quả bằng cách sử dụng các phương pháp mà hiện nay dư luận Hoa Kỳ và thế giới bác bỏ, nhưng sau đó sẽ được chấp nhận. Ngoài ra, Nhu còn được cho là đang hút thuốc phiện. Vì tất cả những lý do này, các cộng sự của t
Bilingual. 192. Telegram From the Central Intelligence Agency to the Ambassador in Vietnam. We would like to be informed on what is being contemplated but we should avoid being drawn into reviewing or advising on operational plans or any other act which might tend to identify U.S. too closely with change in government.
06/04/2024
3:37 SA
Điện tín từ Sở Tình báo Trung ương CIA gửi Đại sứ Mỹ tại VN. Chúng ta muốn được thông báo về những gì đang được dự tính nhưng chúng ta cần tránh bị lôi kéo vào việc xem xét hoặc cố vấn về các kế hoạch hoạt động hoặc bất kỳ hành động nào có thể cho thấy Mỹ quá gắn bó với sự thay đổi chính phủ VNCH. Tuy nhiên, chúng ta hoan nghênh các thông tin giúp đánh giá tính cách của bất kỳ vị lãnh đạo thay thế nào. Về vấn đề cụ thể của Tướng Dương Văn Minh, ông [Lodge] nên cân nhắc nghiêm túc việc có người liên lạc trong tình hình hiện tại, trong khi những gì Minh cho thấy chưa có trách nhiệm ở bất kỳ mức độ nghiêm túc nào. Để các quan chức có trách nhiệm xem xét vấn đề của Minh, người liên lạc [của CIA gặp Minh] phải có thông tin chi tiết chỉ rõ rõ ràng rằng các kế hoạch của Minh có triển vọng thành công cao. Hiện tại, người liên lạc [này] không thấy có triển vọng như vậy trong thông tin được cung cấp cho đến nay.
Bilingual. 191. Telegram From the Embassy in Vietnam to the Department of State. A highly dependable source told me that three weeks ago in the early hours of the morning, the police entered the premises of a Catholic institution and removed three young women, taking them to a sort of prison.
04/04/2024
3:58 SA
// Điện tín từ Đại sứ quán Hoa Kỳ tại VN gửi về Bộ Ngoại giao. Một nguồn tin rất đáng tin cậy cho tôi biết rằng cách đây ba tuần, vào lúc rạng sáng, cảnh sát đã ập vào khuôn viên một cơ sở Công giáo và bắt ba phụ nữ trẻ, đưa họ đến một nơi đang dùng làm một loại nhà tù. Ở nơi này, các phụ nữ này không bị thương. Nhưng họ nhìn thấy nhiều nam tù nhân bị tra tấn, một số bằng cách đánh đập, một số bằng cách dí điện giựt vào bộ phận sinh dục. Hàng ngày, các cô gái trẻ này bị “tẩy não” dưới hình thức nghe giảng dạy về “chủ nghĩa nhân vị”. Sau hai tuần lễ, các cô được trở lại nơi ở cũ nhưng cứ ba ngày một lần, họ phải quay lại nhà tù để nghe giảng bài.
Bilingual. 190. Foreign Relations Committee Session with Secretary McNamara. He observed that there were also no significant differences between Diem and Nhu, although characterizing Diem as the public figure and Nhu as the real operator, with neither controlling Madame Nhu.
02/04/2024
4:03 SA
Phiên họp của Ủy ban Đối ngoại Thượng Viện Hoa Kỳ với Bộ Trưởng Quốc Phòng McNamara. McNamara nhận xét rằng cũng không có sự khác biệt đáng kể nào giữa Diệm và Nhu, mặc dù mô tả Diệm là nhân vật của công chúng và Nhu là người điều hành thực sự, mà không ai kiểm soát được Bà Nhu. Thượng nghị sĩ Wayne Morse đã hỏi một loạt câu hỏi dài nhằm tìm ra lý do tại sao Hoa Kỳ chủ yếu hành động một mình và chỉ nhận được sự hỗ trợ tượng trưng từ các quốc gia khác. Các Thượng nghị sĩ Morse, Carlson, Frank Church và Gore, tất cả đều chỉ trích chính sách của Hoa Kỳ ở miền Nam Việt Nam nhiều nhất, đã hỏi liệu có một giải pháp thay thế nào cho chính phủ hiện tại [của Diệm] hay không và liệu ý kiến của McNamara rằng cuộc chiến chống Cộng có thể vẫn có hiệu quả bất chấp chính phủ Diệm vẫn áp bức người dân và gặp khó khăn chính trị.
Bilingual. 189. President Kennedy meets with the French Foreign Minister. He felt that in the long run, evolution seemed to lead in the direction of the unification and neutrality of Vietnam.
31/03/2024
2:33 SA
Tổng Thống Kennedy họp với Bộ Trưởng Ngoại Giao Pháp. Ngoại Trưởng Pháp cảm thấy rằng về lâu dài, các diễn tiến dường như sẽ dẫn đến sự thống nhất và trung lập của Việt Nam. Ngoại Trưởng Pháp nói rằng ông biết rằng tuyên bố này đã bị đón nhận tệ hại ở Washington, nhưng nó cũng không được đón nhận khá hơn ở Moscow hay Bắc Kinh. Ông Ball (Thứ Trưởng Ngoại Giao Mỹ) nhắc lại rằng thời điểm nghe tin này [trung lập] thật không vui.
Bilingual. 188. Talk between the US Secretary of State and the French Foreign Minister.
28/03/2024
2:45 SA
Nói chuyện giữa Ngoại Trưởng Mỹ và Ngoại Trưởng Pháp. Couve de Murville: Ảnh hưởng của Trung Quốc ở Bắc VN chắc chắn đã tăng lên. Hồ Chí Minh về cơ bản vẫn chống Trung Quốc nhưng nhiều bộ trưởng mới thuộc phe thân Trung Quốc. Tình hình kinh tế khá tệ hại, nhưng chế độ vẫn mạnh về mặt chính trị. Do vai trò ngày càng tăng của Trung Quốc, có vẻ như Mỹ ở Việt Nam sẽ dần dần đối mặt với Trung Quốc. Người Pháp đã rút ra kinh nghiệm này trong quá khứ và nhận thấy cần phải đạt được hầu hết các thỏa thuận lớn về Việt Nam với người Trung Quốc. Bộ trưởng Rusk nói rằng một sai lầm trong quá khứ có lẽ là không quan tâm đầy đủ đến việc đánh giá chiến lược chung về tầm quan trọng then chốt của Thung lũng sông Hồng. Bộ Trưởng Pháp Couve de Murville cho rằng vận mệnh của Việt Nam là trung lập. Một giải pháp như vậy có thể lâu dài mới xảy ra. Vấn đề là làm thế nào để gỡ bỏ chế độ cộng sản ở miền Bắc Việt Nam.
Bilingual. 187. Memorandum of White House Staff Meeting. Everyone is bracing for Madame Nhu’s visit. Biên bản họp các viên chức Bạch Ốc. Mọi người đang chuẩn bị cho chuyến thăm Hoa Kỳ của bà Ngô Đình Nhu.
25/03/2024
12:02 CH
Biên bản họp các viên chức Bạch Ốc. Mọi người đang chuẩn bị cho chuyến thăm Hoa Kỳ của bà Ngô Đình Nhu. Về Việt Nam nói chung, McGeorge Bundy (Phụ tá Tổng Thống về An ninh Quốc gia) nhận xét rằng ông rất ngạc nhiên khi một số người cho rằng bản khảo sát “McNamara-Taylor” rằng chúng ta có thể rút khỏi Việt Nam trong hai năm là “pollyanna-ish (cực kỳ lạc quan kiểu nằm mơ)”. Điều khiến ông ấn tượng là điều đó, hai năm thực sự là một khoảng thời gian dài nếu xét đến thời điểm đó thì cuộc chiến đã kéo dài bốn năm — hoặc lâu hơn hầu hết các cuộc chiến trong lịch sử Hoa Kỳ. Tướng Chester Clifton (Cố vấn Quân sự của Tổng Thống) cho biết Tổng thống Kennedy chắc chắn sẽ được các nhà báo hỏi về vấn đề này vào thứ Tư trong cuộc họp báo của ông. (Cuộc họp này là tin mới đối với tất cả những người có mặt.) Nguyên tắc chung sẽ là trong hai năm nữa, người Việt Nam sẽ có thể hoàn thành công việc mà không cần đến lực lượng quân sự Mỹ có mặt tại hiện trường - một quan điểm được mọi người xung quanh bàn
Quay lại