Tiếng Việt
English
Tiếng Việt
Các bài viết (1029)
Về tác giả
Danh sách tác giả
Nguyên Giác
Mới nhất
A-Z
Z-A
Bilingual. 209. Editorial Note. Lodge reported that he had talked with Harkins on the afternoon of October 23 about the U.S. approach to coup planning against Diem.
15/05/2024
4:07 SA
Chú thích của Ban biên tập sử liệu Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ. Đại sứ Lodge báo cáo rằng ông đã nói chuyện với Tướng Paul Harkins (MACV) vào chiều ngày 23 tháng 10 về cách tiếp cận của Hoa Kỳ trong kế hoạch lật đổ Tổng thống Diệm. Lodge báo cáo: “Tôi đã giải thích rằng mặc dù đúng là Chính phủ Hoa Kỳ không muốn tiến hành một cuộc đảo chính, nhưng chúng tôi đã nhận được chỉ thị từ cấp cao nhất là không cản trở bất kỳ sự thay đổi chính phủ nào hứa hẹn tăng cường hiệu quả của nỗ lực quân sự, đảm bảo sự ủng hộ của quần chúng để giành chiến thắng trong cuộc chiến, và cải thiện quan hệ công tác với Hoa Kỳ…" Đôn cho rằng việc Harkins không khuyến khích đảo chính trong cuộc thảo luận ngày 22 tháng 10 dường như trái ngược với mong muốn của Conein muốn biết thêm về kế hoạch của ủy ban đảo chính. Conein bảo đảm với Đôn rằng nhận xét của Harkins là vô tình và thực sự trái với chỉ đạo của Tổng thống Kennedy từ Washington. Conein lại hỏi về kế hoạch chi tiết của cuộc đảo chính.
Bilingual. 210. Telegram From the Central Intelligence Agency Station in Saigon to the Agency. Highly reliable source reports coup imminent led by Lt. Col. Pham Ngoc Thao. Originally scheduled 1300 hrs 24 Oct but Major Nguyen Van Tu
17/05/2024
4:04 SA
Điện tín từ Trạm Tình báo CIA ở Sài Gòn gửi về Trung ương. Nguồn tin có độ tin cậy cao báo cáo rằng cuộc đảo chính sắp xảy ra do Trung tá Phạm Ngọc Thảo cầm đầu. Dự kiến ban đầu là 13h ngày 24/10 nhưng Thiếu tá Nguyễn Văn Tú, Tư lệnh Trung đoàn 8, chỉ huy 5 tiểu đoàn, không tìm được phương tiện vận tải và hiện đang trưng dụng các xe tải, xe buýt. Tiểu Đoàn 5 Dù do Ngô Quang Trưởng chỉ huy ở Sài Gòn tham gia nhưng không có đạn, và bây giờ đang được cung cấp đạn. Mục tiêu là dinh Gia Long nhằm lật đổ Tổng Thống Diệm. Đại tá Lê Nguyên Khang, Tư lệnh Lữ đoàn Thủy quân lục chiến, và Đại tá Nguyễn Văn Thiệu, Sư đoàn 5, hứa giữ thái độ trung lập. Khang cho biết có thể hỗ trợ sau. Trong trường hợp cuộc tấn công ban đầu thất bại, các đơn vị sẽ rút lui. Không quân do Trung tá Nguyễn Cao Kỳ chỉ huy sẽ ném bom Dinh, sau đó là đợt tấn công mới của quân đội. Trạm CIA tại Sài Gòn cho biết đã liên lạc với Phạm Ngọc Thảo lúc 3 giờ chiều giờ địa phương ở nhà Thảo. Thảo phủ nhận mọi thông tin về một cuộc
Bilingual. 211. Telegram from 4 US reporters to President Kennedy / Điện văn từ 4 phóng viên Mỹ gửi TT Kennedy
17/07/2023
3:17 SA
Sáng Chủ Nhật này tại lối vào Chùa Chantareansay ở Sài Gòn, 9 đại diện của các hãng thông tấn Hoa Kỳ đã bị cảnh sát mặc thường phục của chính phủ VN tấn công nhanh chóng và vô cớ khi đang đưa tin về một buổi lễ tôn giáo Phật giáo ôn hòa. Một phóng viên đã bị đánh gục và đá.
Bilingual. 211. Telegram From the President’s Special Assistant for National Security Affairs (Bundy) to the Ambassador in Vietnam (Lodge) and the Commander, Military Assistance Command, Vietnam (Harkins).
19/05/2024
6:14 SA
Điện tín Từ Trợ lý Đặc biệt của Tổng thống Kennedy gửi Đại sứ Lodge và Tướng Harkins (MACV). Một số khía cạnh trong các liên lạc giữa Tướng Trần Văn Đôn và Lucien Conein (viên chức CIA) khiến chúng tôi rất lo ngại. Chúng tôi tự hỏi liệu có nguy hiểm khi Ngô Đình Nhu cố gắng gài bẫy thông qua việc Đôn tiếp cận Conein hay không. Chúng tôi tự hỏi liệu có nên mạo hiểm để Conein tiếp tục tham gia vào cuộc đối thoại với Đôn hay không, vì điều đó không chỉ có thể làm mất đi tính hữu dụng của Conein mà còn có thể lôi kéo bạn [Đại sứ Lodge] và Tướng Harkins vào một hoạt động khó có thể chối [là không liên lạc với phe đảo chính]. Một điện tín riêng của CIA sẽ đưa ra các đề xuất kỹ thuật khác [để liên lạc với phe đảo chính]. Chúng tôi cũng cần khẩn cấp đánh giá riêng của bạn [Đại sứ Lodge] về vị trí của Tướng Đôn, nhóm mà Đôn đại diện và bất kỳ kế hoạch nào họ có thể có cho tương lai.
Bilingual. 212. Memorandum of Telephone Conversation Between the Under Secretary of State for Political Affairs (Harriman) and Michael V. Forrestal of the National Security Council Staff.
21/05/2024
3:07 SA
Bản ghi nhớ về cuộc điện đàm giữa Thứ trưởng Ngoại giao phụ trách các vấn đề chính trị (Averell Harriman) và Michael V. Forrestal của Hội đồng An ninh Quốc gia. Thứ trưởng Harriman đã gọi cho ông Forrestal về Dân Biểu Clement J. Zablocki (Chủ tịch Ủy ban Hạ viện Nghiên cứu Đặc biệt về Đông Nam Á). Harriman nói Zablocki không được cho biết chính sách của chúng ta là gì. Forrestal cho biết chính sách của chúng ta được công khai một ngày sau khi nó được ban hành. Harriman cho biết Zablocki không biết gì về việc ghìm lại viện trợ đối với một số đơn vị (Lực lượng Đặc biệt của Đại tá Lê Quang Tung). Forrestal nói chuyện đó mới xảy ra hôm kia thôi. Harriman cho biết Zablocki rất lo ngại rằng việc cắt viện trợ cho quân đội VNCH có thể ảnh hưởng đến nỗ lực chiến tranh.
Bilingual. 212. Report. CIA: There are 3 groups planning a coup / CIA: Thấy có 3 nhóm dự tính đảo chính
18/07/2023
3:36 SA
Situation Appraisal of the Political Situation as of 1200 hours on 6 July.../.... Đánh giá tình hình chính trị tính đến 12h00 ngày 6 tháng 7/1963
Bilingual. 213. Telegram From the Commander, Military Assistance Command, Vietnam (Harkins) to the Chairman of the Joint Chiefs of Staff (Taylor). In the past two weeks two different officers in the advisory detachments here in Saigon have been approached by Khuong asking if the U.S. would back a coup
23/05/2024
3:28 SA
Điện tín của Tư lệnh Bộ Chỉ huy Viện trợ Quân sự Việt Nam (Tướng Paul Harkins) gửi Chủ tịch Hội đồng Tham mưu trưởng Liên quân (Tướng Maxwell Taylor). Trong hai tuần vừa qua, hai sĩ quan khác nhau trong ban cố vấn ở Sài Gòn đã được Đại tá Nguyễn Khương tiếp cận để hỏi liệu Hoa Kỳ có ủng hộ đảo chính hay không. Khương không thảo luận chi tiết về bất kỳ kế hoạch nào. Khi các sĩ quan Mỹ này đến gặp tôi để xin hướng dẫn, tôi bảo họ báo với Đại tá Khương rằng quân đội Mỹ ở đây để cố vấn và hỗ trợ nhân dân và chính phủ VNCH trong cuộc chiến chống Cộng sản - và sẽ tốt hơn nếu ông, Đại tá Khương, chịu hướng những nỗ lực của Khương theo hướng đó. Tôi chưa bao giờ gặp Khương. Gần đây tôi đã gặp Đôn vài lần và chưa lần nào Đôn đề cập đến kế hoạch đảo chính với tôi. Có rất nhiều nhóm âm mưu đảo chính đang gây ồn ào. Trừ khi tất cả các nhóm âm mưu này chung sức, tôi e rằng sẽ có nỗ lực liên tục nhằm kình chống bất kỳ ai giành được quyền kiểm soát trong một thời gian
Bilingual. 214. From the Embassy. Diem was silent, Times of Vietnam attacked Buddhists / Diệm im lặng, báo Times of Vietnam tấn công Phật tử
20/07/2023
3:47 SA
Bộ Trưởng Phủ Tổng Thống Nguyễn Đình Thuần cho tôi biết hôm nay rằng sau cuộc nói chuyện đã được báo cáo trong công điện kia, Thuần đã hỏi trực tiếp ông Diệm rằng ông Diệm có định đọc diễn văn về vấn đề Phật giáo hay không. Ông Diệm nói không. / Thuan informed me today that following conversation reported reftel he had asked Diem directly [Page 480]whether he planned speech on Buddhist problem. Diem said he did not. Thuan said he concluded that Luong in talking to CAS officer (Embtel 41)3 must have been referring to passage on problem contained Double Seven speech (Embtel 49).4 Thuan agreed with me that latter not helpful.
Bilingual. 214. Telegram From the Commander, Military Assistance Command, Vietnam (Harkins) to the Chairman of the Joint Chiefs of Staff (Taylor). I did tell Don my reason for mentioning Col Khuong was indicated in my MAC 1991 to avoid having advisors approached on matters that are not within their domain
25/05/2024
3:08 SA
Điện tín của Tư lệnh Bộ Chỉ huy Viện trợ Quân sự Việt Nam (Tướng Harkins) gửi Chủ tịch Hội đồng Tham mưu trưởng Liên quân (Tướng Taylor). Tôi đã nói với Tướng Đôn lý do tôi đề cập đến Đại Tá Nguyễn Khương đã được nêu trong điện tín MAC 1991 của tôi để tránh việc các cố vấn quân sự Hoa Kỳ tiếp cận những vấn đề không thuộc phạm vi của họ. Tướng Đôn xin gặp lại tôi chiều nay. Đôn muốn bàn thêm về Đại Tá Khương. Tôi nói với Đôn rằng tôi không còn gì để thảo luận ngoài những điều đã nêu ở trên. Tôi nói với Đôn rằng tôi sẽ không thảo luận về những cuộc đảo chính vì đó không phải là việc của tôi, mặc dù tôi đã nghe nhiều tin đồn về các âm mưu đảo chính. Đôn đồng ý là có các tin đồn đó. Đôn cho tôi biết Đại Tá Khương đã được đưa đi nghỉ dưỡng ở Đà Lạt cùng gia đình.
Bilingual. 215. Editorial Note. According to CIA telegram [document number not declassified] from Saigon, October 25, 1963, Conein and Don met on the night of October 24. Don stated that he could not now hand over to Lodge the coup committee’s plans for political organization as he had promised earlier.
27/05/2024
3:20 SA
Chú thích của ban biên tập sử liệu. Theo điện tín của CIA [số tài liệu không được giải mật] từ Sài Gòn, ngày 25 tháng 10 năm 1963, Lucien Conein (viên chức CIA) và Tướng Trần Văn Đôn gặp nhau vào đêm 24 tháng 10. Đôn tuyên bố rằng bây giờ Đôn không thể giao cho Đại sứ Lodge các kế hoạch về tổ chức chính trị của ủy ban đảo chính như Đôn đã hứa trước đó. Ủy ban đảo chính phản đối việc giao cho Lodge như vậy vì lý do an ninh, nhưng Đôn tiếp tục, ủy ban sẽ sẵn sàng cho Lodge xem tất cả các kế hoạch của họ, cả quân sự và chính trị, 2 ngày trước khi cuộc đảo chính diễn ra. Conein nhắc Đôn rằng Chính phủ Hoa Kỳ không thể đưa ra cam kết nào với những kẻ chỉ huy cuộc đảo chính cho đến khi nghiên cứu chi tiết kế hoạch của họ. Đôn trả lời rằng cuộc đảo chính đã được lên kế hoạch để thực hiện không muộn hơn ngày 2 tháng 11,
Quay lại