English
English
Tiếng Việt
Articles matching with author (1029)
About Author
Author List
Nguyên Giác
Latest
A-Z
Z-A
Praying And Chanting Sutras/Cầu Nguyện Và Tụng Kinh (Song ngữ Vietnamese-English)
12/6/2023
4:15 AM
Đạo Phật trên ý nghĩa thiết yếu là “biện chứng giải thoát” hay là con đường giải thoát. Giải thoát khỏi khổ đau, sinh tử luân hồi. Tuy cùng đi trên một con đường, nhưng vì con người có nhiều tâm tính, trình độ, khả năng và căn cơ khác nhau, lại vì tùy hoàn cảnh, tùy phong tục, tập quán, luật lệ thay đổi theo từng địa phương và tùy thời điểm, cho nên Đức Phật đã đưa ra vô số phương tiện khác nhau, thường được tiêu biểu bằng con số 84 nghìn pháp môn, để hướng dẫn mọi người đạt đến cứu cánh giác ngộ, giải thoát. Cầu nguyện và tụng kinh, tuy không phải là cứu cánh, nhưng cũng là một trong 84 nghìn pháp môn.
Bilingual. 91. Memorandum Prepared by Michael V. Forrestal. The purpose of this memorandum is to analyze some of the favorable and adverse consequences of a U.S. policy toward South Vietnam
12/6/2023
4:04 AM
Bản ghi nhớ do Michael V. Forrestal biên soạn. Mục đích của bản ghi nhớ này là phân tích một số hậu quả thuận lợi và bất lợi của chính sách Hoa Kỳ đối với miền Nam VN, điều này sẽ gây ra sự thay đổi tối thiểu trong mối quan hệ hiện tại của chúng ta với Chính phủ VN. Việc nhắc lại rằng chúng ta không ủng hộ các hành động của Chính phủ Diệm đàn áp người dân, ít nhất trong một thời gian, sẽ giúp Hoa Kỳ khỏi bị đồng nhất hoàn toàn với các hành động không được lòng dân của Chính phủ VN. Bất chấp sự lên án công khai của chúng ta về hành vi Diệm đàn áp dân VN, có thể vẫn có đủ sự thù địch đối với Hoa Kỳ trong số các nhà lãnh đạo mới của VN để gây khó khăn cho chúng ta trong việc giao tiếp hiệu quả với họ. Một số bất lợi này có thể tránh được nếu chúng ta duy trì liên lạc bí mật với các lãnh tụ của các nhóm đảo chính địa phương.
Bilingual. 90. Paper Prepared by the Assistant Secretary of State. Statement by the U.S. to Diem and/or publicly to the effect that U.S. demands that the GVN cease the use of all U.S.-supplied equipment for the repression of non-Communists.
12/5/2023
3:55 AM
Bản văn do Phụ tá Ngoại trưởng biên soạn. Bản tuyên bố của Hoa Kỳ gửi Diệm và/hoặc công khai rằng Hoa Kỳ yêu cầu Chính phủ VN ngừng sử dụng tất cả các thiết bị do Hoa Kỳ cung cấp để đàn áp những người không Cộng sản. Sẽ kiểm tra để xác định xem yêu cầu của chúng ta có được tuân thủ hay không. Sẽ tiết lộ vào thời điểm thích hợp về chuyện Nhu móc nối với Bắc Việt để cho thấy Nhu đang bán đứng Miền Nam cho CS. Di tản những người Mỹ phụ thuộc ra khỏi Việt Nam. Một bức điện về tuyên bố của Thượng nghị sĩ Frank Church rằng TNS Church sẽ đưa ra nghị quyết ngừng viện trợ cho Việt Nam trừ khi Chính phủ VN thay đổi chính sách đàn áp.
Bilingual. 89. U.S. Objectives. The U.S. policy objective should continue to be the maintenance of a viable, strong and free area in South Viet-Nam capable of maintaining its independence, successfully resisting Communist aggression, and susceptible to U.S. influence
12/4/2023
4:01 AM
Mục tiêu Hoa Kỳ. Mục tiêu chính sách của Hoa Kỳ phải tiếp tục là duy trì một khu vực khả thi, vững mạnh và tự do ở miền Nam Việt Nam, có khả năng duy trì nền độc lập, chống lại một cách thành công sự xâm lược của CS và đón nhận ảnh hưởng Hoa Kỳ. Ngô Đình Nhu nên bị cách chức khỏi mọi chức vụ trong chính phủ và nên rời khỏi Việt Nam để sống lưu vong vĩnh viễn hoặc gần như vĩnh viễn. Ông ta nên được bà Nhu tháp tùng lưu vong. Diệm nên đồng ý “trị vì nhiều, làm ít” và tốt nhất là bổ nhiệm Phó Tổng thống Thơ, hoặc Bộ trưởng Thuần làm Quyền Thủ tướng. Cần có một tuyên bố chính sách được công bố rõ ràng trước Quốc hội triệu tập trong kỳ họp bất thường nhằm đảo ngược chính sách đàn áp [Phật tử] hiện hành của Chính phủ VN. Tất cả những người bị bắt do các sự kiện gần đây phải được trả tự do mà không bị trừng phạt và phải được ân xá hoàn toàn. Nên bãi bỏ thiết quân luật và gỡ bỏ kiểm duyệt báo chí. Đạo dụ số 10 phải bị bãi bỏ ngay lập tức bằng hành động hành pháp sau khi được Quốc hội xác nhận
Thầy Tuệ Sỹ: Như Voi Giữa Trận Tiền
12/3/2023
3:21 AM
Nam Mô Bổn sư Thích Ca Mâu Ni Phật Kính đảnh lễ Giác Linh Hòa Thượng Thích Tuệ Sỹ Kính bạch chư tôn đức. Con xin phép thay mặt các cư sĩ trong GHPGVNTN/HK và nhiều cư sĩ khác để nói lên tấm lòng chúng con. Bản thân chúng con rất cảm động có được cơ duyên nói chuyện trong buổi Lễ Tưởng Niệm Trưởng Lão Hòa Thượng Thích Tuệ Sỹ. Chủ đề chúng con nói chuyện hôm nay sẽ là “Thầy Tuệ Sỹ: Như Voi Giữa Trận Tiền.”
Bilingual. 87. White House Staff Meeting. Diem’s brother, Archbishop Ngo Dinh Thuc, was coming to the United States, having left Rome today. The purpose of his visit will be to make arrangements for Madam Nhu’s visit.
12/3/2023
3:09 AM
Buổi họp nhân viên Bạch Ốc. Anh của Diệm, Tổng Giám mục Ngô Đình Thục, sẽ đến Hoa Kỳ sau khi rời Rome hôm nay. Mục đích chuyến thăm của Thục là để thu xếp chuyến thăm Hoa Kỳ của bà Nhu. Vốn đã chao đảo, đây gần như là đòn cuối cùng dành cho Bundy, người nói rằng đây là lần đầu tiên thế giới phải đối mặt với sự điên loạn tập thể trong một gia đình thống trị kể từ thời các sa hoàng. Ralph Dungan (Phụ tá Đặc biệt của Tổng Thống) nói rằng, nếu Giáo hoàng khó chịu với Tổng Giám mục Thục, thì Hồng y Spellman chắc chắn sẽ "niêm phong" Thục ở New York. Bài báo của James Reston xuất hiện trên tờ The New York Times ngày 11 tháng 9, đề nghị Tổng thống Kennedy nên nhấn mạnh rằng phải cấm sử dụng các thiết bị do Mỹ cung cấp để chống lại Phật tử, và chính quyền Kennedy nên cung cấp thêm thông tin về vai trò CIA ở Sài Gòn. Tuy nhiên, Reston viết rằng các dự luật Quốc hội Mỹ dự kiến cắt viện trợ Mỹ khi nào Diệm vẫn còn nắm quyền sẽ dẫn đến “mất bán đảo Việt Nam và nhiều hơn thế nữa.”
Making Offerings To The Stars To Ward Off Bad Luck / Cúng Sao Giải Hạn (Song ngữ Vietnamese-English)
12/2/2023
4:20 AM
It will be a mere delusion if you pray for good results without sowing good causes, and if you are afraid of disaster but still engage in bad behavior. Buddhism teaches that whatever happens to us is due to one or more causes, not by chance, luck, bad luck, or fate. // Cầu xin quả tốt lành mà không chịu gieo nhân tốt lành, sợ hãi quả xấu, sợ hãi tai họa xảy đến, mà không dừng tay tạo nhân xấu, sự cầu xin ấy chỉ là việc hoang tưởng. Phật giáo dạy rằng bất luận việc gì xảy đến cho chúng ta, đều do một hay nhiều nguyên nhân, chớ không do ngẫu nhiên, thời vận hên xui hay số mạng an bài.
Bilingual. 86. From the Embassy. That it is worsening rapidly; That the time has arrived for the US to use what effective sanctions it has to bring about the fall of the existing government and the installation of another.
12/2/2023
3:46 AM
// Gửi Từ Tòa Đại Sứ. Rằng tình hình đang xấu đi nhanh chóng; Rằng đã đến lúc Hoa Kỳ sử dụng những biện pháp trừng phạt hiệu quả mà Hoa Kỳ có để dẫn đến sự sụp đổ của chính phủ VN hiện tại và để lập một chính phủ khác. Hãy xem xét một trung úy trong Quân đội Việt Nam có cha có lẽ đã bị cầm tù; có mẹ đã chứng kiến tôn giáo của mình bị xúc phạm, nếu không muốn nói là bị đàn áp, có người anh trai đã bị phạt một cách tùy tiện - và tất cả đều ghét chính phủ vì có lý do chính đáng. Trung úy này có thể lạnh nhạt với các điều đó? Bây giờ đến các cuộc biểu tình ở trường trung học và việc em trai của trung úy có lẽ đã bị kéo đi trên một chiếc xe tải (mang phù hiệu Hoa Kỳ) đến các khu cắm trại, kết quả là trung úy của chúng ta cũng có một người em trai bất mãn [chính phủ] sâu sắc, nếu không phải là cô em gái, người đã bị cảnh sát đối phó một cách thiếu tôn trọng. Có vẻ như con tàu nhà nước ở đây đang dần chìm xuống. Các cuộc biểu tình của sinh viên ở Sài Gòn thật đáng lo ngại. Ít nhất, những điều
Bilingual. 85. Memorandum of Conversation. The Attorney General stated his view that we should now concentrate on specifics. All agreed that the war would go better without Nhu and Diem.
12/1/2023
4:21 AM
Biên bản họp. Bộ trưởng Tư pháp nêu quan điểm của ông rằng bây giờ chúng ta nên tập trung vào các chi tiết cụ thể. Tất cả đều đồng ý rằng cuộc chiến sẽ tốt hơn nếu không có Nhu và Diệm. Chúng ta phải trả giá bao nhiêu cho một sự thay đổi chế độ? Bộ trưởng McNamara nghĩ rằng chúng ta nên cố gắng thay đổi chính sách của Diệm. Thứ trưởng Harriman bày tỏ sự không đồng tình rõ ràng của mình. Harriman nói Diệm đã tạo ra một tình huống mà chúng ta không thể ủng hộ ông Diệm. Hilsman mô tả một chương trình gây áp lực theo hai hướng đối với Diệm với mục đích buộc Diệm phải thay đổi các chính sách hiện tại của Diệm. Tướng Taylor bày tỏ sự ủng hộ của ông đối với quan điểm rằng chúng ta nên tiếp tục làm việc với Diệm. Harriman và Bộ trưởng McNamara bất đồng về việc liệu chúng ta có thể hay không thể đạt được các mục tiêu ở Việt Nam dưới sự kiểm soát của Diệm.
Bilingual. 84. Memorandum of Telephone Conversation about a proposed bill.
11/30/2023
3:58 AM
Bản ghi nhớ cuộc nói chuyện qua điện thoại về một dự luật. [TNS Church] Cảm thấy rằng cách diễn đạt nên nói rằng việc chính phủ chúng ta tiếp tục hỗ trợ một chính phủ ở miền Nam VN vẫn đang tiếp tục đàn áp tôn giáo là xúc phạm đến Hoa Kỳ và không thể tiếp tục được. Trong điện văn 392 gửi tới Sài Gòn, ngày 12 tháng 9, Bộ Ngoại Giao gửi cho Đại sứ quán một bản sao nội dung nghị quyết đề xuất của Thượng nghị sĩ Church, trong đó có 22 Thượng nghị sĩ đồng bảo trợ nhưng đang nằm “tại bàn” một tuần để xin thêm bảo trợ. Văn bản viết: “Nay quyết định, Thượng viện có ý kiến rằng trừ khi Chính phủ miền Nam Việt Nam từ bỏ chính sách đàn áp người dân của mình và thực hiện một nỗ lực quyết tâm và hiệu quả để giành lại sự ủng hộ, viện trợ [của Hoa Kỳ] về quân sự và kinh tế cho chính phủ VN không nên tiếp tục.”
Back