Thư Viện Hoa Sen

Tán Thán Đức Đạt Lai Lạt Ma Thứ Mười Bốn

22/08/20234:14 SA(Xem: 2223)
Tán Thán Đức Đạt Lai Lạt Ma Thứ Mười Bốn

TÁN THÁN ĐỨC ĐẠT LAI LẠT MA THỨ MƯỜI BỐN

Lama Zopa Rinpoche đã dâng lên Đức Đạt Lai Lạt Ma
những vần kệ sau đây vào ngày Tết Tây Tạng, Losar:

 hhdl-1-256x300

Kính Đức Đạt Lại Lạt Ma

Gương đức hạnh của Ngài không làm hại,
mà chỉ tạo lợi lạc cho chúng sanh
là điều vô song trong vũ trụ này.

Lòng bi mẫn của Ngài
là cội nguồn cho tất cả chúng sanh 
trưởng dưỡng lòng hảo tâm.

Oai lực của Ngài 
là cội nguồn cho hạnh phúcan lạc 
của tất cả chúng sanh.

Trí tuệ của Ngài 
là cội nguồn cho niềm hy vọng 
mở mắt Pháp trí tuệ
cho tất cả chúng sanh

học hỏi để phân biệt 

đâu là điều đúng đắn
đâu là điều phải thực hành,
đâu là điều sai trái,             
đâu là điều phải từ bỏ

Nếu Ngài không phải là
Đức Phật Mắt Nhìn Bi Mẫn thật sự, 
thì không có vị Phật bi mẫn nào khác
dìu dắt chúng con, 
chúng sanh hữu tình.

Hướng về Ngài, ngọc như ý
hiện thân của tất cả ruộng phước
con, các đệ tử FPMT 
và tất cả chúng sanh  
với lòng sùng mộ,

xin đảnh lễ bằng thân khẩu ý

mong cầu sự dìu dắt của Ngài mãi mãi

Lozang Ngodrub chuyển Việt ngữ; Võ Thư Ngân hiệu đính
Bản Anh ngữ: https://www.lamayeshe.com/advice/praise-his-holiness-fourteenth-dalai-lama?fbclid=IwAR28-m6MILJoClefIZlJEdD0vhzfI2mEN15Cm_TcpmnfbKiNIqERaT11sGU


Bản Anh ngữ:

A Praise to His Holiness the Fourteenth Dalai Lama

Rinpoche offered the following verses to His Holiness the Dalai Lama at Losar, the Tibetan New Year.

Your Holiness,
Your example of morality in not harming but only benefiting sentient beings is incomparable in this universe.

Your compassion is the source of all sentient beings' development of the good heart.

Your power is the source of all sentient beings' happiness and peace.

Your wisdom is the source of all sentient beings' hope and of opening the Dharma wisdom eye, of learning to discriminate what is right, which is to be practiced, and what is wrong, which is to be abandoned.

If you are not the actual Compassionate-Eyed Buddha, there is no other compassionate Buddha guiding us sentient beings.

To you, the wish-granting jewel, embodiment of all the merit field, devotedly with body, speech, and mind, I, the students of the FPMT, and all sentient beings pay homage forever and seek your guidance forever.

 

Tạo bài viết
02/10/2012(Xem: 34045)
Với ẩn dụ con nai, đức Phật mô tả con người sở dĩ bị khổ đau là do bị vướng dính vào các cái bẫy thế gian, đó là dính bẫy do hưởng thụ, dính bẫy do gặp nghịch cảnh mà không đủ sức vượt qua và dính bẫy do lòng tham lam. Để sống vô ngại, thong dong giữa đời, người tu tập cần đề cao chánh niệm, tỉnh thức, tu 4 thiền định để không bị vướng chấp bất kỳ điều gì trên đời.
Kính chia sẻ cùng chư Tôn đức, Pháp hữu và qúy Phật Tử lịch trình Hoằng Pháp, sinh hoạt tu học & Phật sự... với sự chia sẻ của Thích Tánh Tụê cùng với sự hiện diện của chư Tôn đức tham dự trong tháng 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, - 2025
Kính mời tham dự Nhạc Hội Mừng Phật Thành Đạo Saigon Grand Center vào Chủ Nhật 16 tháng 2 năm 2025 vào lúc 4 giờ chiều tại địa chỉ 16149 Brookhurst Street, Fountain Valley, CA 92708 Chương trình lại được nhạc sĩ Võ Tá Hân tham dự và cũng là nhạc trưởng của ban đạo ca Diệu Pháp. Kính mời quý đồng hương tích cực ủng hộ, đến dự thật đông.