English
English
Tiếng Việt
Articles matching with author (1032)
About Author
Author List
Nguyên Giác
Latest
A-Z
Z-A
Bilingual: Social Insensitivity and Buddhist Attitudes / Vô Cảm Xã Hội Và Thái Độ Của Người Phật Tử
6/13/2023
3:13 PM
Whether it's a small thing or a big one, don't be afraid. Picking up a nail that could damage the tires, making a phone call when seeing someone in need of an emergency on the road, and offering protection and support in appropriate situations in everyday life... are all things that must be done to demonstrate a layperson's practical conduct in today's era.../….. Đừng e ngại việc nhỏ hay việc to. Nhặt một cây đinh có khả năng phá hỏng ruột xe trên quốc lộ, gọi một cú điện thoại khi thấy ai đó cần cấp cứu trên đường, ra tay chở che và hỗ trợ trong những tình huống phù hợp ở đời thường… là những việc cần làm, thể hiện cho hạnh tu thiết thực của một người cư sĩ trong thời đại hôm nay...
Bilingual: When the Buddhas were born... The connection between the Agama Sutras and Zen
6/13/2023
3:42 AM
On the occasion of the Buddha's birthday, may all sentient beings, whether Buddhist or non-Buddhist, "Be free from evil in their words, thoughts, and acts." And may that vow be the 'dharma offering' to make offerings to the buddhas of the ten directions as well as all sentient beings in the ten directions' dharma realms…../….. Nhân mùa Phật đản, xin nguyện tất cả chúng sinh, dù là Phật tử hay chưa là Phật tử, đều được “Miệng và ý không ác. Thân cũng không làm ác”, lấy đó làm ‘pháp cúng dường’ cúng dường mười phương chư Phật cùng tất cả chúng sinh trong mười phương pháp giới.
Bilingual: Childhood Reminiscences of Buddha's Birthday / Mùa Phật Đản Trong Ký Ức Tuổi Thơ
6/12/2023
3:31 PM
My childhood was associated with a small village temple, where the old walls were mossy, termites ate the pillars, and the roof tiles were anciently colored. The pagoda appeared to be slanted, yet it was a picture of holiness and warm affection, and it has served as a spiritual center for generations of villagers…../….. Tuổi thơ tôi là những năm tháng gắn liền với ngôi chùa quê bé nhỏ, tường cũ rêu phong, vì kèo thì mối ăn mọt đục, mái ngói in đậm màu thời gian. Chùa dẫu liêu xiêu, tình quê vẫn ấm áp, linh thiêng nơi cõi lòng, là chốn quy ngưỡng của bao thế hệ.
Bilingual: 169. From the Embassy: Tiếp tục bắt Phât tử ở Huế, Đà Nẵng/ Arrests were continuing in Danang and Hue
6/12/2023
3:32 AM
I opened meeting with President Diem by saying that I had sought during recent days, in conversations with him and with Thuan (who was also present), to emphasize gravity with which my government regarded Buddhist situation…../….. Tôi mở đầu cuộc gặp gỡ với Tổng thống Diệm bằng cách nói rằng trong những ngày gần đây, tôi đã tìm cách, trong các cuộc trò chuyện với Diệm và với Thuần (người cũng có mặt), để nhấn mạnh mức độ nghiêm trọng mà chính phủ của tôi nhìn về tình hình Phật giáo.
Bilingual: 168. From the Embassy: Hue delegation arrived at Xa Lợi Pagoda / Phái đoàn Huế tới Chùa Xá Lợi
6/12/2023
3:22 AM
Saw Thuan at 1130 for review of Buddhist situation and found he had two concerns: Behavior of Buddhist leaders from Hue once they reach Saigon and lack of firm negotiating instructions on GVN side…../…. Gặp [Bộ Trưởng Nguyễn Đình] Thuần lúc 11 giờ 30 để xem xét tình hình Phật giáo và nhận thấy ông có hai mối quan tâm: Hành vi của các nhà lãnh đạo Phật giáo từ Huế khi họ đến Sài Gòn và thiếu các hướng dẫn đàm phán chắc chắn từ phía Chính phủ.
The Huyền Không Sơn Thượng Pagoda
6/11/2023
4:26 AM
Simply be monks with bare hair and bare feet, holding bowls to beg for food, like the Buddha was. Don't amass wealth, gold, silver, power, or status. Let go of everything. We beg for food, so there is nothing in life to puff about, brag about, or be proud of. Our bodies must be seen as rags…/… Chư Tăng đầu trần chân đất, ôm bát đi xin ăn giống như thời đức Phật còn tại tiền Không tích lũy của cải, vàng bạc, quyền lực địa vị gì cà. Xả buông tất cả. Chúng Ta là kẻ xin ăn thì không có gì là ngã mạn, kênh kiệu tự cao với đời. Phải coi cái thân của chúng ta giống như miếng giẻ rách.
Reflections on "The Flame of Thích Quảng Đức" fifty years ago
6/11/2023
4:13 AM
When the Buddhist struggle broke out in 1963, I was a student at the University of Law preparing for the second year exam. Because I lived in District 3, Saigon, I was able to follow news via newspapers, radio stations, leaflets, and documents, as well as observe many significant developments in the struggle. Half a century has passed. Today we sit here to review history and, as children of the Buddha, pay homage to the holy martyrs who sacrificed their lives to protect the longevity of the Dharma…./… Khi cuộc đấu tranh của Phật Giáo nổ ra vào năm 1963 tôi mới chỉ là cậu sinh viên Đại Học Luật Khoa chuẩn bị thi lên năm thứ hai. Vì ở ngay Quận Ba, Sài Gòn cho nên có dịp theo dõi báo chí, đài phát thanh, truyền đơn, tài liệu và chứng kiến nhiều diễn biến quan trọng của cuộc đấu tranh. Thấm thoắt nửa thế kỷ đã trôi qua. Hôm nay chúng ta ngồi đây để ôn lại lịch sử và với tư cách của một người con Phật, chúng ta tưởng kính chư thánh tử đạo là những người đã hy sinh thân mạng mình để bảo vệ
Bilingual: 167. From the Department of State: Năm điểm PG đề nghị là hợp lý và đúng đắn / The five points suggested by Buddhists are reasonable and proper rights
6/10/2023
3:48 AM
. In our judgment the Buddhist situation is dangerously near the breaking point. Accordingly, you authorized to tell Diem that in the United States view it is essential for the GVN promptly to take dramatic action to regain confidence of Buddhists and that the GVN must fully and unequivocally meet Buddhist demands as set forth in Embtel 1038. …./….. Theo đánh giá của chúng tôi, tình hình Phật giáo đang ở gần điểm phá vỡ một cách nguy hiểm. Theo đó, bạn có quyền nói với ông Diệm rằng theo quan điểm của Hoa Kỳ, Chính phủ VNCH cần phải nhanh chóng có hành động mạnh mẽ để lấy lại niềm tin của Phật tử và Chính phủ VNCH phải đáp ứng đầy đủ và dứt khoát các yêu cầu của Phật giáo như đã nêu trong công điện Embtel 1038
Bilingual: 166. From the Embassy: than phiền vì kỳ thị tôn giáo / grievance at religious discrimination
6/10/2023
3:36 AM
Buddhist demonstrations and opposition to GVN began as reaction to specific GVN limitations on religious expression (i.e., flying of Buddhist flags outside pagoda premises). …./…. Các cuộc biểu tình của Phật giáo và đối kháng Chính phủ bắt đầu như một phản ứng đối với những hạn chế cụ thể của Chính phủ Việt Nam về biểu hiện tôn giáo (tức là treo cờ Phật giáo bên ngoài khuôn viên chùa).
Bilingual: 165. From the Embassy: Tham mưu trưởng KQVN Đỗ Khắc Mai lộ ý đảo chính / VNAF Chief of Staff (Lt. Col. Do Khac Mai) hinted of a coup
6/9/2023
3:24 AM
Saw Thuan at his house at lunch time. He had talked with President and Nhu this morning. Contrary reftel, he said there had been no Cabinet meeting. President had talked with individual ministers, however, and might assemble Cabinet this afternoon. …./…. Gặp [Bộ Trưởng Nguyễn Đình] Thuần ở nhà mình vào giờ ăn trưa. Thuần đã nói chuyện với Tổng thống Diệm và [Cố vấn] Nhu sáng nay. Trái với tin lúc đầu, Thuần nói rằng không có cuộc họp Nội các nào. Tuy nhiên, Tổng thống đã nói chuyện với từng bộ trưởng và có thể họp Nội các vào chiều nay.
Back