LỜI BAN BIÊN TẬP: Metta is a Pali word meaning loving-kindness. Metta chanting is the radiation of loving-kindness towards all beings: May they all be happy and peaceful. Imee Ooi chants the Pali beautifully. Metta chanting is soothing, uplifting, joyful and a great healing for the world - pervading it with waves of love. Truly, may all beings be happy. May they live always in peace and harmony. Bản nhạc sau đây dựa theo Kinh Từ Bi trong Tạng Pali. Dịch Việt bởi Cư sĩ Nguyên Giác. Ca khúc của nhạc sĩ Miến Điện Imee Ooi, hát bằng tiếng Pali. (http://www.buddhanet.net)
Aham avero homi May I be free from enmity and danger Xin xa lìathù nghịch, hiểm nguy
abyapajjho homi May I be free from mental suffering Xin tâm xa lìa khổ đau
anigha homi May I be free from physical suffering Thân xa lìa đớn đau
sukhi - attanam pariharami May I take care of myself happily Xin cho con tự đưa mình qua bờ hạnh phúc
Mama matapitu May my parents Xin an lành cho mẹ cha
acariya ca natimitta ca teacher relatives and friends xin an lành cho thầy, người thân và các bạn
sabrahma - carino ca fellow Dhamma farers xin an lành cho các pháp hữu
avera hontu be free from enmity and danger xa thù nghịch, hiểm nguy
abyapajjha hontu be free from mental suffering tâm được xa lìa khổ đau
anigha hontu be free from physical suffering thân xa lìa đớn đau
sukhi - attanam pariharantu may they take care of themselves happily Xin cho họ tự đưa mình qua bờ hạnh phúc
Imasmim arame sabbe yogino May all meditators in this compound Xin nguyện cho tất cả thiền gia trong khuôn viên này
avera hontu be free from enmity and danger xa thù nghịch, hiểm nguy
abyapajjha hontu be free from mental suffering tâm được xa lìa khổ đau
anigha hontu be free from physical suffering thân xa lìa đớn đau
sukhi - attanam pariharantu May they take care of themselves happily Xin cho họ tự đưa mình qua bờ hạnh phúc
Imasmim arame sabbe bhikkhu May all monks in this compound Xin nguyện cho chư tăng ni trong khuôn viên này
samanera ca novice monks sa di, sa di ni
upasaka - upasikaya ca laymen and laywomen disciples cho tất cả các nam cư sĩ, nữ cư sĩ
avera hontu be free from enmity and danger xa thù nghịch, hiểm nguy
abyapajjha hontu be free from mental suffering tâm được xa lìa khổ đau
anigha hontu be free from physical suffering thân xa lìa đớn đau
sukhi - attanam pariharantu May they take care of themselves happily Xin cho họ tự đưa mình qua bờ hạnh phúc
Amhakam catupaccaya - dayaka May our donors of the four supports: clothing, food, medicine and lodging Cho thí chủtứ sự cúng dường: áo, cơm, thuốc, chùa
avera hontu be free from enmity and danger xa thù nghịch, hiểm nguy
abyapajjha hontu be free from mental suffering tâm được xa lìa khổ đau
anigha hontu be free from physical suffering thân xa lìa đớn đau
sukhi - attanam pariharantu May they take care of themselves happily Xin cho họ tự đưa mình qua bờ hạnh phúc
Amhakam arakkha devata May our guardian devas Xin nguyện cho khắp các chư thiênhộ pháp
Ismasmim vihare in this monastery Trong khuôn viên tự viện này
Ismasmim avase in this dwelling Trong khuôn viên trú xứ này
Ismasmim arame in this compound Trong khuôn viên ngụ cư này
arakkha devata May the guardian devas Xin cho chư thiênhộ pháp
avera hontu be free from enmity and danger xa thù nghịch, hiểm nguy
abyapajjha hontu be free from mental suffering tâm được xa lìa khổ đau
anigha hontu be free from physical suffering thân xa lìa đớn đau
sukhi - attanam pariharantu may they take care of themselves happily Xin cho họ tự đưa mình qua bờ hạnh phúc
Sabbe satta May all beings Cho khắp chúng sinh
sabbe pana all breathing things khắp lòai đang thở
sabbe bhutta all creatures khắp loài hữu sinh
sabbe puggala all individuals (all beings) khắp các lòai hữu thể
sabbe attabhava - pariyapanna all personalities (all beings with mind and body) xin khắp các chúng sinh đang có tâm và thân
sabbe itthoyo may all females xin cho khắp nữ giới
sabbe purisa all males xin cho khắp nam giới
sabbe ariya all noble ones (saints) tất cả các vị thánh
sabbe anariya all worldlings (those yet to attain sainthood) tất cả các chúng sinh
sabbe deva all devas (deities) tất cả chư thiên
sabbe manussa all humans tất cả trong nhân lọai
sabbe vinipatika all those in the four woeful planes tất cả lòai trong bốn cõi khổ
avera hontu be free from enmity and dangers xa thù nghịch, hiểm nguy
abyapajjha hontu be free from mental suffering tâm được xa lìa khổ đau
anigha hontu be free from physical suffering thân xa lìa đớn đau
sukhi - attanam pariharantu may they take care of themselves happily Xin cho họ tự đưa mình qua bờ hạnh phúc
Dukkha muccantu May all being be free from suffering Xin tất cả lìa khổ
Yattha-laddha-sampattito mavigacchantu May whatever they have gained not be lost Xin cho tất cả những gì họ đạt được sẽ không bị mất
Kammassaka All beings are owners of their own Kamma Chúng sinh tự gây nghiệp
Purathimaya disaya in the eastern direction Trong hướng phía đông
pacchimaya disaya in the western direction trong hướng phía tây
uttara disaya in the northern direction trong hướng phía bắc
dakkhinaya disaya in the southern direction trong hướng phía nam
purathimaya anudisaya in the southeast direction trong hướng đông nam
pacchimaya anudisaya in the northwest direction trong hướng tây bắc
uttara anudisaya in the northeast direction trong hướng đông bắc
dakkhinaya anudisaya in the southwest direction trong hướng tây nam
hetthimaya disaya in the direction below trong hướng phía dưới
uparimaya disaya in the direction above trong hướng phía trên
Sabbe satta May all beings Cho khắp chúng sinh
sabbe pana all breathing things khắp lòai đang thở
sabbe bhutta all creatures khắp loài hữu sinh
sabbe puggala all individuals (all beings) khắp các lòai hữu thể
sabbe attabhava - pariyapanna all personalities (all beings with mind and body) xin khắp các chúng sinh đang có tâm và thân
sabbe itthoyo may all females xin cho khắp nữ giới
sabbe purisa all males xin cho khắp nam giới
sabbe ariya all noble ones (saints) tất cả các vị thánh
sabbe anariya (those yet to attain sainthood) tất cả các chúng sinh
sabbe deva all devas (deities) tất cả chư thiên
sabbe manussa all humans tất cả trong nhân lọai
sabbe vinipatika all those in the 4 woeful planes tất cả lòai trong bốn cõi khổ
avera hontu be free from enmity and dangers xa thù nghịch, hiểm nguy
abyapajjha hontu be free from mental suffering tâm được xa lìa khổ đau
anigha hontu be free from physical suffering thân xa lìa đớn đau
sukhi - attanam pariharantu may they take care of themselves happily Xin cho họ tự đưa mình qua bờ hạnh phúc
Dukkha muccantu May all beings be free from suffering Xin tất cả lìa khổ
Yattha-laddha-sampattito mavigacchantu May whatever they have gained not be lost Xin cho tất cả những gì họ đạt được sẽ không bị mất
Kammassaka All beings are owners of their own kamma Chúng sinh tự gây nghiệp
Uddham yava bhavagga ca As far as the highest plane of existence Nguyện cho các cõi chúng sinh cao nhất
adho yava aviccito to as far down as the lowest plane tới các cõi chúng sinh nơi thấp nhất
samanta cakkavalesu in the entire universe trong tòan thể khắp pháp giới
ye satta pathavicara whatever beings that move on earth mọi lòai chúng sinh chuyển động trên đất
abyapajjha nivera ca may they are free of mental suffering and enmity xin cho họ xa lìa khổ đau, thù nghịch
nidukkha ca nupaddava and from physical suffering and danger và xa lìa mọi đớn đau, nguy hiểm
Uddham yava bhavagga ca As far as the highest plane of existence Nguyện cho các cõi chúng sinh cao nhất
adho yava aviccito to as far down as the lowest plane tới các cõi chúng sinh nơi thấp nhất
samanta cakkavalesu in the entire universe trong tòan thể khắp pháp giới
ye satta udakecara whatever beings that move on water mọi lòai chúng sinh bơi lội trong nước
abyapajjha nivera ca may they are free of mental suffering and enmity xin cho họ xa lìa khổ đau, thù nghịch
nidukkha ca nupaddava and from physical suffering and danger và xa lìa mọi đớn đau, nguy hiểm
Uddham yava bhavagga ca As far as the highest plane of existence Nguyện cho các cõi chúng sinh cao nhất
adho yava aviccito to as far down as the lowest plane tới các cõi chúng sinh nơi thấp nhất
samanta cakkavalesu in the entire universe trong tòan thể khắp pháp giới
ye satta akasecara whatever beings that move in air mọi lòai chúng sinh bay lượn trên không
abyapajjha nivera ca may they are free of mental suffering and enmity xin cho họ xa lìa khổ đau, thù nghịch
nidukkha ca nupaddava and from physical suffering and danger. và xa lìa mọi đớn đau, nguy hiểm
Hiện tượng của thầy Thích Pháp Hòa là hợp với logic của cuộc sống bất cứ thời nào. Bên cạnh ma quỷ luôn có thánh thần, bên cạnh ác tăng luôn có những cao tăng kềm chế. Nếu kẻ lợi dụng mảnh áo cà sa để hướng dẫn Phật tử vào chốn u minh nhằm bóc lột tiền tài, công sức của họ, bằng cúng dường bằng tà thuyết phải cúng Phật mới được siêu sinh thì thầy Pháp Hòa mở ra từng pháp thoại có khả năng giác ngộ người nghe thầy thuyết giảng. Thầy khẳng định những điều đơn giản nhưng hiếm người hiểu rõ, đó là: “Phật Giáo là một triết lý, một lối sống để tìm đến sự an lạc trong tâm hồn, không phải là một tôn giáo vì Phật không phải là đấng toàn năng để có thể ban phước lộc cho người này hay trừng phạt người kia.”
Hãy cẩn trọng với giọng nói, video và hình ảnh làm từ trí tuệ nhân tạo AI: một số người hoặc đùa giỡn, hoặc ác ý đã làm ra một số sản phẩm tạo hình giả mạo liên hệ tới các tu sĩ Phật giáo. Những chuyện này đã được nhiều báo Thái Lan và Cam Bốt loan tin. Trong khi chính phủ Thái Lan xem các hình ảnh giả mạo tu sĩ là bất kính, cần phải ngăn chận ngay từ mạng xã hội, nhiều nước khác, như tại Hoa Kỳ, chuyện này không được chính phủ can thiệp, vì xem như chỉ là chuyện đùa giỡn của một số người ưa giỡn. Bởi vì rất nhiều người trong chúng ta không phải là chuyên gia về trí tuệ nhân tạo để phân biệt hình giả và hình thật, nên thái độ phán đoán cần được giữ cho dè dặt, cẩn trọng.
Bài viết này chỉ là những suy nghĩ rời. Nói theo ngôn ngữ thường dùng là viết theo thể văn tản mạn. Nghĩa là, không phải sắp xếp, lý luận theo một hệ thống. Bài viết khởi lên từ cuộc nói chuyện rời trong khi ngồi trên xe của nhạc sĩ Tâm Nhuận Phúc Doãn Quốc Hưng từ Quận Cam tới tham dự một Phật sự tại Riverside, California.
Chúng tôi sử dụng cookie để cung cấp cho bạn trải nghiệm tốt nhất trên trang web của chúng tôi. Nếu tiếp tục, chúng tôi cho rằng bạn đã chấp thuận cookie cho mục đích này.