Thư Viện Hoa Sen

Bilingual. 302. Memorandum From Forrestal to President Kennedy: A committee of generals has been formed for the purpose of bringing about a military coup within a week.

01/10/20233:22 SA(Xem: 2561)
Bilingual. 302. Memorandum From Forrestal to President Kennedy: A committee of generals has been formed for the purpose of bringing about a military coup within a week.

blank
Bilingual. 302. Memorandum From Forrestal to President Kennedy: A committee of generals has been formed for the purpose of bringing about a military coup within a week. We also have a report of parallel coup plans by certain civilian leaders. This group includes the labor leader, Tran Quoc Buu, and puts up General (Big) Minh as President. The present policy toward South Vietnam: (a) The United States cannot support a government in South Vietnam which is dominated by Counselor Nhu. (b) While the United States would prefer to retain President Diem in office, we have serious doubts that it can effectively be done. We should leave to the Vietnamese military leaders the decision whether Diem can be preserved. // Bản ghi nhớ do Forrestal gửi Tổng Thống Kennedy: Một ủy ban gồm các tướng lĩnh đã được thành lập với mục đích tiến hành một cuộc đảo chính quân sự trong vòng một tuần lễ nữa. Chúng tôi cũng có tin nhận được về các kế hoạch đảo chính song song của một số nhà lãnh đạo dân sự. Nhóm này bao gồm lãnh đạo công đoàn Trần Quốc Bửu và họ tính đưa Tướng (Big) Minh lên làm Tổng Thống. Chính sách đối với Nam VN: (a) Hoa Kỳ không thể hỗ trợ một chính phủ ở miền Nam Việt Nam do Cố vấn Nhu thống trị. (b) Trong khi Hoa Kỳ muốn giữ Tổng thống Diệm ở chức Tổng Thống VNCH, chúng tôi thực sự nghi ngờ liệu điều đó có thể thực hiện được một cách hiệu quả hay không. Chúng ta nên để cho các tướng Việt Nam quyết định xem có thể giữ ông Diệm ở lại [chức Tổng Thống] hay không.

 

national security council logo302. Memorandum From Michael V. Forrestal of the National Security Council Staff to the President1

 

Washington, August 27, 1963.

VIETNAM

You will meet this afternoon at 4 p.m. with the principal officials concerned with our policies in South Vietnam, including Mr. Murrow and Ambassador Nolting.

Roger Hilsman and Bill Colby (CIA) will be prepared to report to you on the most recent developments. A committee of generals has been formed for the purpose of bringing about a military coup within a week. It is contemplated that the government would be formed after the coup, to be headed by Vice-President Tho, and will include some military officers in cabinet positions. The generals have asked for a token of U.S. good faith in the form of an innocuous message over the Voice of America.

We also have a report of parallel coup plans by certain civilian leaders. This group includes the labor leader, Tran Quoc Buu, and puts up General (Big) Minh as President.

The purpose of the meeting is largely to inform you of latest developments and progress in planning. Ambassador Nolting will be available.

You may wish to close the meeting by restating the present policy toward South Vietnam in something like the following terms:

(a) The United States cannot support a government in South Vietnam which is dominated by Counselor Nhu.

(b) While the United States would prefer to retain President Diem in office, we have serious doubts that it can effectively be done. We should leave to the Vietnamese military leaders the decision whether Diem can be preserved.

(c) The fundamental objective of the United States in South Vietnam has not changed: it will continue to give wholehearted support to the prosecution of the war against the Viet Cong terrorists, and will continue assistance to any government in South Vietnam which shows itself capable of sustaining this effort.

.

You may wish to emphasize the great importance of highly coordinated collective action by the government officials and agencies involved here in Washington.

At the moment coordination is being carried on through Roger Hilsman’s office.

MF

NOTES:

Source: Kennedy Library, National Security Files, Vietnam Country Series, 8/24/63-8/31/63, Memos and Miscellaneous. Top Secret.

Source:

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1961-63v03/d302

 

.... o ....

 

302. BẢN GHI NHỚ CỦA MICHAEL V. FORRESTAL
(VIÊN CHỨC HỘI ĐỒNG AN NINH QUỐC GIA)
GỬI TỔNG THỐNG KENNEDY (1)

 

Washington, ngày 27 tháng 8 năm 1963.

VIỆT NAM

Chiều nay lúc 4 giờ chiều, Tổng Thống [Kennedy] sẽ gặp các quan chức chính yếuliên quan đến chính sách của chúng ta ở miền Nam Việt Nam, trong đó có ông Edward Murrow (Giám đốc Phòng Thông tin Hoa Kỳ) và Đại sứ Nolting.

Roger Hilsman (Phụ tá Ngoại trưởng về Viễn Đông) và Bill Colby (CIA) sẽ sẵn sàng báo cáo cho Tổng thống về những diễn biến gần đây nhất. Một ủy ban gồm các tướng lĩnh đã được thành lập với mục đích tiến hành một cuộc đảo chính quân sự trong vòng một tuần lễ nữa. Dự tính rằng chính phủ được thành lập sau cuộc đảo chính sẽ đứng đầu là Phó Tổng Thống Nguyễn Ngọc Thơ và sẽ bao gồm một số sĩ quan quân đội vào các vị trí trong nội các. Các tướng lĩnh đã yêu cầu thể hiện thiện chí của Hoa Kỳ dưới hình thức một thông điệp vô thưởng vô phạt trên Đài Tiếng nói Hoa Kỳ VOA.

Chúng tôi cũng có tin nhận được về các kế hoạch đảo chính song song của một số nhà lãnh đạo dân sự. Nhóm này bao gồm lãnh đạo công đoàn Trần Quốc Bửu và họ tính đưa Tướng (Big) Minh lên làm Tổng Thống.

Mục đích của cuộc họp phần lớn là để thông báo cho ngài [Tổng Thống Kennedy] về những chuyển biên và bước tiến mới nhất trong việc lập kế hoạch. Đại sứ Nolting sẽ có mặt.

Ngài [Tổng Thống Kennedy] có thể muốn kết thúc cuộc họp bằng cách trình bày lại chính sách hiện tại đối với miền Nam Việt Nam bằng những điều khoản như sau:

(a) Hoa Kỳ không thể hỗ trợ một chính phủ ở miền Nam Việt Nam do Cố vấn Nhu thống trị.

(b) Trong khi Hoa Kỳ muốn giữ Tổng thống Diệm ở chức Tổng Thống VNCH, chúng tôi thực sự nghi ngờ liệu điều đó có thể thực hiện được một cách hiệu quả hay không. Chúng ta nên để cho các tướng Việt Nam quyết định xem có thể giữ ông Diệm ở lại [chức Tổng Thống] hay không.

(c) Mục tiêu cơ bản của Hoa Kỳ ở miền Nam Việt Nam không thay đổi: Hoa Kỳ sẽ tiếp tục hết lòng ủng hộ việc tiến hành cuộc chiến chống lại quân khủng bố Việt Cộng, và sẽ tiếp tục hỗ trợ bất kỳ chính phủ nào ở miền Nam Việt Nam chứng tỏ được khả năng của mình về duy trì nỗ lực này.

.

Ngài [Tổng Thống Kennedy]  có thể muốn nhấn mạnh tầm quan trọng của hành động tập thể có tính phối hợp cao của các quan chức chính phủ và các cơ quanliên quan ở Washington.

Hiện tại, sự phối hợp đang được tiến hành thông qua văn phòng của Roger Hilsman.

MF (Michael V. Forrestal, viên chức Hội đồng An ninh Quốc gia)

GHI CHÚ:

(1) Nguồn: Thư viện Kennedy, Hồ sơ An ninh Quốc gia, Loạt bài về Đất nước Việt Nam, 24/8/63-8/31/63, Các bản ghi nhớ và các hồ sơ khác. Bí mật hàng đầu.

 

.... o ....

 


Tạo bài viết
free website cloud based tv menu online azimenu
Sau những ngày Miến Điện nghỉ Tết, nhóm thiện nguyện Ánh Sáng Từ Bi do Sư Cô Tn Như Hiếu điều hành đã tiếp tục dấn thân cứu trợ. Hôm nay 22. April 2025 chúng con xin tiếp tục tường trình hình ảnh cứu trợ động đất Myanmar đợt 5. Cũng như 4 đợt cứu trợ vừa qua, lần này chúng con cũng kết hợp cùng với chư vị Bhante, chư Tăng Ni VN tại Myanmar (Nhóm thiện nguyện Ánh Sáng Từ Bi, Quỹ Phụng Sự Tâm An, Quỹ Từ Tâm, nhóm Sư Cô Thích nữ Như Hiếu- Suriyavati) Xin tường trình Lộ trình đi cứu trợ miền động đất Myanmar.
Kính gửi : Chư tôn Hòa thượng Trưởng lão,Chư Hòa thượng,Chư Thượng tọa, Đại đức Tăng ni,Quý Phật tử trong vả ngoài nước : THÔNG BẠCH ĐẠI LỄ PHẬT ĐẢN PHẬT LỊCH 2569 của HĐGPTƯ Chánh thư ký Xử lý Thường vụ Viện Tăng Thống,Tỳ kheo Thích Đức Thắng
Khởi sự với lòng từ mong muốn đem nguồn nước của đức “Đại Bi” khơi nguồn nơi khô cằn sỏi đá và thiếu nguồn nước vào mùa khô ở Đăk Nông, từ ngày 19 tháng Giêng năm Ất Tỵ (19/2/2025) chúng con đã đi tiền trạm, khảo sát các trường học/ khu dân cư cần giếng nước sạch ở Đăk Nông. Sau khi tiến hành khảo sát đợt 1 vào ngày 19/2/2025 và đợt 2 vào ngày 17/3/2025, chúng con đã chọn lọc trong số các trường đã khảo sát và quyết định tặng 18 giếng nước/công trình lọc nước phèn/máy phát điện cho 20 trường học thuộc tỉnh Đăk Nông (có 4 trường trong cùng khuôn viên đất ở 2 địa điểm sẽ sử dụng chung công trình được tặng).