English
English
Tiếng Việt
Articles matching with author (1036)
About Author
Author List
Nguyên Giác
Latest
A-Z
Z-A
Nhặt Lá Bồ Đề Tập 1 Picking Up Bodhi Leaves Volume 1 (Song ngữ Vietnamese-English Ebook PDF)
3/14/2024
3:15 PM
Được Thượng Tọa Thích Chúc Phú nhắc rằng năm nay Thiền sư Thích Thanh Từ sẽ tròn 100 tuổi, và gợi ý rằng nên quảng bá lời dạy của Thầy tới thế hệ trẻ hải ngoại, dịch giả đã phát tâm dịch sang tiếng Anh bộ sách Nhặt Lá Bồ Đề để bày tỏ lòng biết ơn tới Thầy, vị Thiền Sư đã hồi phục dòng Thiền do Vua Trần Nhân Tông sáng lập. ../ Upon being reminded by Venerable Thích Chúc Phú that Zen Master Thích Thanh Từ will turn 100 years old this year, and being encouraged to translate his teachings into English for younger generations abroad, the translator was determined to translate the book “Nhặt Lá Bồ Đề” ("Picking Up Bodhi Leaves") into English as a gesture of gratitude to Thầy Thích Thanh Từ, the Zen Master who revitalized the Zen sect established by King Trần Nhân Tông.
Bilingual. 155. Notes on National Assembly elections in Vietnam.
1/26/2024
4:30 AM
Ghi chú về bầu cử Quốc Hội ở VN. Trước ngày bầu cử 27 tháng 9, các ứng cử viên tiềm năng thực sự đã bị hạn chế bởi nhiều yếu tố khác nhau, từ nhận thức chung về mối nguy hiểm của nền chính trị độc lập cho đến những dấu hiệu khá cụ thể cho thấy các ứng cử viên cụ thể của họ không được chào đón. Một ứng cử viên nổi tiếng có quan điểm độc lập là Nguyễn Trân đã bị loại. Vì vậy, vào ngày 27 tháng 9, các lựa chọn thay thế trước cử tri bị hạn chế; không có phe đối lập nào được biết đến trong cuộc tranh cử. Tồn tại nhiều cáo buộc về những hành vi sai trái khác nhau như cấp nhiều hơn một thẻ bầu cử cho các cá nhân 'đáng tin cậy' và gian lận cách đếm phiếu bầu. Như đã chỉ ra, mức độ sàng lọc các ứng cử viên cũng như tỷ lệ phần trăm lớn các ứng cử viên được chính phủ hậu thuẫn đã giành chiến thắng, kết hợp lại cho thấy rằng đặc điểm dễ thấy nhất của Quốc hội mới sẽ là tính ngoan ngoãn của nó. Với sự bất lực vốn có của Quốc hội với tư cách là một tổ chức, các nhân sự mới dường như không có khả năn
Bilingual. 153. Ambassador Lodge suggested to VOA. I propose that immediate study be made to ascertain the feasibility of VOA broadcasting a series of utterances in Vietnamese to South Viet-Nam at regular intervals
1/24/2024
4:37 AM
Đại sứ Lodge đề nghị với đài VOA. Tôi đề nghị tiến hành nghiên cứu ngay lập tức để xác định tính khả thi của việc VOA phát sóng đều đặn một loạt bài bằng tiếng Việt tới miền Nam Việt Nam, những bài đó được biên tập kỹ lưỡng và trình bày tốt những tuyên bố về những lý tưởng cơ bản của Mỹ như tự do ngôn luận, tự do báo chí, luật "habeas corpus" (Bắt giữ người phải có lệnh tòa và phải xét xử), thủ tục tố tụng, nhân phẩm cá nhân, mưu cầu hạnh phúc, mọi người sinh ra đều bình đẳng, chính phủ là đầy tớ của nhân dân, v.v. Hiện nay hầu như tất cả những nguyên tắc này đang bị vi phạm trắng trợn ở Việt Nam. Trên thực tế, tôi vừa nhận được báo cáo xác thực về việc cảnh sát gõ cửa nhiều nhà vào lúc nửa đêm và đưa những người phụ nữ trong gia đình vào tù để thẩm vấn. Chắc chắn sẽ tốt hơn nhiều nếu ảnh hưởng của Hoa Kỳ được khẳng định thông qua sức mạnh lý tưởng của chúng ta thay vì thông qua tiền bạc hoặc trò chơi quyền lực của chúng ta, mặc dù đôi khi những điều này là cần thiết. Chẳng phải là một
Bilingual. 151. Memorandum Prepared for the Director of Central Intelligence. Joseph Alsop’s article in the 18 September Washington Post was based are but the most recent signs that the GVN, the DRV, and the French may have been engaged of late in exploring the possibilities of some kind of North-South rapprochement
1/23/2024
4:02 AM
Bản ghi nhớ được viết cho Giám đốc Tình báo Trung ương. Bài báo của nhà báo Joseph Alsop trên tờ Washington Post ngày 18 tháng 9 chỉ là những dấu hiệu gần đây nhất cho thấy Chính phủ VNCH, Chính phủ VNDCCH và người Pháp gần đây có thể đã tham gia vào việc khám phá các khả năng của một hình thức hòa hợp giữa 2 miền Bắc VN và Nam VN. Rất khó có khả năng bất kỳ cuộc thăm dò nào như vậy liên quan nghiêm túc đến việc thống nhất sắp xảy ra, vì các điều kiện thống nhất thường được nêu của Hà Nội sẽ dẫn đến việc Chính phủVNCH đầu hàng và chuyển giao miền Nam VN cho miền Bắc Cộng sản. Hiện nay Nhu thừa nhận có liên hệ với miền Bắc và đã đưa ra những gợi ý rõ ràng rằng Chính phủ VNCH sẽ không nhất thiết từ chối xem xét các đề nghị từ Hà Nội. Liên quan đến việc thống nhất đất nước, các điều kiện tối thiểu của Bắc Việt – như Hồ Chí Minh thường nêu ra – bao gồm việc chấm dứt và rút toàn bộ sự hỗ trợ quân sự của Hoa Kỳ khỏi miền Nam VN và thành lập một chính phủ liên minh quốc gia ở miền Nam VN để b
Bilingual. 150. Report by the Secretary of Defense (McNamara). Smith, a professor at a leading American University, speaks Vietnamese fluently, is an oriental scholar, possesses wide contact among the leaders of both North and South Vietnam.
1/22/2024
4:03 AM
//Báo cáo của Bộ trưởng Bộ Quốc phòng (McNamara). Smith, giáo sư tại một trường đại học hàng đầu của Mỹ, nói tiếng Việt lưu loát, là một học giả phương Đông, có mối quan hệ rộng rãi với các nhà lãnh đạo hai miền Bắc và Nam Việt Nam. Smith: Diệm đã già đi rất nhiều kể từ năm 1960. Diệm lộ ra trì trệ trí tuệ. Nhu đã gieo rắc nỗi sợ bị bắt giữ ở những nhân vật phi chính trị khắp mọi khu vực ở Sài Gòn; Nhu đang hoảng loạn và đã đến giai đoạn tuyệt vọng. Diệm sẽ không thể tồn tại được 24 giờ nếu không có Nhu xử lý các khoản hối lộ và thao túng cơ sở quyền lực cần thiết cho sự sống còn của Diệm. Nhu sẽ không tồn tại được 24 giờ nếu không có tấm áo uy tín của Diệm. Không có xung đột giữa Phật giáo và Công giáo. Trong quá khứ chưa có tổ chức Phật giáo chính thức nào; đột nhiên người dân được tổ chức phát tờ rơi báo chí, v.v. Có sự phản đối ngầm đối với chế độ trên khắp cả nước đã kết tinh quanh các Phật tử sau biến cố Huế. Rõ ràng đây là một phong trào chính trị chứ không phải tôn giáo. Các gi
Bilingual. 149. From the Central Intelligence Agency Station in Saigon to the Agency. Khiem cited recent Viet Cong show of strength in battlefield, where ARVN losses for first time almost as heavy as Viet Cong’s.
1/21/2024
4:01 AM
Từ Trạm Tình báo CIA ở Sài Gòn gửi về Trung ướng. Tướng Trần Thiện Khiêm dẫn ra sức mạnh hiển lộ gần đây của Việt Cộng trên chiến trường, nơi mà lần đầu tiên QLVNCH bị tổn thất nặng nề gần như VC. Có bằng chứng ngày càng cho thấy rằng VC đã trở nên rất mạnh, đã hoàn thành triệt để kế hoạch và có lực lượng sẵn sàng cho nỗ lực tiến chiếm Sài Gòn nếu có bất kỳ xáo trộn lớn nào xảy ra. Khiêm biết rằng kế hoạch đảo chính của “phía dân sự” vẫn tiếp tục. “Phía dân sự” tất nhiên không biết gì về sức mạnh của VC như các Tướng biết, và cũng không thể nói cho phía dân sự biết. Do đó, trong khi các Tướng (tức là Minh, Khiêm và Nguyễn Khánh) chưa từ bỏ kế hoạch dự phòng (không xác định) cho hành động sau này nếu cần thiết, thì giờ đây họ kiên quyết không âm mưu lật đổ Diệm trong khi chờ quyết định của Diệm về những thay đổi chính phủ do các Tướng yêu cầu. Nhận xét hiện trường: Chúng tôi không chia sẻ niềm tin của Khiêm rằng Diệm sẽ chấp nhận và đưa ra những khuyến nghị của các Tướng trong mức độ mà
Bilingual. 147. Letter from President Kennedy to President Diem. President’s own judgment is that this letter is not appropriate and not likely to be productive.
1/20/2024
3:46 AM
Thư của Tổng thống Kennedy gửi Tổng thống Diệm. Đánh giá riêng của Tổng thống là lá thư này không phù hợp và không có khả năng có hiệu quả. Đại sứ Lodge và Bộ Trưởng Quốc Phòng McNamara truyền đạt quan điểm của mình: “Cả hai chúng tôi đều đồng ý với kết luận của Tổng thống Kennedy. Tình hình rất nghiêm trọng nhưng tác dụng kể như vô ích, khi chuyển một lá thư từ Tổng thống Kennedy tới Diệm và do đó, chúng tôi khuyến nghị không nên chuyển một lá thư cho ông Diệm.” Thư của TT Kennedy gửi Diệm: "Ở mức tối thiểu và trong một khoảng thời gian ngắn, Chính phủ VN cần phải thực hiện các hành động để làm rõ rằng sự hợp tác và hỗ trợ của Mỹ sẽ không được cung cấp cho hoặc thông qua những cá nhân có hành động và lời nói dường như đi ngược lại mục đích hòa giải thực sự và đoàn kết dân tộc VN để chống Cộng. Nếu không, chúng tôi sẽ không thể tiếp tục nỗ lực to lớn của mình để hỗ trợ đất nước của ngài."
Bilingual. 146. Memorandum for the Record by Lieutenant Colonel Sidney Berry, Jr. The essence of the mission is to appraise the effectiveness of the SVN military effort to defeat the Viet Cong and to evaluate present and future prospects for success.
1/19/2024
3:54 AM
Bản ghi nhớ của Trung tá Sidney Berry, Jr. Bản chất của phái đoàn là đánh giá tính hiệu quả của nỗ lực quân sự của Nam VN nhằm đánh bại Việt Cộng và đánh giá triển vọng thành công hiện tại và tương lai. Nếu viễn ảnh không khả quan thì Nam VN phải có hành động gì và chính phủ Mỹ phải làm gì để dẫn dắt Nam VN đi đến hành động đó? Các chuyến đi thực địa rộng rãi là cần thiết để xây dựng thái độ công khai được chấp nhận. Mỗi thành viên trong nhóm nên dành thời gian tối đa có thể trên hiện trường. Ông McNamara và tướng Taylor sẽ dành phần lớn thời gian đi ngoài hiện trường. Ông Colby sẽ dành phần lớn thời gian ở Sài Gòn. Ông Forrestal và ông Sullivan nên luân phiên làm việc ở Sài Gòn và đi tháp tùng cùng McNamara-Taylor. Ông Bundy và Tướng Krulak cũng vậy. Các yếu tố then chốt của cơ sở quyền lực Nam VN đã rời xa Diệm? Những yếu tố này là gì? Họ đã rời xa Diệm bao xa? Xu hướng tương lai có thể xảy ra của họ là gì? Phong trào sinh viên trầm trọng đến mức nào? Có phải là tự nguyện? Nếu không
Bilingual. 144. Letter to the Ambassador in Vietnam. Hilsman: I think you are probably right in the judgment that no pressures—even a cut-off in aid—will cause Diem and Nhu to make the changes we desire and that what we must work for is a change in government
1/18/2024
3:31 AM
Thư gửi Đại sứ Hoa Kỳ tại VN. Hilsman: Tôi nghĩ có lẽ bạn đúng khi nhận định rằng không có áp lực nào – kể cả việc cắt viện trợ – sẽ khiến Diệm và Nhu thực hiện những thay đổi mà chúng ta mong muốn và rằng điều chúng ta phải nỗ lực là lật đổ chính phủ Diệm. Nhưng tôi cũng nghĩ rằng việc cắt giảm viện trợ có chọn lọc là bước đầu tiên để đưa bột năng vào món mì sợi spaghetti - đó là điểm thứ 2 mà tôi muốn [bạn] thực hiện [cắt viện trợ có chọn lọc]. Các tướng cấp cao ở một đất nước như Việt Nam không muốn tung ra lực lượng để theo đuổi sự thay đổi chính phủ. Chắc chắn trong một thời kỳ đầy biến động như vậy, các đại tá và thiếu tá có năng lực sẽ lên thay thế ít nhất một số người trong số họ và họ biết điều đó. Vì vậy, các tướng sẽ không hành động cho đến khi các lực lượng dưới quyền họ - các sĩ quan cấp trung - tạo ra đủ áp lực để thuyết phục các tướng rằng họ phải hành động trước. Đối với tôi, cách duy nhất để tạo ra áp lực rộng lớn này từ bên dưới là Hoa Kỳ đứng về phía quần chúng bất
Bilingual. 143. Meeting on McNamara/Taylor Mission to South Vietnam. He thought that it would in fact be necessary for Secretary McNamara to see President Diem twice. In these visits he should press the need for reform and change as a pragmatic necessity and not as a moral judgment.
1/17/2024
3:44 AM
Họp về Phái đoàn McNamara/Taylor sẽ khảo sát tình hình tại Nam VN. Tổng thống Kennedy nghĩ rằng trên thực tế Bộ trưởng McNamara cần phải gặp Tổng thống Diệm hai lần. Trong những chuyến thăm này, McNamara nên nhấn mạnh nhu cầu cải cách và thay đổi như một sự cần thiết thực dụng chứ không phải như một phán xét đạo đức. Tổng thống nghĩ rằng nên để một số thành viên trong phái đoàn của Bộ trưởng McNamara - có lẽ nên là Tướng Taylor - nêu những điểm tương tự này với Ngô Đình Nhu một cách riêng biệt, đặc biệt nếu Tổng thống Diệm không mời Nhu tham gia các cuộc gặp với Bộ trưởng McNamara. Điều quan trọng là sắp xếp và bối cảnh của bất kỳ cuộc họp nào như vậy phải sao cho giảm thiểu nguy cơ Nhu sử dụng buổi họp như một bằng chứng về việc Mỹ tiếp tục ủng hộ Nhu. Ông Ball đề nghị, và Tổng thống đồng ý, rằng cần phải nỗ lực hơn nữa để nhấn mạnh với chính phủ Diệm về sự điên khùng khi cử Bà Nhu sang Mỹ vào thời điểm này. (Về vấn đề này, Tổng thống Kennedy lưu ý rằng Bà Nhu hiện đã chỉ trích cả “cá
Back