Tịnh Độ Tông Kinh Luận

14/01/20244:19 SA(Xem: 1626)
Tịnh Độ Tông Kinh Luận

TỊNH ĐỘ TÔNG KINH LUẬN
淨土宗經論
Dịch giả: Hòa thượng Thích Trí Tịnh - Thích Tuệ Đăng
Thích Nữ Như Phúc - Thích Nữ Hương Trí
Ban phiên dịch Pháp Tạng - Bửu Quang Tự đệ tử Như Hòa
Sưu tập - Trình bày: Đức Phong
Giảo duyệt: Bửu Quang Tự đệ tử Như Hòa
NHÀ XUẤT BẢN HỒNG ĐỨC
TỊNH ĐỘ TÔNG KINH LUẬN - Bìa SáchPDF icon (4)TỊNH ĐỘ TÔNG KINH LUẬN

Sách (chỉ 1 quyển) có đầy đủ tất cả các bản dịch của Tịnh Độ năm kinh một luận. Mỗi bộ kinh hội đủ cả 3 phần: chữ Hán, âm Hán-Việt, Việt dịch. Có giá trị tham khảo rất cao cho hành giả tu tậpnghiên cứu về pháp môn Tịnh Độ.
Nội dung pháp bảo gồm những bản kinh sau:
A. Kinh A Di Đà (có 2 bản dịch)
1. Phật Thuyết A Di Đà Kinh
Hán dịch: Ngài Cưu Ma La Thập; Việt dịch: Hòa Thượng Thích Trí Tịnh
2. Xưng Tán Tịnh Độ Phật Nhiếp Thọ Kinh
Hán dịch: Pháp Sư Huyền Trang; Việt dịch: Bửu Quang Tự đệ tử Như Hòa
B. Kinh Vô Lượng Thọ (có 5 bản dịch, 1 bản hội tập)
1. Vô Lượng Thọ Kinh
Hán dịch: Ngài Khang Tăng Khải; Việt dịch: Thích Tuệ Đăng
2. Vô Lượng Thanh Tịnh Bình Đẳng Giác Kinh
Hán dịch: Ngài Chi Lâu Ca Sấm; Việt dịch: Thích Nữ Như Phúc
3. Phật Thuyết A Di Đà Tam Da Tam Phật Tát Lâu Phật Đàn Quá Độ Nhân Đạo Kinh
Hán dịch: Ngô Nguyệt Chi Quốc Cư Sĩ Chi Khiêm; Việt dịch: Ban phiên dịch Pháp Tạng
4. Phật Thuyết Đại Thừa Vô Lượng Thọ Trang Nghiêm Kinh
Hán dịch: Đại Sư Thần Pháp Hiền; Việt dịch: Thích Nữ Hương Trí
5. Đại Bảo Tích KinhVô Lượng Thọ Như Lai Hội
Hán dịch: Ngài Bồ Đề Lưu Chí; Việt dịch: Bửu Quang Tự đệ tử Như Hòa
6. Phật Thuyết Đại Thừa Vô Lượng Thọ Trang Nghiêm Thanh Tịnh Bình Đẳng Giác Kinh
Hán dịch: Ngài Hạ Liên Cư; Việt dịch: Bửu Quang Tự đệ tử Như Hòa
C. Phật Thuyết Quán Vô Lượng Thọ Phật Kinh
Hán dịch: Ngài Cương Lương Da Xá; Việt dịch: Bửu Quang Tự đệ tử Như Hòa
D. Phổ Hiền Hạnh Nguyện Phẩm
Hán dịch: Kế Tân Quốc Tam Tạng Bát Nhã; Việt dịch: Bửu Quang Tự đệ tử Như Hòa
E. Đại Thế Chí Bồ Tát Niệm Phật Viên Thông Chương
Hán dịch: Ngài Bàn Lạt Mật Đế; Việt dịch: Bửu Quang Tự đệ tử Như Hòa
F. Vãng Sanh Luận
Hán dịch: Ngài Bồ Đề Lưu Chi; Việt dịch: Bửu Quang Tự đệ tử Như Hòa







Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Tạo bài viết
Hiện tượng của thầy Thích Pháp Hòa là hợp với logic của cuộc sống bất cứ thời nào. Bên cạnh ma quỷ luôn có thánh thần, bên cạnh ác tăng luôn có những cao tăng kềm chế. Nếu kẻ lợi dụng mảnh áo cà sa để hướng dẫn Phật tử vào chốn u minh nhằm bóc lột tiền tài, công sức của họ, bằng cúng dường bằng tà thuyết phải cúng Phật mới được siêu sinh thì thầy Pháp Hòa mở ra từng pháp thoại có khả năng giác ngộ người nghe thầy thuyết giảng. Thầy khẳng định những điều đơn giản nhưng hiếm người hiểu rõ, đó là: “Phật Giáo là một triết lý, một lối sống để tìm đến sự an lạc trong tâm hồn, không phải là một tôn giáo vì Phật không phải là đấng toàn năng để có thể ban phước lộc cho người này hay trừng phạt người kia.”
Hãy cẩn trọng với giọng nói, video và hình ảnh làm từ trí tuệ nhân tạo AI: một số người hoặc đùa giỡn, hoặc ác ý đã làm ra một số sản phẩm tạo hình giả mạo liên hệ tới các tu sĩ Phật giáo. Những chuyện này đã được nhiều báo Thái Lan và Cam Bốt loan tin. Trong khi chính phủ Thái Lan xem các hình ảnh giả mạo tu sĩ là bất kính, cần phải ngăn chận ngay từ mạng xã hội, nhiều nước khác, như tại Hoa Kỳ, chuyện này không được chính phủ can thiệp, vì xem như chỉ là chuyện đùa giỡn của một số người ưa giỡn. Bởi vì rất nhiều người trong chúng ta không phải là chuyên gia về trí tuệ nhân tạo để phân biệt hình giả và hình thật, nên thái độ phán đoán cần được giữ cho dè dặt, cẩn trọng.
Bài viết này chỉ là những suy nghĩ rời. Nói theo ngôn ngữ thường dùng là viết theo thể văn tản mạn. Nghĩa là, không phải sắp xếp, lý luận theo một hệ thống. Bài viết khởi lên từ cuộc nói chuyện rời trong khi ngồi trên xe của nhạc sĩ Tâm Nhuận Phúc Doãn Quốc Hưng từ Quận Cam tới tham dự một Phật sự tại Riverside, California.