English
English
Tiếng Việt
Articles matching with author (1027)
About Author
Author List
Nguyên Giác
Latest
A-Z
Z-A
Bilingual. 149. From the Central Intelligence Agency Station in Saigon to the Agency. Khiem cited recent Viet Cong show of strength in battlefield, where ARVN losses for first time almost as heavy as Viet Cong’s.
1/21/2024
4:01 AM
Từ Trạm Tình báo CIA ở Sài Gòn gửi về Trung ướng. Tướng Trần Thiện Khiêm dẫn ra sức mạnh hiển lộ gần đây của Việt Cộng trên chiến trường, nơi mà lần đầu tiên QLVNCH bị tổn thất nặng nề gần như VC. Có bằng chứng ngày càng cho thấy rằng VC đã trở nên rất mạnh, đã hoàn thành triệt để kế hoạch và có lực lượng sẵn sàng cho nỗ lực tiến chiếm Sài Gòn nếu có bất kỳ xáo trộn lớn nào xảy ra. Khiêm biết rằng kế hoạch đảo chính của “phía dân sự” vẫn tiếp tục. “Phía dân sự” tất nhiên không biết gì về sức mạnh của VC như các Tướng biết, và cũng không thể nói cho phía dân sự biết. Do đó, trong khi các Tướng (tức là Minh, Khiêm và Nguyễn Khánh) chưa từ bỏ kế hoạch dự phòng (không xác định) cho hành động sau này nếu cần thiết, thì giờ đây họ kiên quyết không âm mưu lật đổ Diệm trong khi chờ quyết định của Diệm về những thay đổi chính phủ do các Tướng yêu cầu. Nhận xét hiện trường: Chúng tôi không chia sẻ niềm tin của Khiêm rằng Diệm sẽ chấp nhận và đưa ra những khuyến nghị của các Tướng trong mức độ mà
Bilingual. 15. Conference With the President. Secretary Rusk reported that both Ambassador Lodge and General Harkins agreed that the war against the Viet Cong in Vietnam cannot be won under the Diem regime
10/15/2023
4:34 AM
Họp với Tổng Thống Kennedy. Ngoại trưởng Rusk báo cáo rằng cả Đại sứ Lodge và Tướng Harkins đều đồng ý rằng cuộc chiến chống VC ở VN không thể thắng dưới chế độ Diệm. Tướng Harkins muốn tách ông bà Nhu ra khỏi Diệm. Ông tin rằng mục tiêu của chúng ta là Nhu hơn là Diệm. Bộ trưởng Quốc Phòng McNamara đề nghị chúng ta nên tách mình ra khỏi những nỗ lực tiến hành một cuộc đảo chính, nhưng ông ủng hộ nỗ lực của Tướng Harkins thuyết phục Diệm sa thải Nhu. Ngoại trưởng Rusk chỉ ra rằng chúng ta đang đối phó với Nhu, người mà nếu cuộc đảo chính thành công, Nhu sẽ mất quyền lực và có thể cả mạng sống. Vì vậy, Nhu không còn gì để mất và chúng ta phải thừa nhận sự thật này khi đối xử với Nhu. Nhu có thể kêu gọi Bắc Việt giúp Nhu để đuổi người Mỹ.
Bilingual. 150. Report by the Secretary of Defense (McNamara). Smith, a professor at a leading American University, speaks Vietnamese fluently, is an oriental scholar, possesses wide contact among the leaders of both North and South Vietnam.
1/22/2024
4:03 AM
//Báo cáo của Bộ trưởng Bộ Quốc phòng (McNamara). Smith, giáo sư tại một trường đại học hàng đầu của Mỹ, nói tiếng Việt lưu loát, là một học giả phương Đông, có mối quan hệ rộng rãi với các nhà lãnh đạo hai miền Bắc và Nam Việt Nam. Smith: Diệm đã già đi rất nhiều kể từ năm 1960. Diệm lộ ra trì trệ trí tuệ. Nhu đã gieo rắc nỗi sợ bị bắt giữ ở những nhân vật phi chính trị khắp mọi khu vực ở Sài Gòn; Nhu đang hoảng loạn và đã đến giai đoạn tuyệt vọng. Diệm sẽ không thể tồn tại được 24 giờ nếu không có Nhu xử lý các khoản hối lộ và thao túng cơ sở quyền lực cần thiết cho sự sống còn của Diệm. Nhu sẽ không tồn tại được 24 giờ nếu không có tấm áo uy tín của Diệm. Không có xung đột giữa Phật giáo và Công giáo. Trong quá khứ chưa có tổ chức Phật giáo chính thức nào; đột nhiên người dân được tổ chức phát tờ rơi báo chí, v.v. Có sự phản đối ngầm đối với chế độ trên khắp cả nước đã kết tinh quanh các Phật tử sau biến cố Huế. Rõ ràng đây là một phong trào chính trị chứ không phải tôn giáo. Các gi
Bilingual. 151. Memorandum Prepared for the Director of Central Intelligence. Joseph Alsop’s article in the 18 September Washington Post was based are but the most recent signs that the GVN, the DRV, and the French may have been engaged of late in exploring the possibilities of some kind of North-South rapprochement
1/23/2024
4:02 AM
Bản ghi nhớ được viết cho Giám đốc Tình báo Trung ương. Bài báo của nhà báo Joseph Alsop trên tờ Washington Post ngày 18 tháng 9 chỉ là những dấu hiệu gần đây nhất cho thấy Chính phủ VNCH, Chính phủ VNDCCH và người Pháp gần đây có thể đã tham gia vào việc khám phá các khả năng của một hình thức hòa hợp giữa 2 miền Bắc VN và Nam VN. Rất khó có khả năng bất kỳ cuộc thăm dò nào như vậy liên quan nghiêm túc đến việc thống nhất sắp xảy ra, vì các điều kiện thống nhất thường được nêu của Hà Nội sẽ dẫn đến việc Chính phủVNCH đầu hàng và chuyển giao miền Nam VN cho miền Bắc Cộng sản. Hiện nay Nhu thừa nhận có liên hệ với miền Bắc và đã đưa ra những gợi ý rõ ràng rằng Chính phủ VNCH sẽ không nhất thiết từ chối xem xét các đề nghị từ Hà Nội. Liên quan đến việc thống nhất đất nước, các điều kiện tối thiểu của Bắc Việt – như Hồ Chí Minh thường nêu ra – bao gồm việc chấm dứt và rút toàn bộ sự hỗ trợ quân sự của Hoa Kỳ khỏi miền Nam VN và thành lập một chính phủ liên minh quốc gia ở miền Nam VN để b
Bilingual. 153. Ambassador Lodge suggested to VOA. I propose that immediate study be made to ascertain the feasibility of VOA broadcasting a series of utterances in Vietnamese to South Viet-Nam at regular intervals
1/24/2024
4:37 AM
Đại sứ Lodge đề nghị với đài VOA. Tôi đề nghị tiến hành nghiên cứu ngay lập tức để xác định tính khả thi của việc VOA phát sóng đều đặn một loạt bài bằng tiếng Việt tới miền Nam Việt Nam, những bài đó được biên tập kỹ lưỡng và trình bày tốt những tuyên bố về những lý tưởng cơ bản của Mỹ như tự do ngôn luận, tự do báo chí, luật "habeas corpus" (Bắt giữ người phải có lệnh tòa và phải xét xử), thủ tục tố tụng, nhân phẩm cá nhân, mưu cầu hạnh phúc, mọi người sinh ra đều bình đẳng, chính phủ là đầy tớ của nhân dân, v.v. Hiện nay hầu như tất cả những nguyên tắc này đang bị vi phạm trắng trợn ở Việt Nam. Trên thực tế, tôi vừa nhận được báo cáo xác thực về việc cảnh sát gõ cửa nhiều nhà vào lúc nửa đêm và đưa những người phụ nữ trong gia đình vào tù để thẩm vấn. Chắc chắn sẽ tốt hơn nhiều nếu ảnh hưởng của Hoa Kỳ được khẳng định thông qua sức mạnh lý tưởng của chúng ta thay vì thông qua tiền bạc hoặc trò chơi quyền lực của chúng ta, mặc dù đôi khi những điều này là cần thiết. Chẳng phải là một
Bilingual. 155. Notes on National Assembly elections in Vietnam.
1/26/2024
4:30 AM
Ghi chú về bầu cử Quốc Hội ở VN. Trước ngày bầu cử 27 tháng 9, các ứng cử viên tiềm năng thực sự đã bị hạn chế bởi nhiều yếu tố khác nhau, từ nhận thức chung về mối nguy hiểm của nền chính trị độc lập cho đến những dấu hiệu khá cụ thể cho thấy các ứng cử viên cụ thể của họ không được chào đón. Một ứng cử viên nổi tiếng có quan điểm độc lập là Nguyễn Trân đã bị loại. Vì vậy, vào ngày 27 tháng 9, các lựa chọn thay thế trước cử tri bị hạn chế; không có phe đối lập nào được biết đến trong cuộc tranh cử. Tồn tại nhiều cáo buộc về những hành vi sai trái khác nhau như cấp nhiều hơn một thẻ bầu cử cho các cá nhân 'đáng tin cậy' và gian lận cách đếm phiếu bầu. Như đã chỉ ra, mức độ sàng lọc các ứng cử viên cũng như tỷ lệ phần trăm lớn các ứng cử viên được chính phủ hậu thuẫn đã giành chiến thắng, kết hợp lại cho thấy rằng đặc điểm dễ thấy nhất của Quốc hội mới sẽ là tính ngoan ngoãn của nó. Với sự bất lực vốn có của Quốc hội với tư cách là một tổ chức, các nhân sự mới dường như không có khả năn
Bilingual. 156. Ambassador Lodge proposed cutting aid selectively to force the Diem government to change.
1/27/2024
4:24 AM
Đại sứ Lodge đề nghị cắt viện trợ một cách chọn lọc để buộc chính phủ Diệm thay đổi. Nếu được xử lý đúng cách, chúng có thể làm suy yếu “xếp hạng tín dụng chính trị” của Nhu (và rồi suy yếu Diệm), đồng thời cải thiện hình ảnh của Mỹ ở châu Á và các nơi khác, đồng thời xoa dịu dư luận Mỹ mà Washington cảm thấy quan trọng vào thời điểm này. Mỗi hành động [cắt giảm viện trợ] nên diễn ra ngay sau một hành động khiêu khích mới từ phía Chính phủ VNCH để thể hiện mối quan hệ nhân quả. Những hành động khiêu khích này có thể nhằm mục đích chống lại Hoa Kỳ (xảy ra gần như hàng ngày trên báo “The Times of Viet-Nam” và trong các bài phát biểu của Bà Nhu ở nước ngoài) hoặc chống lại người dân Việt Nam. Chúng tôi cho rằng chúng ta đang kết luận rằng cuộc chiến không thể giành chiến thắng lâu dài với chính phủ Diệm hiện tại; rằng cuộc đàm phán bí mật với quân đội sẽ tiến hành đồng thời với các hành động khác của Hoa Kỳ nhằm tạo ra sự thay đổi trong chính phủ và việc quản lý viện trợ được thiết kế để
Bilingual. 157. Eyes only for Ambassador Lodge. Hypotheses examined consist of (a) revamped and broadened Diem Government with or without Nhu playing some role, (b) successor government headed by Tho and (c) government under preponderantly military leadership
1/28/2024
4:05 AM
// Chỉ để Đại sứ Lodge đọc. Các giả thuyết được xem xét bao gồm (a) Chính phủ Ngô Đình Diệm được cải tổ và mở rộng có hoặc không có Nhu đóng vai trò nào đó, (b) chính phủ kế nhiệm do Nguyễn Ngọc Thơ đứng đầu và (c) chính phủ dưới sự lãnh đạo phần lớn là quân sự. Chúng tôi tin rằng cần đảm bảo có đủ đại diện khu vực trong chính phủ theo cả ba giả thuyết. Các khu vực phía Nam có xu hướng cảm thấy mạnh mẽ rằng Chính phủ Diệm đã phân biệt đối xử với khu vực của họ để ủng hộ những người đến từ miền Bắc và miền Trung Việt Nam. Có thể hữu ích nếu thành lập, ít nhất là trong thời gian xảy ra chiến sự, một Hội đồng tư vấn chính trị mà một số nhân vật lãnh đạo nhất định có thể được đề cử nhằm tránh những xung đột về chính trị và cá tính trong nhánh hành pháp. Chúng tôi cũng tin rằng công cụ này có thể hữu ích trong việc mang lại cho giới tinh hoa có học thức của Việt Nam một kênh thể chế để bày tỏ quan điểm chính trị mà cho đến nay họ vẫn bị gia đình họ Ngô gạt ra ngoài. Chúng tôi đề nghị nhóm c
Bilingual. 158. Memorandum of Conversation. During the first two hours of the meeting, President Diem held forth on the course of the war. During the third hour, Secretary McNamara explained, briefly but deliberately and with considerable force, the concern of the U.S. Government at the recent political unrest in Viet-Nam
1/29/2024
3:35 AM
Biên bản về cuộc nói chuyện. Trong hai giờ đầu tiên của cuộc họp, Tổng thống Diệm đã trình bày về diễn biến của cuộc chiến. Trong giờ thứ ba, Bộ trưởng Quốc Phòng McNamara giải thích ngắn gọn nhưng có chủ ý và với sức mạnh đáng kể về mối quan ngại của Chính phủ Hoa Kỳ về tình trạng bất ổn chính trị gần đây ở Việt Nam. Ông lưu ý rằng tình trạng bất ổn này và sự đàn áp người dân gây ra nó có thể gây nguy hiểm cho nỗ lực chiến tranh và sự hỗ trợ của Mỹ cho nỗ lực đó. Bộ trưởng McNamara đưa ra những tuyên bố công khai đáng tiếc của Bà Ngô Đình Nhu. Diệm hẳn là thấy rõ, không thể bỏ qua các nhận xét của Bộ trưởng McNamara rằng lời tuyên bố từ Hoa Kỳ không tán thành [về bất ổn chính trị ở VN] đã được suy nghĩ cẩn thận và được bày tỏ mạnh mẽ có chủ ý của Hoa Kỳ từ cả Bộ Quốc phòng Hoa Kỳ cũng như từ Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ. Ông Diệm lưu ý rằng cuộc bầu cử được tổ chức vài ngày trước đó đã thành công tốt đẹp. (Nhận xét của Đại sứ Lodge: Điều này trái ngược với quan sát có chứng cứ rằng nhiều xe v
Bilingual. 159. Conversation with Vice President Tho. He said that it was obvious that police state methods were being used and that this was creating deep discontent and yet we were unable to do anything about it.
1/31/2024
4:02 AM
Nói chuyện với Phó Tổng Thống Nguyễn Ngọc Thơ. Ông nói rằng rõ ràng là các phương pháp [đàn áp] của cảnh sát đã được sử dụng và điều này đang tạo ra sự bất bình sâu sắc [của dân VN] nhưng chúng tôi không thể làm gì để giải quyết vấn đề đó. Người dân làng không hài lòng vì nhiều lý do: thứ nhất, dân làng cảm thấy mình phải trả quá nhiều tiền cho quan chức làng xã địa phương, những người đòi nộp nhiều hơn 100 đồng VN và 10 ngày công mà dân làng đã đồng ý làm. Sau đó, Thơ kể, khi dân làng rời làng vào buổi sáng để ra đồng làm việc, thì gặp Việt Cộng, họ buộc dân làng phải nộp một khoản thuế khác. Khi Tướng Taylor nói rằng trong một ấp được phòng thủ kỹ càng thì điều này không xảy ra, Thơ nói: Thưa Tướng Taylor, cả nước không có quá 20 đến 30 ấp [chiến lược] được phòng thủ kỹ càng. Thơ nói: Quý ông thử nghĩ tại sao Việt Cộng vẫn được người dân ưa chuộng như vậy? Hai năm trước có khoảng 20-30.000 người trong quân đội Việt Cộng; trong hai năm vừa qua, chúng ta đã giết được một ngàn lính VC m
Back