Tiếng Việt
English
Tiếng Việt
Các bài viết (1030)
Về tác giả
Danh sách tác giả
Nguyên Giác
Mới nhất
A-Z
Z-A
Bilingual. 246. Hilsman: If Diem is not overthrown, it is becoming increasingly likely that he will ultimately try to resolve the Buddhist problem by means of repression./ Hilsman: Nếu ông Diệm không bị lật đổ, nhiều phần là ông Diệm sẽ giải quyết vấn đề Phật giáo bằng đàn áp.
17/08/2023
3:45 SA
Sau đây là bản tường trình về tình hình Phật Giáo tại Miền Nam Việt-Nam. The following is a status report on the Buddhist situation in South Viet-Nam.
Happiness in the dark/Hạnh Phúc Trong Bóng Đêm (Song Ngữ)
20/09/2023
4:01 SA
Thế gian không có cái gì khổ cả, khổ chỉ là những ảo giác của con người. Những ảo giác của con người cá nhân và con người cộng đồng đã tạo nên những khổ hải cho chính họ và thế giới của họ. There is nothing in the world that is truly suffering, and suffering is merely an illusion created by humans. The illusions of individuals and communities have created vast oceans of suffering for themselves and their world.
Bilingual. 245. Novice Bonze Huyhn Van Le Burned Himself To Death / Sa Di Huỳnh Văn Lễ (bồ Tát Thích Nguyên Hương) Tự Thiêu
16/08/2023
3:16 SA
Việc bà Ngô Đình Nhu chụp mũ các Phật tử cộng với việc ông Ngô Đình Nhu đe dọa (ghi lại trong bản tin của Reuters ngày 3 tháng 8) (3) sẽ đè bẹp Chùa Xá Lợi như một phần của âm mưu “đảo chính” xuất hiện ở đây cho thấy Chính phủ VN có thể đang chuẩn bị chuyển từ chính sách hòa giải sang chính sách đàn áp mạnh mẽ
Waking Up In The Morning / Buối Sáng Khi Thức Dậy (Song Ngữ)
15/08/2023
3:50 SA
Mặt trời hừng đông. Ngày mới lại đến. Buổi sáng bắt đầu cho một ngày mới của đời sống. Cô giáo dạy triết của tôi thời năm lớp Đệ Nhất (lớp 12 bây giờ) đã ngoài 60 – mỗi lần đến thăm cô (hay bất ngờ gặp lại cô ở đâu đó) cô đều chép miệng nói : “Cuộc đời sao nhạt nhẽo, vô vị quá, phải không em?”.
Bilingual.243. WAH said he ought to be recalled at once / Thứ trưởng Ngoại giao W. Averell Harriman nói Đại sứ Nolting nên bị triệu hồi về Mỹ ngay
15/08/2023
3:36 SA
Thứ trưởng Ngoại giao WAH nói với Phụ tá Ngoại trưởng RH rằng ông cảm thấy bất an về các báo cáo về lời tuyên bố của Đại sứ Nolting đối với các Phật tử (2)— Thứ trưởng Ngoại giao WAH nói rằng ông Nolting nên bị triệu hồi về Hoa Kỳ ngay lập tức.
A Friend With Tea/Bạn Trà (Song Ngữ Vietnamese-English)
14/08/2023
3:44 SA
I have been drinking tea since I was very young, maybe even before I turned ten years old. That time, I was drinking alongside my father, or rather, I was drinking my father's leftover tea. My father drank tea daily, at least one pot in the morning. ../... Tôi uống trà từ khi tôi còn rất nhỏ, hình như chưa được mười tuổi, thật ra là uống ké, hay nói đúng hơn là uống trà dư của ba tôi. Ba tôi uống trà mỗi ngày, một ngày ít nhất một bình vào buổi sáng.
Bilingual. 241. Big demonstration planned by Buddhists for Tuesday, July 30, 1963; Self-sacrifice of Buu Hoi’s mother also forecast by her for this date. / Phật tử lên kế hoạch biểu tình lớn vào Thứ Ba 30/7/1963; Ni trưởng Diệu Huệ, mẹ của Bửu Hội dự tính tự thiêu ngày này.
14/08/2023
3:26 SA
240. Telegram From the Embassy in Vietnam to the Department of State
13/08/2023
4:16 SA
Bilingual: 240. Nolting: We encountering increasing difficulty obtaining large-scale appropriations for mutual security in light our domestic budgetary deficits and balance payments problems. / Nolting: Chúng ta đang gặp khó khăn ngày càng tăng trong việc đạt được các khoản phân bổ tài chính quy mô lớn cho an ninh chung do thâm hụt ngân sách trong VN và các vấn đề về cán cân thanh toán.
Từ Nghệ Thuật “Immersive Art” Tới Đôn Hoàng
13/08/2023
3:23 SA
Chúng ta không biết phải dịch chữ “immersive art” như thế nào. Khái niệm này chỉ mới xuất hiện vài năm nay, mặc dù đã xuất hiện, phần nào, trong các loại hình nghệ thuật khác, từ cả nhiều thế kỷ trước.
Bilingual. 239. Report sent to President Kennedy about American reporters in Vietnam / Bản báo cáo gửi lên Tổng Thống Kennedy về các phóng viên Mỹ tại VN
12/08/2023
5:15 SA
Quay lại