Thư ngỏ của ban biên tập

25/03/20153:38 CH(Xem: 7396)
Thư ngỏ của ban biên tập
dalailama 80
THƯ NGỎ

của Ban Biên Tập Thư Viện Hoa Sen

Kính thưa chư tôn đức,
quý thiện hữu tri thức
và quý độc giả,
 
Đức Đạt Lai Lạt Ma thứ 14 hiện nay là một trong số rất ít các vị lãnh đạo tinh thần được tôn kính trên toàn cầu. Ngài đã nỗ lực không mệt mỏi, đã tận hiến suốt cuộc đời mình vì an lạc hạnh phúc của hết thảy mọi chúng sinh và nền hoà bình thế giới.

Nay, tuy đã sắp bước qua ngưỡng 80 tuổi, Đức Đạt Lai Lạt Ma vẫn vô cùng bận rộn. Ngài vẫn tiếp tục đi đến mọi miền, mọi nơi, mọi xứ sở từ Đông sang Tây để truyền bá thông điệp từ bi và hoà bình.

Vào ngày 6 tháng 7 năm nay 2015 Đức Đạt Lai Lạt Ma thứ 14 tròn 80 tuổi. Nhân dịp này, để tỏ lòng trân trọng đối với Ngài, Hội Những Người bạn của Đức Đạt Lai Lạt Ma, phối hợp cùng với viện đại học Univeristy of California, Irvine và Trung tâm Sống Hòa bình sẽ tổ chức Hội nghị Thượng đỉnh Toàn cầu về Từ bi và lễ kỷ niệm sinh nhật lần thứ 80 của Ngài. 

Cũng nhân dịp này, Ban biên tập Thư Viện Hoa Sen dự trù sẽ mở một chuyên đề đặc biệt chúc mừng sinh nhật lần thứ 80 của ngài.  Vì thế chúng tôi trân trọng kính mời chư tôn đức, quý nhà văn, nhà báo, và quý thiện hữu hữu tri thức không phân biệt tôn giáo, mầu da và chính kiến viết bài chúc mừng ngài. Nội dung bao gồm cả thơ, truyện, biên khảo. Bài có thể viết bằng Anh ngữ hay Việt ngữ hoặc cả hai và gửi về cho chúng tôi tại địa chỉ email: thuvienhoasen@yahoo.com trước ngày 5/7/2015. Khi nhận được chúng tôi sẽ đăng tải và sẽ dịch sang Anh ngữ in thành tập đệ trình lên Ngài thông qua ban tổ chức.

Rất mong được quý vị hưởng ứng.

Trân trọng,

California ngày 25 tháng 3 năm 2015
Thay mặt Ban Biên Tập
Tâm Diệu


Thông cáo báo chí của trường đại học University of California, Irvine
Thông báo của tổ chức Những Người Bạn của Đức Đạt Lai Lạt Ma

SÁCH ĐỂ THAM KHẢO:
- My Land and My People: The Original Autobiography of
   His Holiness the Dalai Lama of Tibet by the Dalai Lama 

- Beyond Religion: Ethics for a Whole World by the Dalai Lama 
- My Spiritual Journey by the Dalai Lama with Sofia Stril-rever 
- Toward a True Kinship of Faiths by the Dalai Lama 
- The Middle Way – Faith Grounded in Reason by the Dalai Lama,
   translated by Thubten Jinpa 

- Leader’s Way – Business, Buddhism, and Happiness in an Interconnected  
   World by the Dalai Lama and Laurens van den Muyzenberg 

- All You Ever Wanted to Know About Happiness, Life, and Living by
   the Dalai Lama, compiled by Rajiv Mehrotra 

- Art of Happiness in a Trouble World by the Dalai Lama and Howard C. Cutler 
- Emotional Awareness by the Dalai Lama and Paul Ekman 
- Becoming Enlightened by the Dalai Lama, translated and edited
   by Jeffrey Hopkins 

- In My Own Words – An Introduction to My Teachings and Philosophy
   by the Dalai Lama, edited by Rajiv Mehrotra 

- Dalai Lama at MIT by the Dalai Lama, edited by Anne Harrington
   and Arthur Zajonc 

- Mind in Comfort and Ease – The Vision of Enlightenment in the Great
   Perfection by the Dalai Lama 

For the complete list go to the Dalai Lama's website:http://www.dalailama.com/biography/books

Các bài giảng và sách dịch Việt ngữ:

http://thuvienhoasen.org/author/post?a=80&r=Lw



Tạo bài viết
Chùa Từ Ân tọa lạc trên một vùng đất rộng khoảng 6 sào Trung Bộ (3.000 m2), nằm bên bờ Bắc sông Hương, cách ngôi quốc tự Thiên Mụ khoảng 400 mét về hướng Đông. Vùng đất này, (theo nhà Bác học Lê Quý Đôn, trong sách Phủ Biên tạp lục) thì từ nhiều năm về trước có tên là xã Hà khê (đối diện là xã Thọ Khang bên bờ Nam Sông Hương), thuộc huyện Kim Trà. Trải qua một thời gian sau đó lại đổi là xã Xuân Hòa, tổng Kim Long, huyện Hương Trà, phủ Thừa Thiên, rồi lại đổi là làng Xuân Hòa, xã Hương Long, huyện Hương Trà, Tỉnh Thừa Thiên. Năm Bính Dần, 1986, lại đổi là thôn Xuân Hòa, Xã Hương Long Thành Phố Huế, tỉnh Thừa Thiên Huế. Hiện này chùa được gắn biển số nhà 108 đường Nguyễn Phúc Nguyên, Thành phố Huế.
Môi trường sinh thái là bao gồm tất cả những điều kiện xung quanh có liên quan tới sự sống con người. Nó là tập hợp các sinh vật, cùng với các mối quan hệ khác nhau giữa các sinh vật đó và các mối tác động tương hỗ giữa chúng với môi trường. Môi trường sinh thái có mối quan hệ mật thiết đối với sức khỏe của con người. Nếu môi trường sinh thái trong lành, thì cuộc sống con người khỏe mạnh; còn nếu môi trường ô nhiễm thì cuộc sống con người dễ ốm đau, bệnh tật.
Trong một chuyến công du hiếm hoi dưới sự giám sát chặt chẽ của chính phủ tới khu vực này vào tuần trước, một nhà báo của Reuters đã nhìn thấy những bức chân dung trong lớp học, đường phố, cơ sở tôn giáo, nhà ở và phòng ngủ của một nhà sư Phật giáo.