Thư ngỏ của ban biên tập

25/03/20153:38 CH(Xem: 7683)
Thư ngỏ của ban biên tập
dalailama 80
THƯ NGỎ

của Ban Biên Tập Thư Viện Hoa Sen

Kính thưa chư tôn đức,
quý thiện hữu tri thức
và quý độc giả,
 
Đức Đạt Lai Lạt Ma thứ 14 hiện nay là một trong số rất ít các vị lãnh đạo tinh thần được tôn kính trên toàn cầu. Ngài đã nỗ lực không mệt mỏi, đã tận hiến suốt cuộc đời mình vì an lạc hạnh phúc của hết thảy mọi chúng sinh và nền hoà bình thế giới.

Nay, tuy đã sắp bước qua ngưỡng 80 tuổi, Đức Đạt Lai Lạt Ma vẫn vô cùng bận rộn. Ngài vẫn tiếp tục đi đến mọi miền, mọi nơi, mọi xứ sở từ Đông sang Tây để truyền bá thông điệp từ bi và hoà bình.

Vào ngày 6 tháng 7 năm nay 2015 Đức Đạt Lai Lạt Ma thứ 14 tròn 80 tuổi. Nhân dịp này, để tỏ lòng trân trọng đối với Ngài, Hội Những Người bạn của Đức Đạt Lai Lạt Ma, phối hợp cùng với viện đại học Univeristy of California, Irvine và Trung tâm Sống Hòa bình sẽ tổ chức Hội nghị Thượng đỉnh Toàn cầu về Từ bi và lễ kỷ niệm sinh nhật lần thứ 80 của Ngài. 

Cũng nhân dịp này, Ban biên tập Thư Viện Hoa Sen dự trù sẽ mở một chuyên đề đặc biệt chúc mừng sinh nhật lần thứ 80 của ngài.  Vì thế chúng tôi trân trọng kính mời chư tôn đức, quý nhà văn, nhà báo, và quý thiện hữu hữu tri thức không phân biệt tôn giáo, mầu da và chính kiến viết bài chúc mừng ngài. Nội dung bao gồm cả thơ, truyện, biên khảo. Bài có thể viết bằng Anh ngữ hay Việt ngữ hoặc cả hai và gửi về cho chúng tôi tại địa chỉ email: thuvienhoasen@yahoo.com trước ngày 5/7/2015. Khi nhận được chúng tôi sẽ đăng tải và sẽ dịch sang Anh ngữ in thành tập đệ trình lên Ngài thông qua ban tổ chức.

Rất mong được quý vị hưởng ứng.

Trân trọng,

California ngày 25 tháng 3 năm 2015
Thay mặt Ban Biên Tập
Tâm Diệu


Thông cáo báo chí của trường đại học University of California, Irvine
Thông báo của tổ chức Những Người Bạn của Đức Đạt Lai Lạt Ma

SÁCH ĐỂ THAM KHẢO:
- My Land and My People: The Original Autobiography of
   His Holiness the Dalai Lama of Tibet by the Dalai Lama 

- Beyond Religion: Ethics for a Whole World by the Dalai Lama 
- My Spiritual Journey by the Dalai Lama with Sofia Stril-rever 
- Toward a True Kinship of Faiths by the Dalai Lama 
- The Middle Way – Faith Grounded in Reason by the Dalai Lama,
   translated by Thubten Jinpa 

- Leader’s Way – Business, Buddhism, and Happiness in an Interconnected  
   World by the Dalai Lama and Laurens van den Muyzenberg 

- All You Ever Wanted to Know About Happiness, Life, and Living by
   the Dalai Lama, compiled by Rajiv Mehrotra 

- Art of Happiness in a Trouble World by the Dalai Lama and Howard C. Cutler 
- Emotional Awareness by the Dalai Lama and Paul Ekman 
- Becoming Enlightened by the Dalai Lama, translated and edited
   by Jeffrey Hopkins 

- In My Own Words – An Introduction to My Teachings and Philosophy
   by the Dalai Lama, edited by Rajiv Mehrotra 

- Dalai Lama at MIT by the Dalai Lama, edited by Anne Harrington
   and Arthur Zajonc 

- Mind in Comfort and Ease – The Vision of Enlightenment in the Great
   Perfection by the Dalai Lama 

For the complete list go to the Dalai Lama's website:http://www.dalailama.com/biography/books

Các bài giảng và sách dịch Việt ngữ:

http://thuvienhoasen.org/author/post?a=80&r=Lw



Tạo bài viết
Dấu chân toàn cầu của McDonald’s cho thấy cơ hội lớn cho công ty Beyond Meat trở thành nhà cung cấp ưu tiên cho các loại burger làm từ thực vật của hãng. Hai công ty (McDonald’s và Beyond Meat) đã công bố mối quan hệ đối tác kéo dài ba năm vào tháng Hai vừa qua. Gã khổng lồ thức ăn nhanh đã bắt đầu bán burger chay McPlant tại một số thị trường quốc tế, bao gồm Thụy Điển, Đan Mạch, Áo, Hà Lan và Vương quốc Anh.
Hình ảnh những bà mẹ mang thai hay địu đứa con nhỏ mới mấy tháng sau lưng, quyết một hành trình vạn dặm đi bộ từ Sài Gòn về tận Hà Giang-con đường hơn 2.000 km. Hình ảnh đoàn người nam phụ lão ấu lếch thếch rã rời trong đêm đen gió mưa rời bỏ miền Nam… đều đã bước vào lịch sử, ghi dấu một giai đoạn tang thương của đất nước, đặc biệt chứng nhận tình trạng quan liêu, vô trách nhiệm tận cùng của một bộ máy chính quyền thời điểm này.
Một người bạn hỏi chúng tôi rằng “Đức Phật có thể cứu rỗi chúng ta thoát khỏi nạn đại dịch Covid-19 không?” và chúng tôi đã trả lời “không”. Nghe câu trả lời “không” làm cho người bạn nản lòng, vì họ nghĩ rằng: Đức Phật không cứu rỗi họ được.