Đức Đạt Lai Lạt Ma Thăm Little Saigon

07/07/20157:46 SA(Xem: 9404)
Đức Đạt Lai Lạt Ma Thăm Little Saigon
blank

ĐỨC ĐẠT LAI LẠT MA THĂM LITTLE SAIGON 
Nguyên Giác (ảnh: City of Garden Grove)

GARDEN GROVE (vietbao.com) -- Đức Đạt Lai Lạt Ma đã thăm Garden Grove hôm Chủ Nhật 5-7-2015, chia sẻ thông điệp về hòa bình, cảm thôngtrách nhiệm và từ bivới cộng đồng.

Ngài nói trước cử tọa hơn 1,100 người tới dự “Lễ hội Từ Bi” tại hội trường khách sạn  Garden Grove Hyatt Regency.

Bảo Nguyễn, Thị Trưởng Garden Grove, nói: “Cộng đồng chúng tôi thực sự vinh dự tổ chức tiếp đón chuyến viếng thăm đặc biệt của Đức Đạt Lai Lạt Mađặc biệt là trong dịp lễ sinh nhật 80 của ngài. Không chỉ mang tới trí tuệ và tinh thần thâm sâu, ngài chia sẽ tình yêu thương chân thực và cảm thông tới mọi ngườixuyên qua lời ngài, qua nét khôi hài tế nhị và lòng khiêm tốn thâm sâu. Đây là kinh nghiệm có ý nghĩa độc đáo nhất cho mọi người nơi đây.”

Hội Đồng Thành Phố Garden Grove đã trao tặng ngài Chìa Khóa Thành Phố, trao bản Tuyên Bố để gọi Garden Grove là Thành Phố Từ Bi, và một video thực hiện bởi nhóm GGTV3 Cable  của thành phố.

Băng video này cho thấy mới đây cảnh trồng cây Coast Live Oak ở công viên Civic Center Park, gần đường Acacia Parkway, để chúc mừng sinh nhật 80 của ngài. 

Thị Trưởng Bảo Nguyễn và Hội Đồng Thành Phố Garden Grove tham dự lễ trồngc ây này cùng với đại diện Hội Đồng Liên Tôn ở Garden Grove, Stanton, và Westminster, và nhân viên Ty Cảnh Sát và Ty Cứu Hóa Garden Grove.

Thị Trưởng Bao Nguyen cũng đã cung thỉnh Đức Đạt Lai Lạt Ma ban phước lành cho một hũ đất để sẽ đưa vào ở gốc cây mới trồng.

Thị Trưởng cũng thỉnh ngài ký vào một câu nói của ngài được đóng khung để sẽ treo ở tòa thị chính Garden Grove City Hall. Câu trích của ngài được đóng khung là:

“Khi đã có lòng yêu thương sự thậtcông lý, hòa bình, và tự do, viêc tạo ra một thế giơi từ bi hơn là có thể có được.”

Chương trình điều hợp bởi MC là cô Ann Curry, cựu phóng viên/xướng ngôn viên đài NBC 4 News.

Chương trình của điều hợp bởi MC là nhà sư Kusala Bhikshu, một nhà sư sinh ở Hoa Kỳ và thọ giới  cụ túc trong truyền thống Thiền Việt Nam (có pháp danh khác là Thích Tâm Thiện, xem: http://kusala.org/).

Nhà sư Kusala Bhikshu hoạt động thiện nguyện trong khắp quận Los Angeles County, cũng là thành viên Hội Đồng Liên Tôn 3 thành phố Garden Grove, Stanton, và Westminster, và là cựu Tuyên úy Phật giáocho Ty Cảnh Sát Garden Grove.

Chương trình miễn phí thực hiện với sự hợp tác của đại sư Lama Tenzin Dhonden, đặc sứ hòa bình của Đức Đạt Lai Lạt Ma, và với Hội Friends of the Dalai Lama, một hội bất vụ lợi, độc lập.

Sau đây là thêm một số chi tiết về cộng đồng Việt Nam.

Tham dự buổi lễ có ông Thị Trưởng Thành Phố Garden Grove Nguyễn Quốc Bảo, Phó Thị Trưởng Steven R. Jones  còn có mặt qúy vị Nghị Viên và viên chức trong thành phố (Ngoại trừ Nghị Viên Phát Bùi bận đi công tác xa.) Hội Đồng Thành Phố Westminster có ông Thị Trưởng Tạ Đức Trí, Phó Thị Trưởng Sergio Contreras, Nghị Viên Diana Lee Carey và một số viên chức chính quyền, ngoài ra còn có: Hòa Thượng Thích Chơn Thành, Phó Thượng Thủ Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Trên Thế Giới, Viện ChủChùa Liên Hoa; HT. Thích Nguyên Trí, Phó Chủ Tịch Nội Vụ Hội Đồng Điều Hành Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hoa Kỳ, Viện Chủ Chùa Bát Nhã; HT. Thích Giác Sĩ, Phó Tổng Vụ Hoằng PhápGHPGVNTN/HK, Viện Chủ Tổ Đình Giác Lý, Sư Cô Thích Nữ Ngọc Liên cùng một số chư tôn đức TăngNi và qúy vị nhân sĩ, trong đó có Tiến Sĩ Huỳnh Tấn Lê, Tổng Vụ Trưởng Tổng Vụ  Pháp ChếGHPGVNTN/HK, Cư Sĩ Tâm Diệu, nhà báo Doãn Hưng, Cư Sĩ Nguyên Giác…

Về phía cộng đồng có Bác Sĩ Võ Đình Hữu, Chủ Tịch Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Hoa Kỳ, ông Nguyễn Long, Phó Chủ Tịch Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Nam California và phái đoàn.

Vào lúc 4 giờ chiều mọi người đã lần lượt vào hội trường, trong số những người đến chúc mừng sinh nhật Đức Đạt Lai Lạt Ma có nhiều sắc dân, trong đó phần đông là người Mỹ gốc Việt.

Lúc 4 giờ 30 phút, tất cả hội trường cùng đứng dậy trong im lặng để đón tiếp Đức Đạt Lai Lạt Ma vào khán đài, trong lúc nầy ông Thị Trưởng Nguyễn Quốc Bảo đã lên tuyên bố lý do buổi lễ, sau đó ông mời Đức Đạt lai Lạt Ma có đôi lời phát biểu cùng mọi người tham dự….

Sau phần phát biểu của Ngài, Thị Trưởng Nguyễn Quốc Bảo cùng các Nghị Viên trong Thành Phố đã trao đến ngài chìa khóa danh dự của Thành Phố và tặng qùa mừng sinh nhật lần thứ 80 của Ngài, 

Tiếp theo Thị Trưởng Thành Phố Westminster và phu nhân, Phó Thị Trưởng Sergio Contreras cùng các Nghi  Viên trong Thành Phố cũng đã trao tặng qùa lưu niệm chúc mừng sinh Nhật Ngài,

(Ảnh: Việt Báo)

trong lúc nầy Sư Cô Thích Nữ Ngọc Liên (người mặc áo cà sa vàng), Nghị Viên Diana Lee Carey, Cô Thanh Thủy, nguyên Trưởng Phòng Thương Mại Thành Phố Westminster, Bác Sĩ Võ Đình Hữu cũng đã đích thân tặng hoa chúc mừng sinh nhật Ngài.

Trong lúc nầy mọi người đã cùng hát to với Ngài  lời chúc Happy Birthday. Sau đó Ngài đã ký vào tấm bảng lưu niệm do Thành Phố Garden Grove đã để sẵn bên cạnh Ngài.

Buổi lễ chấm dứtmọi người ra về trong lòng lưu luyến hình ảnh và lời nói thật vui tươi và giản dị của Ngài.

dalai lama at garden grove 7Ông Bảo Nguyễn Thị trưởng TP. Garden Grove và ông Trí Tạ Thị trưởng TP.Westminster cùng các nghị viên hai thành phố đón chào Đức Đạ Lai Lạt Ma 
dalai lama at garden grove 3Quang cảnh hội trường khách sạn Hyatt nơi diễn ra
dalai lama at garden grove 22015-07-05-LA-G07Thị trưởng Thành Phố Garden Grove Bảo Nguyễn trao tặng Đức Đạt Lai Lạt Ma Chìa Khóa Thành Phố. (Khi thị trưởng thành phố Garden Grove trao tặng ngài chiếc chìa khóa thành phố, ngài trả lời: "Ah, và từ bi là chìa khóa để mở cửa nội tâm an bình.")
dalai lama at garden grove 1dalai lama at garden grove 4Đức Đạt Lai Lạt Ma thổi đèn cầy bánh sinh nhật
dalai lama at garden grove 5

Đức Đạt Lai Lạt Ma đang ký vào một câu nói của ngài được đóng khung để sẽ treo ở tòa thị chính Garden Grove City Hall. Câu trích của ngài được đóng khung là:“Khi đã có lòng yêu thương sự thật, công lý, hòa bình, và tự do, viêc tạo ra một thế giơi từ bi hơn là có thể có được.” (“Given human beings’ love of truth, justice, peace, and freedom, creating a better, more passionate world is a genuine possibility.”)

dalai lama at garden grove 8

2015-07-05-LA-G08
Photo/Tenzin Choejor/OHHDL (dalailama.com)





Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Tạo bài viết
Gần đây trên các báo chí Hoa Kỳ và trên cộng đồng mạng có đề cập đến nhiều về từ ngữ WOKE và có nhiều độc giả hỏi về ý nghĩa của từ này. Chúng tôi cũng không biết rõ về ý nghĩa và xuất xứ của từ này, nên có cuộc trò chuyện với AI (trí thông minh nhân tạo) như sau:
Theo Biên niên sử Urangkhathat (Phrathat Phanom), bảo tháp cất giữ 9 xá lợi xương bàn chân của Đức Phật. Khách du lịch đã tụ tập trên lối đi dạo ven sông ở Nong Khai để xem bảo tháp trong khi những người khác đi thuyền để quan sát cận cảnh. Mực nước sông rút dần cho thấy cấu trúc cổ xưa đang bị xói mòn do dòng chảy của sông Mekong, đang bào mòn lớp đá bên ngoài của tháp.
Có phải bạn rất đỗi ngạc nhiên về tiêu đề của bài viết này? Có thể bạn nghĩ rằng chắc chắn có điều gì đó không ổn trong câu chuyện này, bởi vì lịch sử về cuộc đời của đức Phật xưa nay không hề thấy nói đến chuyện đức Phật đi tới Châu Âu và Châu Phi. Bạn nghĩ không sai. Không phải đức Phật bằng xương bằng thịt đã đến hai lục địa đó lúc Ngài còn tại thế. Nhưng đó là một câu chuyện vô cùng thú vị về một hiện tượng lịch sử đã được sử sách nói đến cách nay cả ngàn năm.