Đạo Tràng Mai Thôn Thỉnh Cầu Việt Nam Bãi Bỏ Án Tử Hình

18/08/201312:00 SA(Xem: 24488)
Đạo Tràng Mai Thôn Thỉnh Cầu Việt Nam Bãi Bỏ Án Tử Hình

ĐẠO TRÀNG MAI THÔN
THỈNH CẦU VIỆT NAM BÃI BỎ ÁN TỬ HÌNH

ki-tenPARIS (FRANCE) Với tình thương và sự hiểu biết của người con Bụt, hơn 950 chữ ký gồm thành viên và thân hữu của Đạo tràng Mai Thôn ở Pháp đã gửi đến ngài Chủ tịch nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam Trương Tấn Sang Thư Thỉnh Cầu bãi bỏ án tử hình tại Việt Nam.

Được biết kể từ ngày đầu tháng Bảy 2011 Việt Nam không còn áp dụng án tử hinh bằng xử bắn mà thay vào đó là tiêm thuốc độc. Nhưng do gặp một số khó khăn vướng mắc nên phải tạm ngưng việc thi hành án cho đến đầu tháng Tám năm nay. Chính xác là vào sáng ngày 6 tháng Tám 2013, việc thi hành án tử bằng phương thức tiêm thuốc độc đã lần đầu tiên được thực hiện đối với phạm nhân Nguyễn Anh Tuấn (SN 1986, quê ở Mê Linh, Hà Nội). Công an Hà Nội đã hành quyết tử tội bằng cách tiêm đầy đủ 3 mũi thuốc độc gây mê; làm tê liệt hệ thần kinh, cơ bắp và ngừng hoạt động tim.

Thế nhưng, Bốn chúng tu học của Đạo Tràng Mai Thôn nhận định rằng: "Phương pháp tử hình này đã chứng tỏ không có khả năng răn đe và cảnh cáo những người khác." Tốt hơn hết là Việt Nam nên từ bỏ án tử hình vì những lý do Nhân bản và đức Hiếu sinh của đạo Bụt vốn là một trong những thành tố căn bản của nền tảng Văn hóa của Dân tộc. Chẳng hạn như: Vào đầu đời Lý, các phương pháp hành quyết như bỏ vào vạc dầu, voi giày, ngựa kéo, v.v. đã được bãi bỏ, vì lúc ấy đất nước ta đã bắt đầu thấm nhuần sự giáo hoá của đạo Bụt. Vào thời của Bụt, Angulimala đã được vua Ba Tư Nặc ân xácuối cùng đã trở nên một trong những người nhân từ nhất trong giáo đoàn của Bụt. Thư Thỉnh Cầu viết.

Thư Thỉnh Cầu đã đặt nhiều hy vọng nơi đức Hiếu sinh của ngài Chủ tịch nước Trương Tấn Sang cũng như toàn thể lãnh đạo cấp Nhà Nước rằng: "Nếu Ngài Chủ tịch hành động sớm thì trước hết sẽ có thể cứu mạng được cho 586 tử tù ở Việt Nam đang chờ đợi đến phiên mình bị hành quyết bằng cách tiêm thuốc độc, như ông Nguyễn Anh Tuấn đã bị vào ngày 6 tháng 8 vừa qua." Thư Thỉnh Cầu viết tiếp: "Xin Ngài Chủ tịch và Nhà nước Việt Nam rủ lòng thương can thiệp để những vị tử tù này có cơ hội lấy công chuộc tội trong thời gian ở tù và trở thành những người lương thiện."

Không dừng lại ở đó, mà với một tinh thần trách nhiệm Bốn chúng tu học của Đạo Tràng Mai Thôn đã đề nghị một giải pháp giáo dục cụ thể đã được áp dụng rất thành công tại các nhà tù khắp nơi trên thế giới, và sẵn sàng dấn thân hành động, Thư Thỉnh Cầu viết: "Nếu Nhà nước Việt Nam đồng ý, chúng tôi có thể gửi các vị giáo thọ xuất sĩ hoặc cư sĩ vào trong các nhà tù để hướng dẫn tu tập và giúp cho các tù nhân chuyển hóa và tìm lại được niềm vui sống ngay trong những ngày ở tù, như chúng tôi và các bằng hữu của chúng tôi đã và đang làm trong một số nhà tù ở khắp nơi trên thế giới."

Chỉ sau 6 giờ hiển thị trên trang nhà Làng Mai, Thư Thỉnh Cầu đã được nhiều người, nhiều giới hưởng ứng ký tên. Nhất là giới Nhân bảnTôn giáo trên thế giới. Và dưới đây là toàn văn lá Thư Thỉnh Cầu cùng với những thông tin liên hệ cần thiết. Qua đó bạn đọc có thể góp chung tiếng nói Nhân bản cũng như thể hiện đức Hiếu sinh của mình bằng cách ký tên vào Văn bản.


Lê Nguyên,
Theo trang nhà Làng Mai

Đạo Tràng Mai Thôn

Martineau - 3358 Dieulivol - France

 

Kính gửi: Ngài Trương Tấn Sang,
Chủ tịch nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam

(thư gửi qua Ngài Đại sứ nước CHXHCN Việt Nam tại Pháp)



Kính thưa Ngài Chủ tịch nước,

Chúng tôi - thành viên và thân hữu của Đạo Tràng Mai Thôn ở Pháp, trong đó có các giới xuất giacư sĩ thuộc nhiều quốc tịch - kính viết thư này đến Ngài Chủ tịch để xin Ngài với sự đồng thuận của Nhà nước CHXHCN Việt Nam ra lệnh bãi bỏ án tử hình tại Việt Nam.


Hiện giờ trên thế giới có rất nhiều quốc gia đã bãi bỏ án tử hình. Năm 2010, chỉ còn lại 21 quốc gia thi hành án này. Nếu Ngài Chủ tịch hành động sớm thì trước hết sẽ có thể cứu mạng được cho 586 tử tù ở Việt Nam đang chờ đợi đến phiên mình bị hành quyết bằng cách tiêm thuốc độc, như ông Nguyễn Anh Tuấn đã bị vào ngày 6 tháng 8 vừa qua. Phương pháp tử hình này đã chứng tỏ không có khả năng răn đe và cảnh cáo những người khác. Xin Ngài Chủ tịch và Nhà nước Việt Nam rủ lòng thương can thiệp để những vị tử tù này có cơ hội lấy công chuộc tội trong thời gian ở tù và trở thành những người lương thiện.

Vào đầu đời Lý, các phương pháp hành quyết như bỏ vào vạc dầu, voi giày, ngựa kéo, v.v. đã được bãi bỏ, vì lúc ấy đất nước ta đã bắt đầu thấm nhuần sự giáo hoá của đạo Bụt. Vào thời của Bụt, Angulimala đã được vua Ba Tư Nặc ân xácuối cùng đã trở nên một trong những người nhân từ nhất trong giáo đoàn của Bụt.

Nếu Nhà nước Việt Nam đồng ý, chúng tôi có thể gửi các vị giáo thọ xuất sĩ hoặc cư sĩ vào trong các nhà tù để hướng dẫn tu tập và giúp cho các tù nhân chuyển hóa và tìm lại được niềm vui sống ngay trong những ngày ở tù, như chúng tôi và các bằng hữu của chúng tôi đã và đang làm trong một số nhà tù ở khắp nơi trên thế giới.

Chúng tôi cũng đang chia sẻ lá thư này với các thân hữu trong các cộng đồng nhân bảntôn giáo trên thế giới. Rất nhiều người sẽ ký tên vào lá thư này để cùng thỉnh cầu Ngài Chủ tịch sử dụng quyền lực của mình, giúp cho rất nhiều người trong hiện tại và tương lai được thấm nhuần ơn mưa móc.

Xin trân trọng ghi ơn Ngài Chủ tịch và kính chúc Ngài Chủ tịch an khương và trường thọ.

 

Ngày 13 tháng 8, 2013

 daotrangmaitho_logo

Đạo Tràng Mai Thôn
Tel.: +( 33) 5.56.61.66.88
Fax.: +( 33) 5.56.61.61.51
E-mail: NH-Office@plumvillage.org

 

Letter to the President of Vietnam

Honorable Mr. President Truong Tan Sang of the Socialist Republic of Vietnam
(Via the Ambassador of Vietnam in France)

RE: Death Penalty in Vietnam

Mr. President,

We who are numbers of the Plum Village community in France, which includes monastic and lay practitioners from several countries, respectfully write this letter to ask you and the Vietnamese Government to order a ban on the death penalty in Vietnam.

Presently in the world there are many countries that have banned the death penalty. As of 2010, only 21 countries still carry out this penalty. By taking prompt action, Mr. President, you will be able first and foremost to save the lives of 586 prisoners on death row. These individuals are currently living in the expectation of receiving a lethal injection, like Mr. Nguyen Anh Tuan who was so executed on August 6th.

The death penalty is not an effective deterrent to crime. Out of compassion towards the nation, please intervene so that these prisoners on death row may have the opportunity to redeem themselves while they are in prison and become good citizens.

In the beginning of the Ly Dynasty, death penalties such as being boiled in a cauldron of hot oil, being trampled upon by an elephant or being dragged by a horse were banned as our country came to embrace the teachings of the Buddha. In the time of the Buddha, Angulimala the serial killer was forgiven by King Prasenajit, and he became one of the most compassionate people in the Sangha of the Buddha.

If the Socialist Republic of Vietnam agrees, we can send our monastic or lay Dharma teachers to prisons to guide incarcerated persons in the practice of mindfulness meditation and help them to transform and rediscover the joy of wholesome living—even while they are still in prisons—as we and our friends already have done and are doing in a number of prisons all over the world.

We are sharing this letter with friends in religious and humanitarian community worldwide. Many people will add their names to this request that you, Mr. President, use your considerable power so that now and in the future many people may benefit from your compassionate action.

We respectfully express our gratitude to you, Mr. President, and we wish that you may have a long life in peace.

 


Act now: Sign Petition

Download PDF version
The Letter in Vietnamese



Tạo bài viết
26/02/2018(Xem: 4621)
Có một câu chuyện thú vị rằng năm 1994, thiền sư Phật Giáo người Hàn Quốc, tiến sỹ Seo Kyung-Bo đã có chuyến viếng thăm đặc biệt Đức Cha John Bogomil và đã tặng Đức Cha vương miện của Bồ tát Quan Thế Âm bằng ngọc. Lúc đó Đức Cha John Bogomil có hỏi thiền sư Seo Kyung-Bo về sự liên kết giữa Thiên chúa giáo và Phật giáo và câu trả lời rằng đó là 2 cánh của 1 con chim.
Bức tượng “lưu lạc” đúng 50 năm. Trong khoảng thời gian đó có gần bốn mươi năm là dằng dặc ám ảnh chiến tranh của người cựu binh Mỹ Muller và hơn mười năm ông Anderson day dứt thực hiện nguyện vọng sau cùng của bạn. Nên dù đến vào giờ chỉ tịnh chốn thiền môn của một buổi trưa nắng nóng Quảng Trị, Anderson vẫn phải làm phiền nhà chùa để được vào trả lại bức tượng. Người bạn quá cố Muller và cả ông nữa, đã chờ đợi giây phút này quá lâu rồi!