Tiếng Việt
English
Tiếng Việt
Các bài viết (1039)
Về tác giả
Danh sách tác giả
Nguyên Giác
Mới nhất
A-Z
Z-A
Bilingual: 169. From the Embassy: Tiếp tục bắt Phât tử ở Huế, Đà Nẵng/ Arrests were continuing in Danang and Hue
12/06/2023
3:32 SA
I opened meeting with President Diem by saying that I had sought during recent days, in conversations with him and with Thuan (who was also present), to emphasize gravity with which my government regarded Buddhist situation…../….. Tôi mở đầu cuộc gặp gỡ với Tổng thống Diệm bằng cách nói rằng trong những ngày gần đây, tôi đã tìm cách, trong các cuộc trò chuyện với Diệm và với Thuần (người cũng có mặt), để nhấn mạnh mức độ nghiêm trọng mà chính phủ của tôi nhìn về tình hình Phật giáo.
Bilingual: 168. From the Embassy: Hue delegation arrived at Xa Lợi Pagoda / Phái đoàn Huế tới Chùa Xá Lợi
12/06/2023
3:22 SA
Saw Thuan at 1130 for review of Buddhist situation and found he had two concerns: Behavior of Buddhist leaders from Hue once they reach Saigon and lack of firm negotiating instructions on GVN side…../…. Gặp [Bộ Trưởng Nguyễn Đình] Thuần lúc 11 giờ 30 để xem xét tình hình Phật giáo và nhận thấy ông có hai mối quan tâm: Hành vi của các nhà lãnh đạo Phật giáo từ Huế khi họ đến Sài Gòn và thiếu các hướng dẫn đàm phán chắc chắn từ phía Chính phủ.
The Huyền Không Sơn Thượng Pagoda
11/06/2023
4:26 SA
Simply be monks with bare hair and bare feet, holding bowls to beg for food, like the Buddha was. Don't amass wealth, gold, silver, power, or status. Let go of everything. We beg for food, so there is nothing in life to puff about, brag about, or be proud of. Our bodies must be seen as rags…/… Chư Tăng đầu trần chân đất, ôm bát đi xin ăn giống như thời đức Phật còn tại tiền Không tích lũy của cải, vàng bạc, quyền lực địa vị gì cà. Xả buông tất cả. Chúng Ta là kẻ xin ăn thì không có gì là ngã mạn, kênh kiệu tự cao với đời. Phải coi cái thân của chúng ta giống như miếng giẻ rách.
Reflections on "The Flame of Thích Quảng Đức" fifty years ago
11/06/2023
4:13 SA
When the Buddhist struggle broke out in 1963, I was a student at the University of Law preparing for the second year exam. Because I lived in District 3, Saigon, I was able to follow news via newspapers, radio stations, leaflets, and documents, as well as observe many significant developments in the struggle. Half a century has passed. Today we sit here to review history and, as children of the Buddha, pay homage to the holy martyrs who sacrificed their lives to protect the longevity of the Dharma…./… Khi cuộc đấu tranh của Phật Giáo nổ ra vào năm 1963 tôi mới chỉ là cậu sinh viên Đại Học Luật Khoa chuẩn bị thi lên năm thứ hai. Vì ở ngay Quận Ba, Sài Gòn cho nên có dịp theo dõi báo chí, đài phát thanh, truyền đơn, tài liệu và chứng kiến nhiều diễn biến quan trọng của cuộc đấu tranh. Thấm thoắt nửa thế kỷ đã trôi qua. Hôm nay chúng ta ngồi đây để ôn lại lịch sử và với tư cách của một người con Phật, chúng ta tưởng kính chư thánh tử đạo là những người đã hy sinh thân mạng mình để bảo vệ
Bilingual: 167. From the Department of State: Năm điểm PG đề nghị là hợp lý và đúng đắn / The five points suggested by Buddhists are reasonable and proper rights
10/06/2023
3:48 SA
. In our judgment the Buddhist situation is dangerously near the breaking point. Accordingly, you authorized to tell Diem that in the United States view it is essential for the GVN promptly to take dramatic action to regain confidence of Buddhists and that the GVN must fully and unequivocally meet Buddhist demands as set forth in Embtel 1038. …./….. Theo đánh giá của chúng tôi, tình hình Phật giáo đang ở gần điểm phá vỡ một cách nguy hiểm. Theo đó, bạn có quyền nói với ông Diệm rằng theo quan điểm của Hoa Kỳ, Chính phủ VNCH cần phải nhanh chóng có hành động mạnh mẽ để lấy lại niềm tin của Phật tử và Chính phủ VNCH phải đáp ứng đầy đủ và dứt khoát các yêu cầu của Phật giáo như đã nêu trong công điện Embtel 1038
Bilingual: 166. From the Embassy: than phiền vì kỳ thị tôn giáo / grievance at religious discrimination
10/06/2023
3:36 SA
Buddhist demonstrations and opposition to GVN began as reaction to specific GVN limitations on religious expression (i.e., flying of Buddhist flags outside pagoda premises). …./…. Các cuộc biểu tình của Phật giáo và đối kháng Chính phủ bắt đầu như một phản ứng đối với những hạn chế cụ thể của Chính phủ Việt Nam về biểu hiện tôn giáo (tức là treo cờ Phật giáo bên ngoài khuôn viên chùa).
Bilingual: 165. From the Embassy: Tham mưu trưởng KQVN Đỗ Khắc Mai lộ ý đảo chính / VNAF Chief of Staff (Lt. Col. Do Khac Mai) hinted of a coup
09/06/2023
3:24 SA
Saw Thuan at his house at lunch time. He had talked with President and Nhu this morning. Contrary reftel, he said there had been no Cabinet meeting. President had talked with individual ministers, however, and might assemble Cabinet this afternoon. …./…. Gặp [Bộ Trưởng Nguyễn Đình] Thuần ở nhà mình vào giờ ăn trưa. Thuần đã nói chuyện với Tổng thống Diệm và [Cố vấn] Nhu sáng nay. Trái với tin lúc đầu, Thuần nói rằng không có cuộc họp Nội các nào. Tuy nhiên, Tổng thống đã nói chuyện với từng bộ trưởng và có thể họp Nội các vào chiều nay.
Bilingual: 164. From the Embassy: Sinh viên Phật tử cố thủ ở Chùa Xá Lợi / Buddhist students formed cordon around Xa Loi Pagoda
09/06/2023
3:09 SA
Procession of approximately 400 bonzes carried body of dead bonze to Xa Loi Pagoda near USOM. At about 0130 an estimated 800-1000 bonzes now inside pagoda. …./…. Đám rước của khoảng 400 nhà sư đưa di hài của nhà sư quá cố đến chùa Xá Lợi gần trụ sở USOM. Vào khoảng 01 giờ 30, ước tính có khoảng 800-1000 nhà sư đang ở trong chùa.
Bilingual: 163. From the Embassy: Venerable Quang Duc set himself on fire / HT Quảng Đức tự thiêu.
09/06/2023
2:57 SA
At about 1000 hours this morning Buddhist bonze burned himself to death at corner Phan Dinh Phung and Le Van Duyet Streets in Saigon. Preliminary information indicates Bonze (name unknown) was surrounded by massed ranks of from 200 to 300 Bonzes, applied gasoline to robe, and ignited it…./…Vào khoảng 1000 giờ sáng nay, một vị sư Phật giáo đã tự thiêu tại góc đường Phan Đình Phùng và Lê Văn Duyệt, Sài Gòn. Thông tin sơ bộ cho thấy nhà sư (không rõ tên) bị bao vây bởi hàng ngũ từ 200 đến 300 nhà sư, tẩm xăng lên áo tràng và lửa phựt lên
Bilingual: 162. Telegram From the Embassy in Vietnam to the Department of State
08/06/2023
3:20 SA
Thuan reported at 9 am that he had made some progress in talks with Diem and Nhu following our meeting yesterday (reftel):…/… [Bộ Trưởng Nguyễn Đình] Thuần nói lúc 9 giờ sáng rằng Thuần đã đạt được một số tiến bộ trong các cuộc đàm phán với Diệm và Nhu sau cuộc gặp của chúng tôi ngày hôm qua:
Quay lại