English
English
Tiếng Việt
Articles matching with author (1036)
About Author
Author List
Nguyên Giác
Latest
A-Z
Z-A
Bilingual.243. WAH said he ought to be recalled at once / Thứ trưởng Ngoại giao W. Averell Harriman nói Đại sứ Nolting nên bị triệu hồi về Mỹ ngay
8/15/2023
3:36 AM
Thứ trưởng Ngoại giao WAH nói với Phụ tá Ngoại trưởng RH rằng ông cảm thấy bất an về các báo cáo về lời tuyên bố của Đại sứ Nolting đối với các Phật tử (2)— Thứ trưởng Ngoại giao WAH nói rằng ông Nolting nên bị triệu hồi về Hoa Kỳ ngay lập tức.
A Friend With Tea/Bạn Trà (Song Ngữ Vietnamese-English)
8/14/2023
3:44 AM
I have been drinking tea since I was very young, maybe even before I turned ten years old. That time, I was drinking alongside my father, or rather, I was drinking my father's leftover tea. My father drank tea daily, at least one pot in the morning. ../... Tôi uống trà từ khi tôi còn rất nhỏ, hình như chưa được mười tuổi, thật ra là uống ké, hay nói đúng hơn là uống trà dư của ba tôi. Ba tôi uống trà mỗi ngày, một ngày ít nhất một bình vào buổi sáng.
Bilingual. 241. Big demonstration planned by Buddhists for Tuesday, July 30, 1963; Self-sacrifice of Buu Hoi’s mother also forecast by her for this date. / Phật tử lên kế hoạch biểu tình lớn vào Thứ Ba 30/7/1963; Ni trưởng Diệu Huệ, mẹ của Bửu Hội dự tính tự thiêu ngày này.
8/14/2023
3:26 AM
240. Telegram From the Embassy in Vietnam to the Department of State
8/13/2023
4:16 AM
Bilingual: 240. Nolting: We encountering increasing difficulty obtaining large-scale appropriations for mutual security in light our domestic budgetary deficits and balance payments problems. / Nolting: Chúng ta đang gặp khó khăn ngày càng tăng trong việc đạt được các khoản phân bổ tài chính quy mô lớn cho an ninh chung do thâm hụt ngân sách trong VN và các vấn đề về cán cân thanh toán.
Từ Nghệ Thuật “Immersive Art” Tới Đôn Hoàng
8/13/2023
3:23 AM
Chúng ta không biết phải dịch chữ “immersive art” như thế nào. Khái niệm này chỉ mới xuất hiện vài năm nay, mặc dù đã xuất hiện, phần nào, trong các loại hình nghệ thuật khác, từ cả nhiều thế kỷ trước.
Bilingual. 239. Report sent to President Kennedy about American reporters in Vietnam / Bản báo cáo gửi lên Tổng Thống Kennedy về các phóng viên Mỹ tại VN
8/12/2023
5:15 AM
The Pure Land Somewhere/Phương Nào Cõi Tịnh (Song Ngữ Vietnamese-English)
8/11/2023
5:27 AM
Translator's note: This translation was made to celebrate the 84th birthday of the writer Đỗ Hồng Ngọc. The translator could not fully translate the profound words of the author, Tuệ Sỹ, a genius bodhisattva of this realm who used non-dual principles to write about Đỗ Hồng Ngọc, a very remarkable layman. Please watch this new screenplay appearing on words: Zen Master Tuệ Sỹ and writer Đỗ Hồng Ngọc are coming out of the Vimalakirti Sutra..../....... Ghi chú của dịch giả: Bản dịch này được thực hiện để mừng sinh nhật thứ 85 của nhà văn Đỗ Hồng Ngọc. Người dịch không thể dịch cho trọn ý của tác giả Tuệ Sỹ, một Bồ tát thiên tài của cõi này, khi sử dụng những lý bất nhị để viết về Đỗ Hồng Ngọc, một cư sỹ rất mực dị thường. Xin mời xem vở kịch mới đang hiện ra trên những dòng chữ: Thiền Sư Tuệ Sỹ và nhà văn Đỗ Hồng Ngọc đang bước ra từ Kinh DuyMa
Bilingual. 238. Us: Encouraging Diem And Nhu To Seek As Much Contact With The Correspondents As Possible / Hoa Kỳ: Khuyến Khích Diệm Và Nhu Liên Lạc Với Các Phóng Viên Mỹ Càng Nhiều Càng Tốt
8/11/2023
3:23 AM
Sự bế tắc giữa Chính phủ Việt Nam và giới báo chí Mỹ gần như không thể giải quyết được. Những lời đề nghị gần đây của Diệm và Nhu để có những phóng viên Mỹ ủng hộ chế độ Diệm, đáng khen ngợi vì lời đề nghị này là từ phía họ, nhưng gần như chắc chắn sẽ không dẫn đến việc thay đổi niềm tin của các phóng viên Mỹ rằng chính phủ Diệm sẽ sụp đổ
Bilingual. 237. Nolting: we should maximize this government’s chances of survival / Nolting: chúng ta nên tối đa hóa cơ hội sống sót của chính phủ ông Diệm
8/10/2023
4:12 AM
Tôi bị chậm trễ do bởi dịch vụ. Tôi thấy mình lạc quan hơn về triển vọng giải quyết vấn đề Phật giáo của Chính phủ Việt Nam và tránh được đảo chính nhiều hơn là so với lời trong công điện tham khảo, và cả trong bản báo cáo tình báo SNIE
Bilingual. 236. Lansdale: saw the steady deterioration in the Diem regime over a period of years / Lansdale: đã thấy sự suy thoái đều đặn của chế độ Diệm qua nhiều năm
8/9/2023
3:49 AM
Back