Lời Người Dịch

16/06/20152:48 CH(Xem: 3890)
Lời Người Dịch
AJAHN JAYASARO 
AJAHN SUMEDHO 
CÙNG NHIỀU TÁC GIẢ KHÁC 
CHA MẸ - CON CÁI, TÌNH THƯƠNG YÊU, LÒNG BIẾT ƠN & ... 
Tổng hợp & biên dịch 
Diệu Liên Lý Thu Linh & Diệu Ngộ Mỹ Thanh 
NHÀ XUẤT BẢN HỒNG ĐỨC 2015

LỜI NGƯỜI DỊCH


Hằng ngày đọc báo, nghe đài hay sử dụng phương tiện truyền thông gì, chúng ta cũng nghe, biết đến những tin tức làm kinh hoàng người bình thường: Mẹ bỏ con ngoài sọt rác; cha đánh con đến chết; tạt acid/đốt cháy người tình/vợ/chồng; giết người không quen biết chỉ vì một cái nhìn, một câu nói… Tất cả khiến chúng ta, những người bình thường không khỏi tự hỏi điều gì đã xảy ra đối với tình thương yêu, lòng tử tế của con người đối với nhau.

Phật giáotôn giáo về lòng từ bi, tình thương yêu giữa người thân trong gia đình cũng như bạn bè, người ta cần giao tiếp trong xã hội. Có rất nhiều bài pháp thoại về tình thương yêu, lòng từ bi, đã được nhiều vị thầy/thiền sư nói đến.

Với khả năng hạn hẹp của mình, chúng tôi xin gửi đến các bạn những bài viết về đề tài này của Đại đức Jayasaro, Tỳ kheo Sumedho, Thiền sư Thích Nhất Hạnh.

Đặc biệt hai bài cuối trong quyển sách mỏng này là hai bài pháp thoại của Ngài Ajahn Chah mà Tỳ kheo Thanissaro vừa chuyển ngữ từ tiếng Thái sang tiếng Anh. Hai bài pháp này tuy nói với các vị xuất gia, nhưng hẳn cũng có nhiều bài học chúng ta có thể được lợi ích từ đó.

Với tâm nguyện có thể chia sẻ với các bạn những gì chúng tôi thấy hữu ích cho mình, chúng tôi đã không nệ sự hiểu biếtgiới hạn của mình để chuyển ngữ các bài pháp này. Rất mong nhận được sự chỉ dẫn của các bậc tôn túc, quý độc giả về những sai sót để bản dịch có thể hoàn chỉnh hơn.

Xin cảm ơn thân bằng quyến thuộc, quý đạo hữu luôn ủng hộ việc ấn tống các bản dịch của chúng tôi. Mong rằng Pháp thí này sẽ mang đến cho tất cả sự bình an, hạnh phúc dài lâu. Mong rằng chúng con luôn được sống trong ánh sang trí tuệ của đức Phật.

Diệu Liên Lý Thu Linh

Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Tạo bài viết
23/11/2022(Xem: 52455)
26/04/2013(Xem: 35416)
20/09/2014(Xem: 12685)
06/11/2016(Xem: 34061)
01/10/2010(Xem: 34930)
Sinh hoạt trong lãnh vực truyền thông tại Quận Cam bao lâu nay, tôi chưa bao giờ tham dự một buổi ra mắt kinh sách Phật Giáo mang ý nghĩa trọng đại đối với cộng đồng Phật Giáo Việt Nam như buổi ra mắt bộ Thanh Văn Tạng của Đại Tạng Kinh Việt Nam tại Nhà Hàng Brodard Chateau, Thành phố Garden Grove, Quận Cam, California, Hoa Kỳ, vào chiều Chủ Nhật, ngày 19 tháng 3 năm 2023.
Được tin không vui, Ni sư Thích Nữ Hạnh Đoan đang lâm trọng bệnh ở giây phút cuối đời. Ni sư đã có công dịch thuật nhiều sách Phật học, đặc biệt là bộ sách 7 tập Báo Ứng Hiện Đời khuyên người tin sâu nhân quả hướng về Phật Pháp và ước nguyện cuối đời là muốn độ hết chúng sinh thoát khổ. Thư Viện Hoa Sen đã chuyển tải thông điệp của Ni sư qua việc phổ biến các sách của Ni sư và nay xin được long trọng bố cáo đến toàn thể quý độc giả bài viết cuối cùng của Ni Sư. Ước mong quý độc giả đồng cùng với các thành viên ban biên tập Thư Viện Ha Sen dành chút giây hướng về Ni sư và cầu nguyện cho Ni sư thân tâm được an lạc khi chưa thuận thế vô thường và khi thuận thế vô thường thanh thản về cõi Tây Phương Cực Lạc tiếp tục tu hành rồi trở lại cõi Ta Bà cứu độ chúng sinh.
Gần đây trên các báo chí Hoa Kỳ và trên cộng đồng mạng có đề cập đến nhiều về từ ngữ WOKE và có nhiều độc giả hỏi về ý nghĩa của từ này. Chúng tôi cũng không biết rõ về ý nghĩa và xuất xứ của từ này, nên có cuộc trò chuyện với AI (trí thông minh nhân tạo) như sau: