Tiếng Việt
English
Tiếng Việt
Các bài viết (5)
Về tác giả
Danh sách tác giả
Thích Nữ Thể Quán
Mới nhất
A-Z
Z-A
Ý Nghĩa Hoa Sen (Song ngữ Vietnamese-English)
22/06/2022
5:25 SA
Hiện nay cũng như từ nghìn xưa, hoa sen, chiếm một phần quan trọng trong nhà Phật. Giáo lý Đại thừa, Đức Phật cũng lấy hoa sen làm ví dụ như kinh “Đại thừa Diệu Pháp Liên Hoa”v.v… Hơn nữa chính kim thân của Đức Phật cũng ngự tọa trên đài sen báu. Một hôm sau buổi giảng, tôi hỏi các đạo hữu: “Vì sao đức Phật lại ngồi trên hoa sen, trong khi có nhiều người quan niệm còn nhiều thứ hoa đẹp hơn, thơm hơn hoa sen?”
Những Người Giải Thoát (Song ngữ Vietnamese-English)
03/07/2022
4:43 SA
Giải thoát là một từ thông dụng trong nhà Phật cũng ngang với chữ Từ bi, Bình đẳng v.v…không luận tại gia, xuất gia người ta thường hay nói đến luôn, như: cầu đạo giải thoát, phụng sự đạo giải thoát, đi đến cảnh giải thoát v.v
Những Dòng Tư Tưởng Đẹp (Song ngữ Vietnamese-English)
23/06/2022
3:15 CH
Có những dòng tư tưởng đẹp thường tiềm tàng trong lòng nhân loại - Thật thế, nếu ai bảo: nhân loại cũng nhiều hạng, những kẻ hại người cướp của, bất hiếu bất mục, khinh khi cả Phật Thánh v.v...thì làm gì còn có tư tưởng tốt đẹp được?
Em Là Thiếu Nữ (Song ngữ Vietnamese-English)
25/06/2022
4:48 CH
Nếu nói thanh thiếu niên là nền tảng của Tổ quốc thì phải nói thiếu nữ là giềng mối của gia đình. Hai bên đều có trọng trách mà giá trị phải được đặt ngang nhau. Vì vậy, muốn xây dựng một xã hội lành mạnh, dĩ nhiên phải song song đề cập đến vấn đề giáo dục cả hai. Các bài nói chung cho thanh niên thiếu nữ đã có và nhiều. Ở đây, tôi chỉ nêu lên những điểm cần thiết mà bổn phận của người thiếu nữ phải biết để áp dụng vào đời sống hàng ngày.
Biết Sống (Song ngữ Vietnamese-English)
30/06/2022
5:47 SA
Sống thì ai cũng biết rồi, vả lại khi tâm linh chưa ly khai thể xác, thì dù biết, dù không cũng đều là sống cả. Nhưng sống không phải là một nghĩa giống nhau, tùy theo từng trường hợp, hoàn cảnh mà biến nghĩa chữ sống ra nhiều loại.
Quay lại