Tiếng Việt
English
Tiếng Việt
Các bài viết (1029)
Về tác giả
Danh sách tác giả
Nguyên Giác
Mới nhất
A-Z
Z-A
Bilingual. 166. Discussion with Buu Hoi. We could not be caught in the role of an apologist for the Viet Nam Government on the substance of the matter, as long as most of the world is convinced that the GVN has been persecuting Buddhists.
08/02/2024
3:17 SA
Nói chuyện với Bửu Hội. Chúng ta không thể để bị bắt vào vai người bào chữa cho Chính phủ VNCH về bản chất của vấn đề, chừng nào hầu hết thế giới vẫn tin rằng Chính phủ VNCH đang đàn áp Phật tử. Bửu Hội nói khá thẳng thắn rằng theo nhận định của anh, những phát ngôn của bà Nhu đã gây nhiều tổn hại. Bửu Hội đồng ý rằng từ “nướng thịt” (“barbeque”) đặc biệt có hại; Bửu Hội phàn nàn rằng bà Nhu thậm chí còn không biết chữ đó, nó sẽ không sặc sỡ bằng tiếng Pháp, nhưng đã nhặt được nó từ “một ấn phẩm tiếng Anh ở Sài Gòn”, mà tôi cho rằng Bửu Hội muốn nói đến tờ Times of Viet Nam do một người Mỹ biên tập. Ông nói, ông đã cố gắng nhấn mạnh rằng bản thân ông đã được cử đặc biệt đến Liên Hợp Quốc để giải quyết vấn đề này, rằng ông và những gì ông nói đại diện cho Chính phủ VNCH, và bà Nhu đang đi du lịch trong một chuyến đi tư nhân và không phát biểu thay mặt Chính phủ VNCH. Bửu Hội thừa nhận rằng thuyết phục dư luận hơi khó nhưng yêu cầu chúng tôi cố gắng hết sức.
Bilingual. 165. Telegram From the Department of State to the Mission at the United Nations. Ambassador Buu Hoi called on Hilsman. U.S. opinion had been and remained deeply affected by repressions against religious and student groups.
07/02/2024
3:59 SA
Điện văn từ Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ tới Phái đoàn Mỹ tại LHQ. Đại sứ Bửu Hội đã gặp Roger Hilsman. Dư luận của Hoa Kỳ đã và vẫn bị tác động sâu sắc bởi các cuộc đàn áp [của chính phủ Diệm] chống lại các nhóm tôn giáo và sinh viên. Hilsman nói: "Dù đúng hay sai, hình ảnh hiện nay của Chính phủ VNCH là không tốt và phải có những bước đi tích cực để thay đổi nó. Từ phía Chính phủ VNCH, nên có ít bàn luận hơn về nhân cách mà cần nhiều hành động hơn. Bây giờ Tổng thống Diệm nên thể hiện rộng rãi mong muốn hòa giải. Gọi tu sĩ Phật giáo là Cộng sản không phải là câu trả lời.
Bilingual. 164. Possible Political Proposals at the United Nations General Assembly re Viet-Nam
06/02/2024
3:51 SA
Các đề xuất chính trị có thể gặp tại Đại hội đồng LHQ về VN. Có thể là trong quá trình Đại hội đồng LHQ xem xét nghị quyết của Tích Lan về nhân quyền ở miền Nam Việt Nam, một số đề xuất chính trị liên quan đến Việt Nam có thể sẽ được đưa ra. 1. Nếu có yêu cầu rút quân Mỹ khỏi VN. Nếu chế độ Cộng sản ở Hà Nội chấm dứt hành động xâm lược lật đổ VNCH, Hoa Kỳ có thể rút lực lượng ra khỏi VN. 2. Nếu có yêu cầu trung lập hóa miền Nam VN. Chế độ Hà Nội, như đã thấy rõ hiện nay, đã phát triển một mạng lưới du kích và lật đổ sâu rộng ở miền Nam VN, mạng lưới này có thể lật đổ chính quyền của một miền Nam VN trung lập bất cứ lúc nào. Chỉ có thể là trung lập hóa toàn bộ Việt Nam khi những người Cộng sản ở miền Bắc Việt Nam sẵn sàng đồng ý từ bỏ quyền lực chính trị và kiểm soát trong khu vực của họ ở VN. 3. Nếu có yêu cầu bầu cử thống nhất đất nước Việt Nam. Chúng ta [Hoa Kỳ] ủng hộ quan điểm của Chính phủ Việt Nam Cộng hòa rằng các cuộc bầu cử chỉ có thể được tổ chức khi có sự đảm bảo thực sự rằn
Bilingual. 163. Letter From the Chairman of the Joint Chiefs of Staff (Taylor) to President Diem.
05/02/2024
4:15 SA
Thư của Chủ tịch Hội đồng Tham mưu trưởng Liên quân (Tướng Taylor) gửi Tổng thống Diệm. Bây giờ, như Bộ trưởng McNamara đã nói với ngài, một mối nghi ngờ nghiêm trọng đang đè nặng lên hy vọng của chúng ta về tương lai. Liệu chúng ta có thể cùng nhau giành chiến thắng trước phản ứng trước các biện pháp mà Chính phủ của ngài áp dụng đối với Phật tử và sinh viên không?
Từ Lý Luận Tới Giải Thoát
04/02/2024
3:02 SA
Chúng ta thường nghe dặn dò rằng, hãy tu đi, đừng nói nhiều, đừng lý luận nhiều, đừng dựa vào chữ nghĩa biện biệt sẽ dễ loạn tâm, hãy ngồi xuống hít thở, hãy ngồi xuống quán sát tâm mình, hãy ngồi thiền, hãy đi bộ thiền, và vân vân. Những lời dặn dò đó không sai. Tuy nhiên, đối với một số trường hợp, trong kinh ghi rằng, lý luận biện biệt về Chánh pháp sẽ có thể dẫn tới giải thoát, có thể dẫn tới có thể tới thánh quả Bất Lai (A na hàm), chỉ nhờ thuần nghe lý luận và để tâm mình tập theo lý luận đó.
Bilingual. 162. Taylor's farewell call on General Minh. General Minh as always is deeply concerned over the country. He considers that many difficulties remain in the military program.
04/02/2024
2:45 SA
Tướng Taylor đến chào từ biệt Tướng Dương Văn Minh. Tướng Minh luôn quan tâm sâu sắc đến đất nước. Minh cho rằng chương trình quân sự vẫn còn nhiều khó khăn. Giữa người dân và quân đội VNCH trên chiến trường chưa có đủ sự cảm thông. Về những khó khăn của Phật giáo, Tướng Minh cho rằng vấn đề cơ bản là cuộc đấu tranh giành đặc quyền giữa người theo đạo Phật và người Công giáo. Nhiều quan chức cấp tỉnh đang biệt đãi người Công giáo trong việc cấp nhiều hình thức giấy phép của chính phủ để kiểm soát các giao dịch thương mại, đi lại và những thứ tương tự.
Bilingual. 161. Memorandum by the Under Secretary of State for Political Affairs’ Special Assistant (Sullivan). I talked at length with the French Charge, the Canadian ICC Commissioner, and the Indian ICC Commissioner on the subject of relations between North and South Vietnam
03/02/2024
3:36 SA
Bản ghi nhớ của Phụ tá đặc biệt của Thứ trưởng Ngoại giao phụ trách Chính trị (Sullivan). Tôi (Sullivan, Phụ tá của Thứ Trưởng) đã nói chuyện rất lâu với Đại biện Ngoại giao Pháp [tức Phó Đại sứ], Ủy viên người Canada của ICC (Ủy hội Kiểm soát Quốc tế) và Ủy viên người Ấn Độ của ICC về chủ đề quan hệ giữa miền Bắc và miền Nam Việt Nam. Tất cả họ đều có xu hướng nghi ngờ rằng có nhiều thực chất trong những tin đồn hiện nay về thỏa thuận giữa Ngô Đình Nhu và Hồ Chí Minh. Tuy nhiên, tất cả họ đều nhấn mạnh rằng chúng ta không nên coi nhẹ khả năng đạt được một thỏa thuận như vậy trong tương lai. (Đại biện Pháp nói, “ba hoặc bốn tháng.”) Họ kết luận rằng, để đổi lại hai điều kiện, miền Bắc VN sẽ sẵn sàng đàm phán một thỏa thuận ngừng bắn với miền Nam VN. Hai quy định này là: thương mại Bắc-Nam và sự rút lui của quân lực Mỹ. Nếu lực lượng Mỹ có thể rút khỏi Việt Nam, người Trung Quốc có thể giảm bớt phần nào áp lực của họ đối với Hà Nội và trao cho họ quyền tự chủ lớn hơn. Việc Nhu tiết lộ
Bilingual. 160. Memorandum of a Conversation by the Secretary of Defense (McNamara). The machinery to dominate the people is as perfect as that employed by the Communists. The government has established a police State although the family has successfully disguised this fact.
01/02/2024
3:37 CH
Biên bản nói chuyện của Bộ trưởng Quốc phòng (McNamara). Bộ máy thống trị nhân dân cũng hoàn hảo y như bộ máy Cộng sản sử dụng. Chính phủ Diệm đã thành lập Nhà nước cảnh sát mặc dù gia đình [nhà Ngô] đã che giấu thành công sự thật này. Chính phủ [Diệm] đã đi xa đến mức kiểm duyệt các bài phát biểu của Đức Giáo Hoàng. Việc tra tấn tù nhân vẫn đang tiếp diễn và được áp dụng đối với bất kỳ đối lập nào của chế độ. Các sinh viên và trí thức nhìn thấy mọi đối lập đều bị hủy diệt. Họ không nhận được sự giúp đỡ nào từ Giáo hội và Hoa Kỳ. Giới trí thức tin rằng sự hiện diện liên tục của Diệm có thể hữu ích (họ nói Diệm không thông minh lắm nhưng Diệm được nhiều người kính trọng). Điều họ tin là nếu gia đình [nhà Ngô] ở lại thì họ (trí thức) sẽ làm việc cho Cộng sản. Nếu Nhu nắm được toàn quyền, việc đầu tiên Nhu sẽ làm là yêu cầu Mỹ về nước, sau đó Nhu sẽ thỏa thuận với Cộng sản vì Nhu tin rằng sau đó Nhu có thể trở thành ông chủ của toàn bộ Việt Nam, nhưng, tất nhiên, Cộng sản sẽ không bao giờ
Bilingual. 159. Conversation with Vice President Tho. He said that it was obvious that police state methods were being used and that this was creating deep discontent and yet we were unable to do anything about it.
31/01/2024
4:02 SA
Nói chuyện với Phó Tổng Thống Nguyễn Ngọc Thơ. Ông nói rằng rõ ràng là các phương pháp [đàn áp] của cảnh sát đã được sử dụng và điều này đang tạo ra sự bất bình sâu sắc [của dân VN] nhưng chúng tôi không thể làm gì để giải quyết vấn đề đó. Người dân làng không hài lòng vì nhiều lý do: thứ nhất, dân làng cảm thấy mình phải trả quá nhiều tiền cho quan chức làng xã địa phương, những người đòi nộp nhiều hơn 100 đồng VN và 10 ngày công mà dân làng đã đồng ý làm. Sau đó, Thơ kể, khi dân làng rời làng vào buổi sáng để ra đồng làm việc, thì gặp Việt Cộng, họ buộc dân làng phải nộp một khoản thuế khác. Khi Tướng Taylor nói rằng trong một ấp được phòng thủ kỹ càng thì điều này không xảy ra, Thơ nói: Thưa Tướng Taylor, cả nước không có quá 20 đến 30 ấp [chiến lược] được phòng thủ kỹ càng. Thơ nói: Quý ông thử nghĩ tại sao Việt Cộng vẫn được người dân ưa chuộng như vậy? Hai năm trước có khoảng 20-30.000 người trong quân đội Việt Cộng; trong hai năm vừa qua, chúng ta đã giết được một ngàn lính VC m
Những Món Quà Ngài Để Lại: Di Sản Giáo Pháp Của Ajaan Dune Atulo
30/01/2024
4:20 SA
Đối với những người từng học Thiền Tông Việt Nam, khi đọc bản Anh văn về các lời dạy của nhà sư Thái Lan Ajaan Dune Atulo -- còn được gọi tôn kính là Luang Pu, tức Trưởng Lão Hòa Thượng hay Sư Ông, trong tương đương tiếng Việt -- sẽ giựt mình vì thấy rất là quen thuộc. Đây là văn phong của Huệ Năng, của Tuệ Trung Thượng Sỹ được viết trong phiên bản Thái Lan. Thí dụ, lời dạy về vô niệm của ngài Luang Pu, "Bất kể ngươi suy nghĩ nhiều như thế nào, ngươi sẽ không biết. Chỉ khi ngươi ngưng suy nghĩ, ngươi mới biết. Nhưng dù vậy, ngươi phải nương dựa vào suy nghĩ để biết." Hay là lời ngài dạy ngắn gọn, “Người ta bây giờ đau khổ bởi vì niệm."
Quay lại