Thực Hành Con Đường Bồ Tát Qua Kinh Duy Ma Cật

21/03/20153:31 CH(Xem: 13410)
Thực Hành Con Đường Bồ Tát Qua Kinh Duy Ma Cật
THỰC HÀNH CON ĐƯỜNG BỒ TÁT 
QUA KINH DUY MA CẬT 
Tác giả: Đương Đạo
Nhà xuất bản Thiện Tri Thức 2015

LỜI NÓI ĐẦU

THỰC-HÀNH-CON-ĐƯỜNG-BỒ-TÁT-QUA-KINH-DUY-MA-CẬT-192x300Bản dịch Kinh Duy Ma Cật này căn cứ vào bản Hán dịch của ngài Cưu Ma La Thập, có tham khảo bản Hán dịch của ngài Huyền Trang và bản tiếng Anh (The Holy Teaching of Vimalakirti - Motilal Banasidass, 1991) của Robert A. F. Thurman dịch từ bản tiếng Tây Tạng của Dharmatasila (TT. Chos Nid Tshul Khrims). Ngoài ra khi dịch ra tiếng Việt, chúng tôi tham khảo các bản Việt dịch của cư sĩ Đoàn Trung Còn, Hòa thượng Thích Huệ Hưng và Hòa thượng Trí Quang - theo thứ tự xuất bản.

Như tựa đề sách, Thực Hành Con Đường Bồ Tát, phần giảng chú trọng vào sự thực hành hơn là giảng từng câu, và chú ý vào ý nghĩa để thực hành hơn là những khía cạnh khác như giáo lýtriết học. Hơn nữa, đối với một câu kinh, khó mà bình giảng cho trọn vẹn. Người ta chỉ có thể khai thác vài ý nghĩa, vài phương diện nào của nó để đem lại lợi lạc trực tiếp cho mình mà thôi, vì câu kinh là để chỉ thẳng thực tại, mà thực tại thì không thể nào nói cho hết, nhìn cho hết mọi khía cạnh của nó trong một khoảng đường ngắn ngủi. Như thế, sự bình giảng có thể nói là một sự gợi ý về đường lối thực hành.

Nền tảng của cuộc đời Bồ tátpháp tánh (hay còn gọi là pháp tướng, thật tướng của tất cả các pháp), tức là bản tánh của tất cả các pháp, bản tánh của thân tâmthế giới. Con đường của Bồ tát (còn gọi là Bồ tát hạnh) là y cứ trên nền tảng pháp tánh này, một mặt đi sâu vào nền tảng, mặt khác làm lợi lạc cho những người khác. Đi sâu vào nền tảng là sự tích tập trí huệ và làm lợi lạc cho những người khác là sự tích tập phước đức. Quả của con đường Bồ tátthành Phật.

Bản tiếng Hán của Kinh, phân làm ba quyển: Thượng, Trung, Hạ. Một cách đại thể, quyển Thượng (phẩm 1-4) giới thiệu nền tảng; quyển Trung (phẩm 5-9) chỉ bày con đường và quyển Hạ (phẩm 10-14) nói về sự thành tựu của con đường Bồ tát là quả Phật.

Với quyết tâm đi tìm cho cuộc đời cạn cợt và chóng vánh của mình một nền tảng, một ý nghĩa đích thực để sống, chúng ta chỉ cần một câu kinh, một đoạn kinh để khai mở cho chúng ta ý nghĩa đó. Bởi thế, với động lực thành thậtquyết tâm, mong rằng mỗi người chúng ta đều tìm được phần nào đời sống đích thực trong bản kinh này, và như vậy công việc của chúng ta, người dịch giảng và người đọc, không là điều vô ích.

Phổ Quang tự, 2001
Thiện Tri Thức



Tạo bài viết
01/01/2016(Xem: 5627)
Chúng tôi vừa nhận được tập bản thảo của Giáo sư Tiến sĩ Quảng Phước Huỳnh tấn Lê - Đương kim Tổng vụ Trưởng Tổng vụ Pháp chế Hội Đồng Điều Hành Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hoa Kỳ (HĐĐH/GHPGVNTNHK) nói về Tập “Cẩm Nang Di Trú”. Tập Cẩm Nang nầy chỉ chú trọng và dành riêng cho chư Tăng Ni Việt Nam đến hành hoạt Phật sự tại Hoa Kỳ. Nội dung của những bài viết ngắn gọn và rất súc tích.
Nhân dịp lễ Vesak - Phật đản, Trung tâm Văn hóa Swami Vivekananda (SVCC) / Swami Vivekananda Cultural Centre Embassy of India, Hanoi Nội tổ chức một chuỗi Bài giảng Trực tuyến về Phật giáo, được thực hiện bởi nhiều học giả về đạo Phật. Chủ đề: Đức Phật trong các diễn thuyết và tác phẩm viết bởi Swami Vivekananda Diễn giả: Tiến sĩ G. B. Harisha Thời gian: từ 10:30 SÁNG (giờ Vietnam, GMT+7) hay 9:00 SÁNG (giờ Ấn Độ, GMT+5.30) Thứ Năm, 28/05/2020
Những người theo đạo Phật ở Bồ đề Đạo tràng (Bodh Gaya), Ấn Độ, đã lên tiếng việc lo ngại về việc cung cấp chỗ ở tạm thời cho người Ấn Độ đang đáp máy bay, đến từ các khu vực trên thế giới bị đại dịch Virus corona tấn công. Hội đồng Phật giáo Quốc tế (The International Buddhist Council), cơ quan đại diện cho hơn 50 cơ sở tự viện Phật giáo tại Bồ đề Đạo tràng và khu vực lân cận, đã đưa ra một tuyên bố yêu cầu đề xuất các địa điểm kiểm dịch, trong đó bao gồm các cơ sở tự viện Phật giáo, không được sử dụng và người Ấn Độ trở về từ nước ngoài.