Phật Pháp Căn Bản (Basic Buddhist Doctrines) Việt - Anh Volume Ii

29/05/201112:00 SA(Xem: 28901)
Phật Pháp Căn Bản (Basic Buddhist Doctrines) Việt - Anh Volume Ii

THIỆN PHÚC
PHẬT PHÁP CĂN BẢN
BASIC BUDDHIST DOCTRINES
VIỆT-ANH VIETNAMESE-ENGLISH
Phật Giáo Việt Nam Hải Ngoại - Oversea Vietnamese Buddhism 2009
VOLUME II

phapphapcanban1-bia-sm
VOLUME TWO

Phần II
Part II

Giáo Pháp Căn Bản I
Basic Buddhist Doctrines I

Chương 20: Diệu ĐếThánh Đạo—Noble Truths and Noble Paths
Chương 21: 37 Phẩm Trợ Đạo—Thirty-Seven Limbs of Enlightenment
Chương 22: Sự Yêu ThươngTứ Vô Lượng Tâm—Love and Four Immeasurable Minds
Chương 23: Tứ Nhiếp Pháp—Four Elements of Popularity
Chương 24: Lục Hòa—Six Points of Harmony
Chương 25: Tứ Ân—Four Great Debts
Chương 26: Công Đức và Tội Phước—Merit and Virtue-Offences and Blessings
Chương 27: Ba La Mật—Paramitas
Chương 28: Thân-Khẩu-Ý—Body-Mouth-Mind
Chương 29: Tín-Hạnh-Nguyện-Hành-Hạnh-Nguyện của chư Bồ Tát—Faith-Conducts-Vows-Bodhisattvas’Practices-Conducts-Vows


Chương 30: Tứ Chủng Thanh Tịnh Minh Hối—Four Kinds of Pure Precepts
Chương31:Hôn Nhân theo Quan Điểm Phật Giáo—Marriage in Buddhist Point of View
Chương 32: Thiện Ác—Good and Bad (Kusala & Akusala)
Chương 33: Tập KhíBuông Xả—Old Habits and Abandonment
Chương 34: Nghiệp Báo—Actions and Recompenses
Chương 35: Nhân-Duyên-Quả—Causes-Conditions-Effects
Chương 36: Giới—Rules in Buddhism
Chương 37: Nhân Duyên-Thập Nhị Nhân Duyên—Causes and Conditions
Twelve Links in the Chain Of Dependent Origination
Chương 38: Chướng Ngại—Hindrances
Chương 39: Kết--Triền Cái--Trược—Fetters--Hindrances--Turbidities
Chương 40: Phiền NãoVô Ưu—Afflictions and Sorrowlessness
Chương 41: Đại-Tứ Đại-Thất Đại—Elements-Four Great Elements-Seven Great Elements
Chương 42: Chơn Lý—Truth

icon_pdfBản để in (Download):Volume 2

08-17-2009 09:11:4
Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Tạo bài viết
15/11/2012(Xem: 18159)
Khi chứng kiến thế giới gặp khó khăn và khủng hoảng, chúng ta thường cảm thấy rất bất lực và choáng ngợp khi thấy mình không thể làm gì để làm lợi ích mọi người. Tăng đoàn IMI gần đây đã thỉnh cầu Lama Zopa Rinpoche lời khuyên dạy những lời cầu nguyện và hành trì vào giai đoạn này. Ngài đã khuyên các hành giả trì tụng một số lời cầu nguyện như sau:
Sau đây là một lựa chọn những lời phản ứng từ các nhân vật lãnh đạo tâm linh và cộng đồng trên khắp thế giới. Một số tuyên bố công khai về sự mất tinh thần và kêu gọi sự bình tĩnh, trong khi theo sau là những người khác lại biểu hiện nỗi đau buồn thấu tâm can không thể tránh khỏi.