A. TẬP MỘT
HIỂN MẬT VIÊN THÔNG
THÀNH PHẬT TÂM YẾULời nói đầu của dịch giả
Lời tựa của soạn giả
1. Hiển giáo Tâm yếu
2. Mật giáo Tâm yếu
3. Hiển Mật Song Biên
4. Vui mừng được gặp lời trước thuật
5. Chuẩn Đế Sám Pháp
6. Vào đạo tràng trì Chú Chuẩn Đề
7. Cách dùng kính đàn và an chín chữ chú Chuẩn Đề
8. Nhập nhà mới và trị bệnh
9. Chú Tỳ Lô Giá Na Phật
10. Chú Quảng Bát LỜI NÓI ĐẦU NAM MÔ BỔN SƯ THÍCH CA MÂU NI PHẬT Kính bạch quý vị
thiện tri thức Hơn mười năm qua, tôi y quyển
HIỂN MẬT VIÊN THÔNG này, gắng theo
phương pháp trong đây
tu trì. Tôi
nhận thấy có nhiều sự
linh nghiệm kết quả. Để
ứng dụng trong đời mạt pháp, và giúp
chúng sanh nghèo hèn
bạc phước muốn
sở cầu như ý…, tôi mong không quên sự hèn kém của mình, đem tâm gắng dịch quyển sách này để
ấn hành lưu thông. Nếu có vị nào nhờ sách này mà
phát tâm tu quán,
trì chú, được thêm phần
tín nguyện mà
hành trì, thì tôi rất lấy làm
mãn nguyện.
Tôi tự biết không
tránh khỏi văn nghĩa
vụng về thiếu sót, kính mong quý Ngài
hoan hỷ tha thứ có chỗ nào
sai lầm, giúp
ý kiến cho lần tái bản sau được đầy đủ hơn.
Nam Mô Chuẩn Đề Vương
Bồ Tát chứng minh.
CHÙA
DƯỢC SƯ, Banmêthuột,
Mùa Hạ - Phật Lịch 2515
Ngày Rằm, Tháng Bảy, Tân Hợi (4-9-1971)
Dịch giả cẩn bút
Tỳ Khưu THÍCH VIÊN ĐỨC
LỜI TỰA của soạn giả
Xưa
đức Như Lai là bậc tôn quý
xuất thế trong đời, đem
đạo pháp giáo hóa mọi người, xiển dương pháp
Đại Thừa, dắt dẫn
quần mê, mở bày ra muôn pháp.
Phương pháp tuy nhiều, tùy lúc mà nói, nhưng
mục đích vẫn chỉ làm thế nào để vào được biển
viên mãn, cho nên chỗ
trở về chỉ là
Nhứt thừa (
Phật thừa). Song,
Hiển giáo Mật tông đều gồm thâu cả
tánh tướng. Nghĩa lỳ
Hiển giáo chia làm năm thời
tóm lại gọi là Tô Đại Lãm (Kinh). Mật bộ
bao gồm ba tạng, riêng gọi là Đà Ra Ni (
Thần chú). Người đọc
Hiển giáo cho rằng: Không, Hữu, Thiền, Luật trái nghịch nhau, mà không xét tận đến viên lý,
cứu cánh. Còn người học Mật bộ, lấy Đàn, Ấn, Chữ, Tiếng làm phép tắc, nhưng chưa biết chỗ
thần thông bí áo. Vội cho
Hiển giáo Mật tông mâu thuẫn nhau, Tánh tông,
Tướng tông lỗ tròn cán vuôn khó ăn khớp nhau. Vì thế sanh tâm chống trái, chê bai, hủy báng.
Tóm lại chỉ thiên chấp một khía cạnh nào đó,
mờ mịt tánh
viên thông.
Nếu không phải là bậc Chí Trí, làm sao dung hội được các đầu mối sai khác,
sự nghiệp có
thành tựu, người mới hoằng dương được đạo. Nay vì
Hiển Mật Viên Thông pháp sư, trong thời bấy giờ, người đời suy tôn Ngài là bậc anh ngộ,
thiên tính của Ngài quá
thông minh. Khi còn nhỏ tuổi, Ngài
lễ lạy các bậc
danh sư cầu học.
Trải qua 15 năm
học hỏi rất tịnh tường, nào là
tham thiền hỏi đạo,
học rộng nghe nhiều, về mặc
nội điển Ngài
tinh thông các tông
Ngũ giáo.
Ngoại điển, Ngài thấu suốt các
vấn đề bí áo của
trăm họ. Ái ố không giao xem, lợi danh chẳng màng đến. Đã thế mà Ngài lại
nhàm chán chốn đô thành, lành mình nơi
hang núi.
Trải qua năm, tháng
khổ hạnh, tận tụy đem hết chí lực nghiên cùng chỗ
thâm huyền của
đại tạng thâu nắm những yếu lý tinh ba thuộc lòng nơi tâm ý. Giải phẫu tất cả
nghĩa lý rất
rõ ràng như các chỉ trên bàn tay. Ngài xem khắp
giáo lý Đại,
Tiểu Thừa, không ra ngoài hai đường:
Hiển Mật, cũng cùng một
mục đích là chứng
Thánh vị, nhập vào được
Diệu đạo Chơn như.
Xét nơi
văn thể thời có khác, nhưng đó cũng chỉ là sự vuông tròn hơn kém của mâm bát, còn chỗ
trở về nơi chánh lý thời đồng nhau. Như cái đồ để trong nhà đều gồm thâu cả không, hữu. Thế mà người học lại vọng sanh dị nghị, mời mịt không biết chỗ
thông dung. Nhơn đó thâu góp biên thành tập sách
tâm yếu này, văn thành một quyển, lý tận vạn đường. Hội
Tứ giáo tổng quy về
viên thông, thâu Ngũ mật bộ gồm thành một bộ. Hoà nhũ tô thành
đề hồ. Thâu góp tinh ba, mây ráng làm thành
cam lồ vị. Thật lạ chỗ
hội yếu của chư Phật. Đáng là kim chỉ nam cho người
đời sau. Khiến ai xem vào đây như gặp được ngọc
minh châu như ý, chỗ
sở cầu đều
toại nguyện.
Mong mỏi các người nương theo đây mà
thực hành như ăn trái thiện khiến, không có gì không lành.
Trần Giác này nghĩ
hổ thẹn sự
học hỏi còn sơ sài, lời văn
không hoa lệ. Nhân gặp một ngày, tôi được đến thăm thầy tôi,
may mắn được
nghe lời dạy dỗ như qua thủ
phất trần,
thoạt tiên tôi mở mang được
kiến thức hẹp hòi. Thầy dặn dò tôi: Nên đem truyền lại cho người đời. Tôi vội soạn ra quyển văn này, vẫn
hổ thẹn với khả năng
diễn đạt lý mầu, nhưng cũng lấy làm
lời nói đầu.
Tỳ Khưu Thích Viên Đức dịch