TIẾN VÀO CUNG THÀNH TOÀN TRÍ
Lời Nguyện Ước Thể nhập Chân Ngữ
Nguyên tác: “Entering the City of Omniscience”
by Rigdzin Jikmé Lingpa – Thanh Liên Việt dịch
Con
kính lễ nguồn mạch của
đại dương các
thành tựu: các
Đạo sư,
Tam Bảo và chư vị
Bồ Tát. Con
quy y (nương tựa) các ngài –
Xin khẩn cầu các ngài ban phước!
Trong mọi
đời sau của con,
cầu xin con có một
tái sinh làm người cao quý đầy đủ mười tám điều
tự do và
thuận lợi, và cầu mong con
trở thành đệ tử của một bậc Thầy đích thực!
Khi
tu hành tâm con nhờ việc
nghiên cứu,
quán chiếu và
thiền định, nguồn mạch của những
tái sinh ưu việt và thiện lành đích thực,
cầu xin con
tuân thủ giáo lý cao quý của Đức Phật!
Cầu xin sự
từ bỏ, cội gốc của mọi
thực hành Pháp, và bốn
tư tưởng chuyển hóa tâm,
phát khởi tự nhiên trong
dòng tâm thức của con và cầu mong con thấy
luân hồi sinh tử với mọi
hoạt động vô tận của nó như một ngục tù hay hầm lửa!
Khi
thâm tín tính chất không
sai lạc của nghiệp,
cầu xin con
nỗ lực thực hiện ngay cả những
thiện hạnh nhỏ bé nhất và tránh làm ngay cả những
ác hạnh vi tế nhất!
Không làm mồi ngon cho những
nghịch cảnh, những nơi chốn phù hoa náo nhiệt, những bằng hữu
phóng dật, hay bất kỳ
chướng ngại nào khác trên
con đường dẫn tới
Giác ngộ,
cầu xin con nhận
Tam Bảo làm
nơi nương tựa của con và
tu hành trên
con đường tiệm thứ cho
chúng sinh ba loại căn cơ!
Cầu xin con
từ bỏ mọi
nghi ngờ đối với
Đạo sư,
hiện thân của tất cả những Đấng
Thiện Thệ, và không lẻn trốn vào
tà kiến coi ngài như
ngang hàng với con,
cầu xin con thấy ngài như một vị Phật thực sự!
Theo cách này,
cầu xin thân, ngữ và tâm con được
thuần thục nhờ bốn
quán đảnh và như thế
cầu xin con dấn mình vào
con đường Kim Cương thừa kỳ vĩ!
Nhờ
phương tiện của lời
cầu nguyện và lòng sùng mộ nhiệt thành,
cầu xin con nhận được sự trao truyền
trí tuệ của
dòng truyền thừa và cầu mong
chứng ngộ của con
bao la như không gian!
Khi
hoàn thiện các
thực hành mahayoga của
giai đoạn phát triển,
cầu xin con đi tới chỗ
nhận thức toàn thể thế giới và
chúng sinh là ba
mạn đà la và
vượt qua bốn cấp bậc của một Vidyadhara (
Trì Minh Vương), giống như các
Bồ Tát Padmasambhava và Vimalamitra!
Khi
hoàn thiện thực hành anuyoga,
cầu xin mọi
ý niệm sinh tử và
Niết bàn được tịnh hóa vào
trạng thái đại lạc và
tánh Không bất khả phân và
cầu xin con
chứng nghiệm cõi thuần tịnh Akanishtha (
Tối Thượng)!
Khi
hoàn thiện thực hành atiyoga của Dzogpachenpo (Đại
Viên mãn),
cầu xin mọi
kinh nghiệm tan hòa vào
phạm vi của
thực tại nội tại và
cầu xin con
được giải thoát thành thân bình chứa thanh xuân, giống như
Trì Minh Vương Garab Dorje!
Tóm lại, khi bắt đầu với việc
tu hành công hạnh của chư vị
Bồ Tát,
cầu xin bất kỳ điều gì con làm sẽ không mang lại điều gì ngoài
lợi lạc cho tất cả
chúng sinh, chính là những
cha mẹ của riêng con!
Trong bất kỳ tình huống hay
hoàn cảnh nào, cầu mong con không bao giờ có
mảy may ước muốn
theo đuổi những
lề thói thế tục trái nghịch với Pháp!
Dù đang phải chịu sự
thống trị của nghiệp và những
tập khí, khi một
tư tưởng sai lầm xuất hiện với con, cầu mong nó
hoàn toàn bất lực!
Vì
lợi lạc của những người khác, cầu mong con
vô úy và sẵn sàng
từ bỏ ngay cả
thân thể của riêng con, giống như
Thái tử Siddhartha (
Tất Đạt Đa)!
Khi đã
đạt được trạng thái thành tựu tự nhiên hạnh phúc của riêng con và những người khác,
cầu xin con khuấy động những chiều sâu của
đại dương ba cõi sinh tử bằng
phương tiện của mười
sức mạnh và bốn vô úy!
Chư Phật và
Bồ Tát đã từng
thệ nguyện làm việc với
mục đích thành tựu những
lời nguyện khát khao
vô ngã như những điều này.
Kính lễ các bậc
Hiền Thánh tuyên thuyết Chân lý!
OM DHARÉ DHARÉ BHANDHARÉ BHANDARÉ SVAHA Cầu mong
sức mạnh của
đức hạnh tăng trưởng!
Cầu mong
năng lực của nguyện ước phát triển!
Cầu mong điều xấu ác nhanh chóng được tịnh hóa!
DZAYA DZAYA SIDDHI SIDDHI PHALA PHALA
A A HA SHA SA MA Mama ko ling samanta
Rigdzin Jikmé Lingpa
biên soạn theo khẩn cầu của Choden ở miền Đông
Tây Tạng. Sarva mangalam !
Theo đề nghị của Lodi Gyari Rinpoche, 10.000 bản
cầu nguyện này đã được in ra và phân phát
miễn phí. Chúng con
hồi hướng công đức của việc ấn tống này cho sự
trường thọ của tất cả những bậc Thầy vĩ đại thuộc mọi
truyền thống,
đặc biệt là Đức
Đạt Lai Lạt Ma, và cho sự phát triển và hưng thịnh
hoạt động giác ngộ của các ngài.
Nguyên tác: “Entering the City of Omniscience”
by Rigdzin Jikmé Lingpa Bản dịch Việt ngữ của Thanh Liên