Thư Viện Hoa Sen

Pháp quán tưởng đơn giản về bài cầu nguyện bảy dòng

10/09/20169:05 CH(Xem: 22316)
Pháp quán tưởng đơn giản về bài cầu nguyện bảy dòng

PHÁP QUÁN TƯỞNG ĐƠN GIẢN VỀ
BÀI CẦU NGUYỆN BẢY DÒNG
Dodrupchen Rinpoche Jigme Tenpai Nyima[1] soạn 
Pema Jyana chuyển dịch Việt ngữ.

 

Guru_RinpocheKính lễ Đạo sư!

Đây là một pháp quán tưởng vô cùng ngắn gọn và đơn giản để trì tụng Bài Cầu Nguyện Bảy Dòng tới Đạo Sư Tôn Quý Xứ Oddiyana.

Hãy sắp xếp bất kỳ vật phẩm cúng dường nào mà con có trước một bức tượng của Guru Rinpoche hay các vật đại diện khác của ba kiểu[2]. Tiếp đó, hướng về phía Tây Nam, hãy nhất tâm trì tụng lời cầu nguyện một cách du dương, như những dòng sau đây trong Lời Nguyện Bảy Chương:

Với giai điệu thiết tha, mong mỏi như đứa con gọi cha mẹBằng âm thanh dịu ngọt như tiếng đàn ghi-ta hay tiếng sáo – Hãy cầu nguyện như vậy sáu lần trong suốt ngày đêm!

Bây giờ, hãy cùng xem xét từng từ trong Bài Cầu Nguyện Bảy Dònggiải thích chúng một cách đơn giản:

HUM ở đây là lời mở đầu, một tiếng thỉnh cầu.

Lời cầu nguyện tiếp tục như sau:

Ở phía Tây Bắc xứ Oddiyana, trên hòn đảo ở giữa hồ Dhanakosa rộng lớn, ngài sinh ra một cách diệu kỳ ở giữa bông sen vĩ đại. Lúc ngài chào đời, vô số sự kiện vi diệu xuất hiện chẳng hạn chư Phật ban quán đỉnh, chư Không Hành Nữ dâng tặng những phẩm vật và lời tán thán. Bởi ngài là Vô Lượng Quang Phật về tinh túy, trong quá khứ ngài đã làm chủ sự thành tựu tối thắng, nhưng khi hóa hiện trong Ứng Hóa thân thuộc Liên Hoa Bộ để điều phục học trò trên khắp cõi Nam Thiệm Bộ Châu này và bởi ngài sinh ra từ một bông sen, ngài nổi tiếng ở khắp cõi giới của chư Không Hành Nam và Nữ là ‘Liên Hoa Sinh’. Ban đầu, ở Ấn Độ, ngài làm lợi lạc vô số đệ tử, bao gồm những vị vua như Indrabodhi, các hành giả du già [Yogi] như Đấng Dampa Sangye cùng những tín nữ cao quý như Công chúa Mandarava. Kế đó, ở Tây Tạng, ngài thiết lập giáo lý của Đức Phật một cách trọn vẹn, đưa vô số môn đồ nhân và phi nhân đến sự chín muồigiải thoát. Để xoa dịu rủi ro của thời suy đồi, ngài chôn giấu hàng triệu kho tàng – nhiều vô số kể. Cuối cùng, ở Dravira, nhờ thần thông diệu kỳ và những chỉ dẫn, ngài trói buộc tramen bằng lời thềnỗ lựchạnh phúc của loài người, trước khi xuất hiệncõi Tịnh Độ phi thường trên Núi Huy Hoàng Màu Đồng, giữa hồ nước lớn ở trung tâm Camara, hòn đảo của loài La-sát. Ở đó, trong cung điện Liên Hoa Quang tráng lệ, vây quanh bởi nhiều Không Hành trí tuệthế gian – cả nam và nữ – ngài an trụ cho tới ngày nay trong thân kim cương vượt sinh tử và chẳng hề suy giảm.

Quán chiếu những phẩm tính tuyệt hảo này một cách chi tiết, tâm thức chúng ta chắc chắn sẽ tràn ngập niềm tin và lòng sùng mộ.

Sau đó, lời cầu nguyện tiếp tục:

Con sẽ nương theo dấu chân ngài, hỡi Guru Rinpoche và thậm chí nếu con chẳng thể thực hành con đường cao cấp của giai đoạn phát triểnhoàn thiện, con vẫn nhất tâm cầu nguyện với lòng sùng mộ chí thành. Mặc dù thân ngài ở cõi La-sát, lòng bi mẫn của ngài chẳng bị ngăn che và trí tuệ của ngài thì không chướng cản, vì thế xin hãy đến đây, ngay lúc này, nhờ sức thần thông vi diệu nhanh như ý niệm. Hãy ban phước gia trì để ở đây và ngay bây giờ, chính giây phút này, mọi loại bệnh tật, sức mạnh ngăn cản, các hành động nguy hại và che chướng, thứ ảnh hưởng đến thân, khẩu và ý của chúng con, và mọi thứ ngăn cách chúng con với các cõi giới cao đầy vẻ nguy nga và sự tốt lành tối thượng, đều được an dịu và chúng con tự nhiên đạt được mọi thuận duyên, trường thọ, công đức, thịnh vượng và mọi phẩm tính của sự trao truyền kinh văn và chứng ngộ.

Hãy thành kính cầu nguyện, khẩn cầu lòng bi mẫn của bậc thầy và thỉnh mời ngài đến hoàn thành mong ước của con.

Điều tiếp theo giống như một sự tóm tắt lại lời cầu nguyện. Bởi ngài sở hữu vô số phẩm tính vô song, ‘Guru’ được nhắc đến ở đây là vị có những phẩm tính đặc biệt của một bậc thầy. Như một dấu hiệu cho thấy ngài thuộc về Liên Hoa Bộ và sinh ra từ hoa sen, chúng ta cất tiếng ‘Padma’ và cầu nguyện: ‘Xin ngài ban cho con mọi Siddhi [thành tựu] thông thường và siêu việt, HUM!’. Con có thể trì tụng thần chú này hàng nghìn lần trong mỗi thời công phu, một cách thanh tịnhrõ ràng, không trộn lẫn với những lời nói bình phàm.

Bởi thậm chí hiện nay, Orgyen Rinpoche vẫn ngự trên Núi Huy Hoàng Màu Đồng, khi chúng ta xem ngài là ruộng phước đức, chẳng cần phải kết thúc thời khóa bằng việc hóa tán quán tưởng. Lúc kết thúc, hãy trì tụng Lời Cầu Nguyện Mong Ước Nhanh Chóng Thành Tựu (sampa nyurdrup) và hồi hướng công đức.

Những lợi lạc từ việc hành trì như vậy được miêu tả trong chính bản văn kho tàng:

Học trò nào của Ta cầu nguyện như vậy,

Chẳng nghi ngờ gì, họ sẽ được Ta bảo vệ,

Bởi họ là những thiện nam, tín nữ của chư Phật ba đời.

Chúng ta có thể tin tưởng về điều này bởi Đại Sư chẳng bao giờ lừa dối và điều quan trọng là thực hành với không mảy may nghi ngờ trong tâm.

Matibhadra đã viết lại những lời của Đức Tenpe Nyima như một sự nhắc nhở cho Sonam Palden.

Adam Pearcey chuyển dịch Anh ngữ.

Nguyên tác: A Simple Visualization for the Seven Line Prayer by Dodrupchen Jigme Tenpai Nyima.

Pema Jyana chuyển dịch Việt ngữ.

Mọi sai sót là lỗi của người dịch, xin thành tâm sám hối trước Tam Bảo, Tam Gốc.

Mọi công đức có được xin hồi hướng hết thảy hữu tình chúng sinh, nguyện đồng thành Phật đạo.



[1] Dodrupchen Rinpoche Jigme Tenpai Nyima (1865-1926) là vị Dodrupchen thứ 3, một trong những đạo sư Tây Tạng xuất sắc nhất thời đó và là thầy của rất nhiều vị Lama vĩ đại, bao gồm cả Đức Jamyang Khyentse Chokyi Lodro. Ngài được Đức Dalai Lama vô cùng kính trọng, người thường gọi Ngài là “học giả vĩ đại và Yogi xuất chúng”. Các trước tác của Ngài là một trong những nguồn chính yếu mà Đức Dalai Lama sử dụng trong việc nghiên cứu Đại Viên Mãn và Đức Dalai Lama thường rất hay trích dẫn giáo lý của Dodrupchen Rinpoche.

[2] Những đại diện của thân, khẩu và ý giác ngộ.







Tạo bài viết
free website cloud based tv menu online azimenu
Sau những ngày Miến Điện nghỉ Tết, nhóm thiện nguyện Ánh Sáng Từ Bi do Sư Cô Tn Như Hiếu điều hành đã tiếp tục dấn thân cứu trợ. Hôm nay 22. April 2025 chúng con xin tiếp tục tường trình hình ảnh cứu trợ động đất Myanmar đợt 5. Cũng như 4 đợt cứu trợ vừa qua, lần này chúng con cũng kết hợp cùng với chư vị Bhante, chư Tăng Ni VN tại Myanmar (Nhóm thiện nguyện Ánh Sáng Từ Bi, Quỹ Phụng Sự Tâm An, Quỹ Từ Tâm, nhóm Sư Cô Thích nữ Như Hiếu- Suriyavati) Xin tường trình Lộ trình đi cứu trợ miền động đất Myanmar.
Kính gửi : Chư tôn Hòa thượng Trưởng lão,Chư Hòa thượng,Chư Thượng tọa, Đại đức Tăng ni,Quý Phật tử trong vả ngoài nước : THÔNG BẠCH ĐẠI LỄ PHẬT ĐẢN PHẬT LỊCH 2569 của HĐGPTƯ Chánh thư ký Xử lý Thường vụ Viện Tăng Thống,Tỳ kheo Thích Đức Thắng
Khởi sự với lòng từ mong muốn đem nguồn nước của đức “Đại Bi” khơi nguồn nơi khô cằn sỏi đá và thiếu nguồn nước vào mùa khô ở Đăk Nông, từ ngày 19 tháng Giêng năm Ất Tỵ (19/2/2025) chúng con đã đi tiền trạm, khảo sát các trường học/ khu dân cư cần giếng nước sạch ở Đăk Nông. Sau khi tiến hành khảo sát đợt 1 vào ngày 19/2/2025 và đợt 2 vào ngày 17/3/2025, chúng con đã chọn lọc trong số các trường đã khảo sát và quyết định tặng 18 giếng nước/công trình lọc nước phèn/máy phát điện cho 20 trường học thuộc tỉnh Đăk Nông (có 4 trường trong cùng khuôn viên đất ở 2 địa điểm sẽ sử dụng chung công trình được tặng).