Nụ cười an lạc của nhà sư trong cơn bão lửa

24/01/20204:27 SA(Xem: 5466)
Nụ cười an lạc của nhà sư trong cơn bão lửa

NỤ CƯỜI AN LẠC CỦA NHÀ SƯ TRONG CƠN BÃO LỬA
Bởi Angie Teo và Joyce Zhou | Reuters • ngày 21 tháng 1 năm 2020
Tịnh Thủy chuyển ngữ

 

blank
BUNDANOON, Úc (Reuters) - Nhà sư Phật giáo Phra Mana đã giúp xây dựng tu viện trong rừng Sunnataram cách đây ba thập kỷ, nhưng khi các trận cháy rừng khủng khiếp nhất lịch sử nước Úc đe dọa hủy diệt tu viện, nhà sư vẫn điềm nhiên chấp nhận sự mất mát bằng nụ cười bình thản

Một cơn bão lửa đã quét ngang khu rừng xung quanh tu viện Sunnataram ở New South Wales cách đây hai tuần và sau khi di tản, sư trụ trì Phra Mana  và Tăng đoàn của tu viện không thể làm gì khác hơn ngoài việc cầu nguyện bình an cho tu viện.

Tôi chưa bao giờ nhìn thấy các nhánh cây khô héo như thế này trong gần 30 năm” qua, vị trụ trì 56 tuổi sinh ra ở Bangkok nói như thế và mô tả vùng đất này khô như thế nào. "Vì vậy, khi những đám lửa đi qua, nó bùng lên rất nhanh và mạnh”

Các vụ cháy rừng trong thời gian qua đã tàn phá một vùng rộng lớn tương đương với một nửa diện tích nước Anh, giết chết hàng triệu con vật, tàn phá cộng đồng dân cư nông thôn và ảnh hưởng nghiêm trọng đến nơi sinh sống và canh tác của nông dân.

Tại tu viện Sunnataram, có khoảng từ 50 đến 60 lính cứu hỏa tình nguyện được phái đến để bảo vệ, chỉ có một vài tòa nhà và bể chứa nước bị thiệt hại.

Là người có tu tập Phật đạo, nhà sư trụ trì Phra Mana đã chấp nhận những mất mát này trong sự điềm tĩnh. "Cháy rừng là chuyện bình thường ở vùng rừng rậm nước Úc này", vị sư 56 tuổi trong chiếc áo choàng màu cam nói (với phóng viên Reuters) khi đi dạo quanh khu nhà cháy xém. "Miễn là đức tintinh thần của chúng tôi vẫn mạnh mẽ, chúng tôi sẵn sàng đối mặt với chúng." - sư mỉm cười, nói thêm

Các bức tượng Phật vẫn đứng vững, và bây giờ các nhà sư đã thêm vào thông điệp "Cảm ơn Firey", - như lời cảm ơn đến những người lính cứu hỏa.

Tuy nhiên, tu viện vẫn còn bị đe dọa vì một khu rừng gần đó tiếp tục âm ỉ cháy "Chúng tôi đã chuẩn bị. Đồng thời, chúng tôi sẵn sang chấp nhận những gì xảy đến " sư Phra Mana nói thêm.

(Báo cáo của Joyce Zhou và Angie Teo. Viết bởi Karishma Singh; chỉnh sửa bởi John Stonestreet)
Tịnh Thủy chuyển ngữ

Bản tin gốc: https://news.yahoo.com/forest-monastery-buddhist-abbot-faces-103013976.html

ffd6d4dc429add75e0af8ec1de738757fdd9336baedb639c140dcab048974822a2b8e2686b56005306aee56347502cfd6316769d3e7a801b2c03d1537eadeca2633389da8c192664bd9606949e284ac0
Nguyên bản tiếng Anh:

In forest monastery, Buddhist abbot faces bushfire with a smile
By Angie Teo and Joyce Zhou | Reuters•January 21, 2020

 

BUNDANOON, Australia (Reuters) - Buddhist monk Phra Mana helped build his bush monastery with his bare hands three decades ago, but when Australia's worst wildfires in generations threatened to destroy it he stood up to fate with a smile.

An inferno ripped through the forest surrounding the Sunnataram Monastery in New South Wales two weeks ago and, after being evacuated, he and his fellow monks could do nothing but pray.

"I have never seen branches behave like this in the past 30 years," the Bangkok-born abbot said, describing how dry the land was. "So when the heat came, it just burned so quick."

This season's bushfires have razed an area equivalent to half of the UK, killed millions of animals, devastated rural communities and cost farmers and vintners their livelihoods.

At the monastery, which around 50 to 60 volunteer firefighters were dispatched to defend, only a few buildings and water tanks were lost.

True to his religion, Phra Mana has been able to accept the damage with equanimity.

"Wildfires are normal in Australia's bushland," the 56-year-old said as he strolled around the scorched compound in orange robes. "As long as our faith and morale remain strong, we are prepared to face it."

The Buddha statues gracing the compound still stand, and now the monks have added a message spelling out "Thank you Firey", addressed to the firefighters.

But the monastery remains under threat as a nearby forest continues to smolder. "We are prepared. At the same time, we accept," Phra Mana said.

(Reporting by Joyce Zhou and Angie Teo. Writing by Karishma Singh; editing by John Stonestreet)



Tạo bài viết
07/01/2020(Xem: 3559)
29/10/2019(Xem: 7964)
Ngôi chùa Phật giáo 700 tuổi đứng vững trước lũ sông Dương Tử Khi nước lũ đạt mức kỷ lục trên khắp miền trung và miền nam Trung Quốc, video xuất hiện vào ngày 14-7 cho thấy một ngôi chùa 700 tuổi kiên cường đứng trước mọi thứ mà sông Dương Tử có thể xô vào.
Thời gian cơn đại dịch hiểm ác Virus corona này, khi các nhân viên y tế tuyến đầu bận rộn trong việc phòng chống và kiểm soát Covid-19, một số người đang âm thầm quan tâm lo lắng cho người dân với tinh thần vô ngã vị tha, những người gián tiếp bị con ác quỷ Covid-19 này tấn công. Thượng tọa Tiến sĩ Bodhipala là một trong những chiến sĩ ở tuyến đầu của trận chiến chống đại dịch Covid-19, Ngài là một trong những anh hùng thầm lặng trên mặt trận không tiếng súng, chiến đấu với kẻ thù vô hình nhưng đầy hiểm nguy.
Thật sự ai có chút từ tâm hẳn cũng phải nghẹn thở khi nhìn hình ảnh người cảnh sát da trắng đè gối lên cổ người da đen cho đến chết, mặc lời van xin thảm thiết.