Sn 5.16 Pingiya-manava-puccha Các Câu Hỏi của Pingiya

28/10/201810:14 SA(Xem: 2180)
Sn 5.16 Pingiya-manava-puccha Các Câu Hỏi của Pingiya
NGUYÊN GIÁC
Dịch Việt & Chú Giải
KINH NHẬT TỤNG SƠ THỜI
Nhà xuất bản Ananda Viet Foundation

 

Sn 5.16: PINGIYA-MANAVA-PUCCHA

CÁC CÂU HỎI CỦA PINGIYA

 

 

Kinh này, Đức Phật dạy hai pháp trong hai bài kệ, pháp nào cũng tới giải thoát.

Trong Kệ 1121, Đức Phật dạy là phải buông bỏ sắc pháp (form). Hoàn toàn không có nghĩa buông bỏ cõi sắc (form realms / rupa dhatu), vì ngay cả nếu vào cõi vô sắc (formless realm / arupa dhatu), là cũng sẽ luân hồi sinh tử; huống gì chúng ta đang ở cõi dục (desire realm /kama dhatu).

Như vậy, từ bỏ sắc pháp hiểu ngầmbuông bỏ cả sắc (thanh, hương, vị, xúc, pháp) – tức là buông bỏ cái được thấy (cái được nghe, cái được ngửi…). Buông bỏ, nghĩa là không dính vào, không ưa hay ghét. Tức là, bài Kệ 1121 là phiên bản khác của Kinh Bahiya.

Trong Kệ 1121, HT Minh Châu dịch: Hãy từ bỏ sắc pháp/ Chớ đi đến tái sanh.

Bodhi dịch: abandon form for an end to renewed existence.

Anandajoti dịch: must give up form, and not come into existence again

Khantipalo dịch: let go these forms for not again becoming.

Sujato hiệu đính cho di cảo Khantipalo: let go this bodily form so as not to be reborn.

Rồi khi ngài Pingiya hỏi thêm lần nữa, Đức Phật dạy bài Kệ 1123, rằng hãy buông bỏ tham (hiểu là, chớ nghĩ rằng có cái gì là cái-của-tôi).

 

Tóm lược ý kinh: Chớ tham sắc thanh hương vị xúc pháp.

Kinh này gồm các bài kệ từ 1120 tới 1123.

 

1120. [Pingiya] Con đã già, sức yếu, hình dung tiều tụy, mắt mờ, tai khó nghe – xin chớ để con chết khi còn trên đường chưa tới. Xin dạy con Pháp để con hiểu được, về cách vượt qua sinh già.

 

1121. [Đức Phật] Hỡi Pingiya. Nhìn thấy người ta bị tổn thương bởi sắc pháp (cái được thấy), họ sống phóng dật, bị tổn thương bởi sắc pháp, do vậy Pingiya hãy tinh tấn, buông bỏ sắc pháp để kết thúc cuộc tái sanh.

 

1122. [Pingiya] Trong bốn hướng chính, bốn hướng phụ, trên và dưới: trong 10 phương này, không có gì ngài không thấy, nghe, cảm thọ, nhận biết; xin ngài dạy con Pháp để con nhân biết được, buông bỏ cả sinh và già nơi đây.

 

1123. [Đức Phật] Hỡi Pingiya. Nhìn thấy nhân loại, nạn nhân của tham, bị hành hạ, bị tuổi già đè bẹp – do vậy, Pingiya hãy tinh tấn, buông bỏ tham và không trở lại tái sanh nữa.

 

Hết Các Câu Hỏi của Pingiya

Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Tạo bài viết
Tòa Bạch Ốc đã tổ chức đại lễ Vesak lần thứ ba vào thứ Sáu, ngày 5 tháng 5 năm 2023 và chia sẻ với một tuyên bố từ Bộ trưởng Ngoại giao Hoa Kỳ Antony J. Blinken về ngày lễ tôn vinh ba sự kiện trọng đại của Phật giáo: đản sinh, giác ngộ và niết bàn của Đức Phật. Lời Tuyên bố từ Bộ trưởng Ngoại giao Blinken đọc như sau:
Trong bối cảnh nhân loại vừa trải qua đại dịch Covid-19 và chiến tranh, xung đột còn diễn biến phức tạp đây đó trên thế giới; noi theo hạnh nguyện của Bồ-tát Thích Quảng Đức, tất cả Tăng Ni, Phật tử chúng ta cùng nhau dấn thân hơn nữa trên con đường thực hành Bồ-tát hạnh như lời Đức Thế Tôn đã dạy trong kinh Tư Ích Phạm Thiên sở vấn: “Bồ-tát là người có thể chịu đựng khổ đau thay cho tất cả chúng sinh, vì hạnh phúc của tất cả chúng sinh mà hy sinh hạnh phúc của bản thân mình”. Tôi kêu gọi Tăng Ni, Phật tử các giới càng nên ra sức làm các thiện sự, tích cực góp phần xây dựng đất nước, kiến tạo hòa bình tự thân để kết nên một đài sen cúng dường Đức Thế Tôn trong mùa Phật đản năm nay.
Chiều 26/5/2023 (08.4 Quý Mão) tại Trung tâm Văn hóa Phật giáo Liễu Quán (15A Lê Lợi, Huế), Ban Tổ chức Đại lễ Phật đản tại Thừa Thiên Huế – Ban Văn hóa đã tổ chức khai mạc triển lãm chủ đề “Lửa từ bi sáng ngời trang sử Phật” nhằm kính mừng Đại lễ Phật đản PL.2567-DL.2023 và tưởng niệm 60 năm ngày Bồ-tát Thích Quảng Đức vị pháp thiêu thân (1963-2023).