Thư Viện Hoa Sen

Nguyện Cầu Phật Đản (Song ngữ Vietnamese-English)

10/05/20243:48 SA(Xem: 1690)
Nguyện Cầu Phật Đản (Song ngữ Vietnamese-English)

blank
NGUYỆN CẦU PHẬT ĐẢN

Mặc Giang

Tâm Anh trích dẫn và chuyển ngữ

 

 

Ngày Phật Đản chúng con xin cầu nguyện
Đấng Từ Bi đuốc tuệ tỏa mười phương
Cho chúng sanh nương vi diệu pháp vương
Thoát biển khổ trong ba đường sáu nẻo

 

Ngày Phật Đản chúng con xin cầu nguyện
Đấng cha lành dung ruỗi nhủ lòng thương
Cho chúng sanh nương con thuyền thanh lương
Vượt đại hải, hồi đầu reo bỉ ngạn

 

Ngày Phật Đản chúng con xin cầu nguyện
Mọi chúng sanh thắp đuốc lên mà đi
Cảnh trầm luân đừng lưu luyến làm gì
Đường Tứ Thánh thênh thang cùng tiến bước

 

Ngày Phật Đản chúng con xin cầu nguyện
Mọi chúng sanh mau thức tỉnh lầm mê
Cõi Lạc Bang, nương ánh đạo dắt về
Căn nhà cũ, đã từ lâu xa vắng

 

Ngày Phật Đản chúng con xin cầu nguyện
Hoa Vô Ưu thơm ngát tỏa muôn phương
Đạo Từ Bi trang trải vạn con đường
Khắp pháp giới không còn nơi tăm tối

 

Thành Ca Tỳ La tưng bừng mở hội
Vườn Lâm Tỳ Ni, mừng Phật Đản sanh
Bồ Đề đạo tràng, chứng đắc vô sanh
Rừng Câu Thi La, pháp thân bất diệt

 

Khấn nguyện Phật Đản, pháp âm bất tuyệt
Tứ sanh cửu hữu, đồng đẳng quay về
Hoa tạng huyền môn, một bước tào khê
Chấm dứt vạn duyên, du thuyền Bát Nhã.

 

 

PRAY FOR BUDDHA’S BIRTHDAY

Tâm Anh

 

On the ceremony of Buddha’s birthday we join our hands in prayer
The compassion One illuminates ten directions with a wisdom torch.
For living beings refuge in the exquisite Dharma
Escape from suffering sea in three evils paths and six realms of existence

 

On the ceremony of Buddha’s birthday we join our hands in prayer
The all-knowing One gratifies with kindness and love
Give sentient beings refuge a boat of peace and joy.
Crossing the great ocean, returning your head to the other shore ( Nirvana)

 

On the ceremony of Buddha’s birthday we join our hands in prayer
All living beings light torches and go themselves
Don’t be attached to the scene of universal suffering
The Four Saints road is spacious and moves forward together.

 

On the ceremony of Buddha’s birthday we join our hands in prayer
All sentient beings quickly awaken from their delusion.
The joyful country refuges the golden light of the Dharma
The old house has been gone for a long time

 

On the ceremony of Buddha’s birthday we join our hands in prayer
Fragrant without sorrow flowers radiate in all directions
The right path of compassion covers ten thousand paths
Throughout the realm of dharma there are no longer dark places.

 

Kapilavastu city jubilantly opened the festival
Lumbini garden celebrates Buddha’s birthday
Bodhidharma attained non-birth, one step to Tsao-chi
Kusira forest, the Dharma body is immortal

 

Pray to Buddha’s birthday with the undying sound of preaching
Four beings and nine being return together
The method of ambrosial truth, one step to Tsao-chi
End everything arises from conditions, pleasure prajna boats.

 

  

 

 

 

 

Tạo bài viết
free website cloud based tv menu online azimenu
Sau những ngày Miến Điện nghỉ Tết, nhóm thiện nguyện Ánh Sáng Từ Bi do Sư Cô Tn Như Hiếu điều hành đã tiếp tục dấn thân cứu trợ. Hôm nay 22. April 2025 chúng con xin tiếp tục tường trình hình ảnh cứu trợ động đất Myanmar đợt 5. Cũng như 4 đợt cứu trợ vừa qua, lần này chúng con cũng kết hợp cùng với chư vị Bhante, chư Tăng Ni VN tại Myanmar (Nhóm thiện nguyện Ánh Sáng Từ Bi, Quỹ Phụng Sự Tâm An, Quỹ Từ Tâm, nhóm Sư Cô Thích nữ Như Hiếu- Suriyavati) Xin tường trình Lộ trình đi cứu trợ miền động đất Myanmar.
Kính gửi : Chư tôn Hòa thượng Trưởng lão,Chư Hòa thượng,Chư Thượng tọa, Đại đức Tăng ni,Quý Phật tử trong vả ngoài nước : THÔNG BẠCH ĐẠI LỄ PHẬT ĐẢN PHẬT LỊCH 2569 của HĐGPTƯ Chánh thư ký Xử lý Thường vụ Viện Tăng Thống,Tỳ kheo Thích Đức Thắng
Khởi sự với lòng từ mong muốn đem nguồn nước của đức “Đại Bi” khơi nguồn nơi khô cằn sỏi đá và thiếu nguồn nước vào mùa khô ở Đăk Nông, từ ngày 19 tháng Giêng năm Ất Tỵ (19/2/2025) chúng con đã đi tiền trạm, khảo sát các trường học/ khu dân cư cần giếng nước sạch ở Đăk Nông. Sau khi tiến hành khảo sát đợt 1 vào ngày 19/2/2025 và đợt 2 vào ngày 17/3/2025, chúng con đã chọn lọc trong số các trường đã khảo sát và quyết định tặng 18 giếng nước/công trình lọc nước phèn/máy phát điện cho 20 trường học thuộc tỉnh Đăk Nông (có 4 trường trong cùng khuôn viên đất ở 2 địa điểm sẽ sử dụng chung công trình được tặng).