Nietzsche Và Đạo Phật

18/11/201112:00 SA(Xem: 10603)
Nietzsche Và Đạo Phật

NIETZSCHE VÀ ĐẠO PHẬT 
Nguyên tác: ROBERT G. MORRISON
OXFORD UNIVERSITY PRESS 1997
Bản dịch Việt: THÍCH NHUẬN CHÂU

nietzsche_buddhismMục lục
Bảng viết tắt
PHẦN I: ĐẠO PHẬT CỦA NIETZSCHE
1. Dẫn nhập
2. Quan niệm của Nietzsche về đạo Phật
3. Có phải đạo Phật là một dạng “Chủ thuyết hư vô thụ động”
4. Nietzsche đã tiếp cận cách hiểu đạo Phật như thế nào?
PHẦN II: NHỮNG QUAN HỆ SAI LẦM
5. Dẫn nhập
6. Quan niệm của Nietzsche về Con người
7. Đức Phật như một nhà sinh học sâu thẳm
8. Quan niệm “Cái tầm thường”, “Thân’ và Ngũ ấm trong đạo Phật của Nietzsche
9. “Hình bóng” của Thượng đếhọc thuyết ‘Vô ngã’ của đạo Phật
nietzsche_buddhism_0210. “Ý chí hùng tráng” (Will to Power) và Khát ái
11. Tự hàng phục chính mình và Tu tập định tâm
12. “Học cách thấy” và ‘Thấy và biết sự vật đúng như nó đang hiện hữu
13. Lời kết
Sách dẫn
*********
BẢNG VIẾT TẮT
CÁC TÁC PHẨM CỦA NIETZSCHE

A The Antichrist
AOM ‘Assorted Opinions and Maxims’ in Human All
 Too Human
BGE Beyond Good and Evil
BT The Birth of Tragedy
CW The Case of Wagner
D Daybreak
DS ‘David Strauss, the Confessor and Writer’, in
 Untimely Meditations
EH Ecce Homo
GM On Genealogy of Morals

GKS The Greek State
GS The Gay Science
HAH ‘Human, All Too Human’ in Human, All Too
Human
HC Homer’s Contest
NCW Nietzsche Contra Wagner
P The Philosopher
PT On the Pathos of Truth
PTG Philosophy in the Tragic Age of the Greeks
RW ‘Richard Wagner in Bayreuth’, in Untimely
Meditations
SE ‘Schopenhauer as Educator’, in Untimely Meditations
SW The Struggle between Science and Wisdom
TI Twilight of the Idols
TL On Truth and Lies in the Nonmoral Sense
UH ‘On the Use and Disadvantages of History for Life’, in Untimely Meditations
VPN The Portable Nietzsche
WC We Classicists
WP The Will to Power
WS ‘The Wanderer and his Shadow’, in Human, All
 Too Human
Z Thus Spoke Zarathustra
 
KINH ĐIỂN ĐẠO PHẬT
A-N Aṅguttara-Nikāya
Ak Abhidharmakośabhāṣyam
As Abhidhammattha-Saṅgaha
Asl. Aṭṭhasālinī
Bca Bodhicaryvatāra
D-N Dīgha-Nikāya
Dhp. Dhammapada
Dhs. Dhammasaṅgaṇī
Itv. Itivuttaka (Phật Thuyết Như Vậy)
Kv. Kathāvatthu
M-N Majjhima-Nikāya
Mp. Milindapañha
Netti. Nettippakaraṇa
PED Pali-English Dictionary
PTS Pali Text Society
S-N Saṃyutta-Nikāya
Sn. Suttanipāta
Ther. Therīgātha
Ud. Udāna
Vin. Vinayapiṭaka
Vsm Visuddhimagga


Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Tạo bài viết
07/01/2019(Xem: 8171)
04/12/2020(Xem: 3749)
11/01/2013(Xem: 18114)
Nhân dịp Tết cổ truyền dân tộc - Xuân Quý Mão, thay mặt Ban Thường trực Hội đồng Chứng minh Giáo hội Phật giáo Việt Nam, tôi có lời chúc mừng năm mới, lời thăm hỏi ân cần tới tất cả các cấp Giáo hội Phật giáo Việt Nam, tới chư tôn đức Hòa thượng, Thượng tọa, Ni trưởng, Ni sư, Đại đức Tăng Ni, cư sĩ Phật tử Việt Nam ở trong nước và ở nước ngoài; kính chúc quý vị một năm mới nhiều an lạc, thành tựu mọi Phật sự trên bước đường phụng sự Đạo pháp và Dân tộc!
Trong ngày hội truyền thống dân tộc, toàn thể đại khối dân tộc đang đón chào một mùa Xuân Quý mão sắp đến, trước nguồn hy vọng mới trong vận hội mới của đất nước, vừa trải qua những ngày tháng điêu linh thống khổ bị vây khốn trong bóng tối hãi hùng của một trận đại dịch toàn cầu chưa từng có trong lịch sử nhân loại, cùng lúc gánh chịu những bất công áp bức từ những huynh đệ cùng chung huyết thống Tổ Tiên; trong nỗi kinh hoàng của toàn dân bị đẩy đến bên bờ vực thẳm họa phúc tồn vong,
Khi tuyết trắng xóa phủ đầy miền đất Bắc Mỹ và những cơn gió đông rét mướt tràn xuống miền nam của Bắc Bán Cầu cũng là lúc Tết truyền thống Việt Nam đang về với hàng triệu trái tim và gia đình người Việt tha hương. Thay mặt Hội Đồng Giáo Phẩm GHPGVNHK, tôi xin kính gửi đến chư tôn Thiền Đức Tăng, Ni và quý đồng hương Phật tử lời chúc mừng năm mới Quý Mão 2023 phước huệ trang nghiêm, thân tâm thường lạc và vạn sự kiết tường.