Lời Tựa

08/12/201012:00 SA(Xem: 7085)
Lời Tựa

J. KRISHNAMURTI
CÁ THỂXÃ HỘI
INDIVIDUAL & SOCIETY
www.thuvienhoasen.org
Lời dịch: ÔNG KHÔNG Tháng 7-2010

LỜI TỰA

 

N

hững đoạn văn trong quyển sách này đã được trích dẫn trực tiếp từ những nói chuyện và những quyển sách của Krishnamurti từ 1933 qua một phần của 1967. Những người biên soạn bắt đầu bằng cách đọc tất cả những đoạn văn từ thời gian này mà chứa đựng những từ ngữ cá thể, xã hội, hay tình trạng bị quy định, những đề mục của quyển sách này. Công việc này sẽ không thể thực hiện được nếu không sử dụng cơ sở dữ liệu, “Tuyển tập Những nói chuyện của Krishnamurti,” được xuất bản bởi Krishnamurti Foundation Trust của nước Anh. Trên 900 đoạn văn đã được tìm hiểu.

 Tài liệu được tuyển lựa đã không bị thay đổi từ cách nó được in ra lần đầu tiên ngoại trừ sự sửa chữa về chính tả, chấm câu, những từ ngữ bị bỏ sót, và, trong nhiều đoạn văn từ quyển Bình phẩm về Sống, sự thêm vào tựa đề Người hỏi và Krshnamurti. Những từ ngữ hay những cụm từ ở trong ngoặc không phải của Krishnamurti nhưng đã được thêm vào bởi những người biên soạnmục đích rõ ràng. Những giới thiệu một đoạn văn, hay chấm dứt nó, chỉ rõ rằng đoạn văn bắt đầu hay chấm dứt trong giữa câu văn. Những lược bỏ trong nguồn của đoạn văn chỉ rõ sự loại bỏ của những từ ngữ và những câu văn. Những đầu đề, được bắt đầu từ thân bài, đã được sử dụng bởi nhiều đoạn văn. Chúng là những câu phát biểu được trích trực tiếp từ đoạn văn.

 Krishnamurti nói từ một viễn cảnh rộng lớn đến độ toàn tầm nhìn của ông được hàm ý trong bất kỳ đoạn văn được mở rộng nào. Nếu độc giả muốn biết làm thế nào có một câu phát biểu từ toàn bài giảng thuyết của ông, người ta có thể tìm được ngữ cảnh qua những tham khảo tại cuối mỗi đoạn văn. Chủ yếu, những câu này dựa vào những nói chuyện được xuất bản năm 1992 như Tuyển tập những Lời giảng của J. Krishnamurti. Mười bảy quyển trình bày về toàn thời gian này mà quyển sách học hành này đã được trích dẫn. Danh sách những quyển sách và tài liệu sử dụng được in tại cuối quyển sách này. 

 

 Albion W. Patterson, Người biên soạn

Tạo bài viết
16/08/2013(Xem: 11891)
Với người Bhutan, Phật giáo không chỉ là một tôn giáo mà đơn giản là triết lý thấm đấm trong văn hóa, lối sống và từng nếp nghĩ của đời sống thường nhật. Trong các nghi thức tâm linh, người Bhutan rất coi trọng nghi thức tang lễ, nếu không muốn nói là coi trọng nhất bởi vì cái chết không chỉ đánh dấu sự rời bỏ của thần thức mà còn khởi đầu của tiến trình tái sinh.
Ba tháng Hạ an cư đã qua, Tăng tự tứ cũng đã viên mãn, và tháng Hậu Ca-đề cũng bắt đầu. Đây là thời gian mà một số điều Phật chế định được nới lỏng để cho chúng đệ tử có thể bổ túc những nhu cầu thiếu sót trong đời sống hằng ngày. Cùng chung niềm vui của bốn chúng, nương theo uy đức Tăng-già, tôi kính gởi đến Chư Tôn đức lời chúc mừng đã hoàn mãn ba tháng tĩnh tu trong nguồn Pháp lạc tịnh diệu, phước trí tư lương sung mãn.
Coronavirus đang chia rẽ người dân Mỹ trong đó có cộng đồng Phật tử Việt. Người đệ tử Phật phải thường quán niệm: an hòa ở đâu và làm sao giữ đƣợc. Những tranh luận từ quan điểm, nhận thức, định kiến đã tạo nên nhiều xung đột, bất hòa và bạo loạn. Khẩu nghiệp trong thời điểm hiện nay cần được chú tâm tu luyện. Học biết yên lặng khi cần và tranh luận trong chừng mực nhưng phải mang đến sự an hòa. ... Giáo Hội kêu gọi chư Thiện Tín, Cư sỹ, Phật tử và đồng hương thật Định tĩnh, Sáng suốt trước đại dịch hiện nay. Chúng ta cùng chắp tay nguyện với lòng: Chúng con sẽ vượt qua. Nƣớc Mỹ sẽ vượt qua. Và Thế giới sẽ vượt qua. Mùa Vu Lan năm nay tuy có hoang vắng trong các sinh hoạt Phật giáo nhưng ta vẫn tràn đầy năng lực, một năng lực cần thiết để vượt qua đại dịch và khốn khó hiện nay.