Vườn xưa hoa cải....

15/08/20193:21 SA(Xem: 3808)
Vườn xưa hoa cải....

blankVƯỜN XƯA HOA CẢI....
Thích Giác Tâm

hoa-caiMẹ là chiếc lá phiến mây
Có đây khoảnh khắc gió bay về trời
Mẹ là hoa cải tinh khôi
Vàng ươm sắc nắng một thời xuân xanh
Cải cho thơm bát canh lành
Mẹ trao con hết tinh anh cuộc đời
Rồi trong thoáng chốc mây trôi
Vườn xưa hoa cải tơi bời phiêu linh
Con vừa hiểu được tử sinh
Mất còn sinh diệt mong manh kiếp người.
Xin cho mây hãy ngừng trôi
Vườn xưa hoa cải cho tôi nụ cười.

Gia Lai, ngày 12.11.2019
Thích Giác Tâm

(Nhân mùa Vu Lan báo hiếu, kính chúc tất cả những ai còn có Ba Mẹ hay đã mất Ba Mẹ một mùa Vu Lan đầy lòng biết ơn với các đấng sinh thành)
______________

Jardin de souvenir

Mère, tu es fragile comme les nuages
Voguent loin, ô douleur souffrant
La vie est si incertaine que tu t’en ailles
M’abandonner dans le jardin ignorant
De ciel azur tu me protège
Vivante ou mortelle tu es mon printemps
Au soleil le champ de colza fleurant
Ta douceur m’a grandi en bonheur
Entrailles tordues tu me manques
Je comprends que tu es lointaine
Les deux mots, mort et naissance
M’appréhendent, ô fragile la vie humaine
Que les nuages cessent de s’envoler
Que je revienne au jardin de souvenir dans la joie
(Bản dịch Pháp ngữ Nhà văn Đỗ Thu Hồng - Việt Kiều Pháp)



Tạo bài viết
11/09/2017(Xem: 5755)
04/12/2019(Xem: 3382)
08/01/2020(Xem: 1870)
22/06/2017(Xem: 8695)
10/05/2018(Xem: 8700)
Hình ảnh đoàn người bồng bế nhau đi bằng xe máy, theo báo chí trong nước là lên đến hàng ngàn, di chuyển từ Sài Gòn tỏa đi nhiều hướng, chạy về quê nhà trong lúc dịch bệnh và lệnh phong tỏa ngặt nghèo này, đang làm nhói tim không biết bao người.
Tôi đã đi trên quốc lộ 1A và đường Trường Sơn nhiều lần, từ khi con đường Trường Sơn còn chưa hoàn thiện, chỗ này cây cầu xây dở, chỗ kia vách núi mới cắt, phơi màu đất đỏ lói. Mùa này trong năm, đường Trường Sơn đang đẹp vô cùng. Những cơn mưa tưới lành đất đai, bật mầm cho thảm rừng một màu xanh biếc....Nhưng cả tuần nay, những tán rừng xanh ngắt không còn cuốn được mắt người trong hành trình. Chiếc đòn gánh nhẫn nại oằn thêm vì hàng chục ngàn người nghèo bỏ lại Sài Gòn, Bình Dương, Đồng Nai, chạy xe máy về quê trốn dịch. Những đoàn người chở gần như hầu hết của cải quý giá, chở vợ con, người ruột thịt… lầm lũi đi suốt mấy ngày đêm, phơi mình trong mưa nắng. Mỏi mệt cũng không dám dừng, và không được dừng trong thị tứ, bởi địa phương nào cũng sợ đoàn người không kiểm soát mang theo bệnh dịch. Đêm đến, họ cố chạy xa khỏi vùng tập trung dân cư. Chỉ cần tìm được một chỗ đất bằng phẳng đặt được lưng, đoàn người ngã ra ngủ mê mệt để mờ sáng lại tiếp tục hành trình.
Hôm thứ Năm, ngày 29 tháng 7 vừa qua, nhà cầm quyền Đảng Cộng sản Trung Quốc phản ứng giận dữ bởi cuộc gặp gỡ giữa Ngoại trưởng Hoa Kỳ thứ 71 Tony Blinken và diện cấp cao của nhà lãnh đạo tinh thần Tây Tạng được tôn kính trên toàn cầu Đức Đạt Lai Lạt Ma ở New Dlhi, nói rằng hành động này vi phạm cam kết của Washington thừa nhận Tây Tạng là một phần của Trung Quốc, và không ủng hộ nền độc lập của Tây Tạng.