Thư Viện Hoa Sen

Tịnh Độ Tông Kinh Luận

14/01/20244:19 SA(Xem: 3453)
Tịnh Độ Tông Kinh Luận

TỊNH ĐỘ TÔNG KINH LUẬN
淨土宗經論
Dịch giả: Hòa thượng Thích Trí Tịnh - Thích Tuệ Đăng
Thích Nữ Như Phúc - Thích Nữ Hương Trí
Ban phiên dịch Pháp Tạng - Bửu Quang Tự đệ tử Như Hòa
Sưu tập - Trình bày: Đức Phong
Giảo duyệt: Bửu Quang Tự đệ tử Như Hòa
NHÀ XUẤT BẢN HỒNG ĐỨC
TỊNH ĐỘ TÔNG KINH LUẬN - Bìa SáchPDF icon (4)TỊNH ĐỘ TÔNG KINH LUẬN

Sách (chỉ 1 quyển) có đầy đủ tất cả các bản dịch của Tịnh Độ năm kinh một luận. Mỗi bộ kinh hội đủ cả 3 phần: chữ Hán, âm Hán-Việt, Việt dịch. Có giá trị tham khảo rất cao cho hành giả tu tậpnghiên cứu về pháp môn Tịnh Độ.
Nội dung pháp bảo gồm những bản kinh sau:
A. Kinh A Di Đà (có 2 bản dịch)
1. Phật Thuyết A Di Đà Kinh
Hán dịch: Ngài Cưu Ma La Thập; Việt dịch: Hòa Thượng Thích Trí Tịnh
2. Xưng Tán Tịnh Độ Phật Nhiếp Thọ Kinh
Hán dịch: Pháp Sư Huyền Trang; Việt dịch: Bửu Quang Tự đệ tử Như Hòa
B. Kinh Vô Lượng Thọ (có 5 bản dịch, 1 bản hội tập)
1. Vô Lượng Thọ Kinh
Hán dịch: Ngài Khang Tăng Khải; Việt dịch: Thích Tuệ Đăng
2. Vô Lượng Thanh Tịnh Bình Đẳng Giác Kinh
Hán dịch: Ngài Chi Lâu Ca Sấm; Việt dịch: Thích Nữ Như Phúc
3. Phật Thuyết A Di Đà Tam Da Tam Phật Tát Lâu Phật Đàn Quá Độ Nhân Đạo Kinh
Hán dịch: Ngô Nguyệt Chi Quốc Cư Sĩ Chi Khiêm; Việt dịch: Ban phiên dịch Pháp Tạng
4. Phật Thuyết Đại Thừa Vô Lượng Thọ Trang Nghiêm Kinh
Hán dịch: Đại Sư Thần Pháp Hiền; Việt dịch: Thích Nữ Hương Trí
5. Đại Bảo Tích KinhVô Lượng Thọ Như Lai Hội
Hán dịch: Ngài Bồ Đề Lưu Chí; Việt dịch: Bửu Quang Tự đệ tử Như Hòa
6. Phật Thuyết Đại Thừa Vô Lượng Thọ Trang Nghiêm Thanh Tịnh Bình Đẳng Giác Kinh
Hán dịch: Ngài Hạ Liên Cư; Việt dịch: Bửu Quang Tự đệ tử Như Hòa
C. Phật Thuyết Quán Vô Lượng Thọ Phật Kinh
Hán dịch: Ngài Cương Lương Da Xá; Việt dịch: Bửu Quang Tự đệ tử Như Hòa
D. Phổ Hiền Hạnh Nguyện Phẩm
Hán dịch: Kế Tân Quốc Tam Tạng Bát Nhã; Việt dịch: Bửu Quang Tự đệ tử Như Hòa
E. Đại Thế Chí Bồ Tát Niệm Phật Viên Thông Chương
Hán dịch: Ngài Bàn Lạt Mật Đế; Việt dịch: Bửu Quang Tự đệ tử Như Hòa
F. Vãng Sanh Luận
Hán dịch: Ngài Bồ Đề Lưu Chi; Việt dịch: Bửu Quang Tự đệ tử Như Hòa







Tạo bài viết
Tết cổ truyền của dân tộc lại về trên đất nước thân yêu. Trong không khí hân hoan đón chào Xuân Ất Tỵ - 2025, thay mặt Hội đồng Chứng minh Giáo hội Phật giáo Việt Nam, tôi gởi lời chúc mừng năm mới đến tất cả các cấp Giáo hội, tới chư Hòa thượng, Thượng tọa, Ni trưởng, Ni sư, Đại đức Tăng Ni, cư sĩ Phật tử Việt Nam ở trong nước và ở nước ngoài; thân chúc quý vị một năm mới thân khỏe tâm an, cát tường như ý.
QUẬN CAM (VB/PTH) --- Có gì dị biệt giữa Tết Quận Cam và Tết Sài Gòn? Dĩ nhiên là nhiều dị biệt. Và cũng dĩ nhiên là rất nhiều tương đồng. Bởi vì rất nhiều truyền thống đón Tết vẫn còn lưu truyền nơi thủ đô người Việt Hải ngoại.
Kính thưa chư Tôn thiền đức, quý Phật tử và quý độc giả, Như chúng tôi đã bố cáo trên Facebook vào thời điểm một nhà sư Việt Nam sửa soạn bộ hành khất thực từ Gia Lai đi Ấn Độ, website Thư Viện Hoa Sen đã bị một thế lực đen tối dấu mặt đánh sập liên tiếp nhiều lần. Tất cả các cuộc tấn công đều theo mô thức DDoS (Distributed Denial of Service) nhắm vào cơ sở hạ tầng mạng làm quá tải và hư hại máy chủ. Sau mỗi lần tấn công, chúng lại dùng trí tuệ nhân tạo AI để tạo ra các cách tấn công mới hơn và thông minh hơn, vượt qua tất cả những biện pháp phòng ngừa truyền thống. Về nguyên nhân chúng tôi đã thưa trong những lần bố cáo trước. Hiện nay hệ thống máy chủ của Thư Viện Hoa Sen đã được sửa chữa và tăng cường thêm nhiều trang thiết bị mới nhằm ngăn ngừa các cuộc tấn công trong tương lai. Kính thưa quý vị,