Thư Viện Hoa Sen

Bản Nguyện Sao | Giác Như Thượng Nhân Soạn Thuật - Việt Dịch: Quảng Minh

16/03/20253:31 SA(Xem: 1232)
Bản Nguyện Sao | Giác Như Thượng Nhân Soạn Thuật - Việt Dịch: Quảng Minh
BẢN NGUYỆN SAO 
TỐI YẾU SAO
Giác Như Thượng nhân soạn thuật
Việt dịch: Quảng Minh
BanNguyenToiYeuPDF icon (4)Bản Nguyện Sao
Tối Yếu Sao

DẪN NHẬP

Bản Nguyện Sao (本願鈔 ) do Giác Như Thượng nhân (覺如上人 , 1270­1351) biên soạn lúc ông 68 tuổi, được đưa vào tập thứ ba của Chân Tông Thánh Giáo Toàn Thư (真宗聖教全書 ).

Bản Nguyện Sao và Tối Yếu Sao (最要鈔 )1 văn tự có sai khác, nhưng ý nghĩa lại giống nhau; cả hai đều giải thích ý nghĩa của ‘Thành tựu văn’: “Nghe danh hiệu Đức Phật ấy, tín tâm hoan hỷ.”

Trước hết, sáu đoạn văn trong lời giải thích của Kinh được trích dẫn để cho thấy tầm quan trọng của ‘sự nghe’. Tín tâm vào tha lực là do vị thiện tri thức truyền dạy và hành giả được nghe. Do ‘nghe’ mà phát khởi ‘nhất niệm hoan hỷ’, thì lập tức sự vãng sanh được quyết định. Thế nên không đợi chánh niệm khi lâm chung, không nương nghi tắc của lai nghinh.

Do ‘nghe’ mà quyết định sự vãng sanh. Kinh điển của Đức Phật Thích Ca Mâu Ni và lời giải thích của chư Tổ sư đều khuyên ‘một niệm nghe’, có thể biết ‘sự nghe’ là trọng yếu.

Do ‘nghe’ mà hoạch đắc tín tâm chân thật. Có được tín tâm chân thật thì tự nhiên xưng danh niệm Phật, mục đích để đền đáp ân đức của Phật, bởi vì bi tâm của Đức Phật A Di Đà đã chuyển vận trong tâm của phàm phu.




Tạo bài viết
free website cloud based tv menu online azimenu
Tòa án Tối cao phán quyết rằng một nữ tu Phật giáo đã thọ giới đầy đủ phải được chính thức công nhận là một tỳ kheo ni—lần đầu tiên tòa án tối cao của Sri Lanka phán quyết rằng nhà nước có nghĩa vụ theo hiến pháp phải đối xử với một tỳ kheo ni ngang bằng như với một tỳ kheo.
Thầy Chân Pháp Từ, người xuất thân từ Làng Mai của thiền sư Nhất Hạnh, đang trụ trì đạo tràng Tâm Kim Cương, Hawaii, trao đổi với Nguyễn Hòa, tại chùa Phổ Giác, Novato, California. Ngày 25/5/2025.