Hồ Trung Tú
Khi người tự thiêu không ngồi, cũng không quỳ, mà đứng dậy đi! Lửa đã cháy trên nóc nhà thế giới. Đừng sợ em Không ai chọn cái chết dữ vậy chỉ để dọa trẻ con Chỉ để làm run trái tim người phụ nữ Nhất là khi đó là người Tây Tạng Người Tây Tạng hiền lành Người Tây Tạng mong manh Xem con kiến cũng như con người Xem cuộc đời như một thoáng mây bay. Người Tây Tạng không nhìn ra ngoài Người Tây Tạng chỉ nhìn vào trong Tự vấn mấy ngàn năm về một kiếp nhân sinh Sướng khổ thế nào cũng một mực tin bởi nhân duyen Tin bởi chính mình mà đất nước tiêu vong Bởi chính mình mà câu kinh cũng bị cấm Gió đang hú gào trên đỉnh Himalaya Khi Người tự thiêu không nằm, không ngồi, mà đứng dậy đi Ngọn lửa đã đứng dậy đi Ngọn lửa trên nóc nhà thế giới ! Hãy run lên và sợ hãi đi Những tên nhân danh nhân dân Nhân danh đủ thứ để cai trị nơi này. Nhân loại đang đi về đâu ? Người Tây Tạng cóc thèm cái hướng đi đó Họ một mình một cõi quay vào trong Lặng im nhìn mình. lặng im hạnh phúc Và họ mong manh dễ bắt nạt vô cùng. Nhân loại đang đi về đâu Hướng đi gì mà chỉ toàn rắc gieo nỗi khổ niềm đau. Bất an triền miên Bồn chồn cả trong giấc ngủ Nỗ lực kiếm tiền rồi nỗ lực lấy tiền mua sức khỏe Người Tây Tạng không thế Họ biết lắng nghe sức khỏe ngay từ lúc sinh ra Chứ không phải đến tuổi già mới hối hả Một mình một hướng đi. Và lửa đã cháy trên nóc nhà thế giới Lửa sẽ lan đến tận Bắc Kinh. Và đến tận New York, London Cháy hết địa cầu. Từ ngọn lửa người tự thiêu không ngồi không quỳ mà đứng dậy đi này ! Hãy sợ đi em Hãy khóc thét đi em Và truyền cả nỗi sợ ấy cho những tên đang ngồi ở Trung Nam Hải Để chúng phải run lên Cụp mắt xuống không dám nhìn Vào một người Tây Tạng tự thiêu không ngồi, không quỳ mà đứng dậy đi ! Hồ Trung Tú |
● ĐỨC ĐẠT LAI LẠT MA KÊU GỌI THẾ GIỚI - Sophia Stril-River - Hoang Phong chuyển ngữ
● ĐỨC ĐẠT LAI LẠT MA LÀ AI? VÌ SAO NGÀI LÀ TÂM ĐIỂM CỦA CÁC CUỘC BIỂU TÌNH TẠI TÂY TẠNG Minh Tân dịch
● GIỮA MỘT THỜI GIAN NAN Trần Khải
● HÃY NÓI VÌ TÂY TẠNG Trần Khải
● BẮC KINH VÀ ĐỨC ĐẠT LAI LẠT MA - Nguyễn Xuân Nghĩa
● LỊCH SỬ PHẬT GIÁO TÂY TẠNG - Pháp sư Thánh Nghiêm - Việt dịch: Thích Tâm Trí
● Thông điệp của đức Dalai Lama
● Đức Đạt Lai Lạt Ma tuyên bố dân tộc đang đứng trước hiểm nguy
● Giải pháp Tây Tạng của Đạt Lai Lạt Ma
● Tìm hiểu lịch sử Tây Tạng
● TS Nguyễn Xuân Nghĩa nói về Tây Tạng (âm thanh)
Stand with Tibet - Support the Dalai Lama
Sau nhiều thập kỷ của sự đàn áp, nhân dânTây Tạng đang gào khóc ra thế giới để xin cho sự thay đổi. Các nhà lãnh đạo Trung Quốc bây giờ đang đứng trước một sự lựa chọn quan trọng giữa việc gia tăng đàn áp hoặc đối thoại mà có thể xác định tương lai của Tây Tạng và Trung Quốc. Chúng ta có thể ảnh hưởng đến sự lựa chọn lịch sử này - Trung Quốc có quan tâm về uy tín quốc tế của họ. Nhưng sẽ có một trận tuyết lở của sức mạnh nhân dân toàn cầu làm chính quyền (Trung Quốc) phải chú ý đến. Đức Đạt Lai Lạt Ma đã kêu gọi (hai bên) hãy tự chế và hãy đối thoại: Ngài cần toàn dân thế giới hãy hỗ trợ ngài. Hãy ký tên vào bản kiến nghị dưới đây - đã được trao cho Đại sứ quán và lãnh sự quán Trung Quốc trên toàn thế giới, và sẽ tiếp tục phát triển và được trao cho đến khi cuộc đàm phán bắt đầu .... After decades of repression, Tibetans are crying out to the world for change. China's leaders are right now making a crucial choice between escalating repression or dialogue that could determine the future of Tibet, and China. We can affect this historic choice -- China does care about its international reputation. But it will take an avalanche of global people power to get the government's attention. The Dalai Lama has called for restraint and dialogue: he needs the world's people to support him. Sign the petition below--It has been delivered at Chinese embassies and consulates worldwide, and will continue to grow and be delivered until talks begin.... |