Tượng Mao Trạch Đông Được Đặt Trong Chùa Thay Thế Tượng Phật

29/05/20199:36 SA(Xem: 4107)
Tượng Mao Trạch Đông Được Đặt Trong Chùa Thay Thế Tượng Phật

TƯỢNG MAO TRẠCH ĐÔNG
ĐƯỢC ĐẶT TRONG CHÙA THAY THẾ TƯỢNG PHẬT
Reported by Jiang Tao and Lin Yijiang | Chuyển ngữ Google

The-statue-of-Mao-Zedong-before-Zhengxin-Temple-of-Xinzheng-CityTrong khi vô số ngôi chùa Phật giáo đang bị phá hủy trên khắp nơi ở Trung Quốc, các bức tượng của các vị thần hộ pháp đang được thay thế bằng tượng Mao Trạch Đông ở những nơi thờ cúng còn lại.

Là một phần trong chính sách « tội lỗi hóa tôn giáo (sinicization)” của Tập Cận Bình, rất nhiều ngôi chùa Phật giáo ở nhiều tỉnh khác nhau đã bị phá hủy hoặc cho tái sử dụng với mục đích khác. Để làm cho các ngôi chùa còn lại được Hán hóa nhiều hơn, chính quyền đã tái trang trí bằng các hình thức tuyên truyền của Cộng sản với ảnh chân dung và tượng của các nhà lãnh đạo Đảng trước đây và hiện tại.

Vào cuối tháng 8 năm 2018, chính quyền đã loại bỏ các bức tượng của các vị thần hộ pháp khỏi một ngôi chùa Phật giáo ở quận Yucheng thuộc thành phố Hà Nam, Thượng Hải và đã biến chúng thành những nơi thờ cúng Mao Trạch Đông. Bức tượng của Mao làm bằng thạch cao đã được đặt bên trong chùa. Các ký tự tiếng Trung Quốc 一代 伟人 được viết phía trên lối vào có nghĩa là một vị thần Titan vĩ đại sải bước trên trái đất, hoặc một nhân vật tối cao đứng đầu thế giới.

Một cán bộ địa phương cho biết, chính quyền đã bắt buộc chúng tôi phải phá hủysửa chữa lại các ngôi chùa. Ông đã tiết lộ rằng các quan chức ở các làng khác đã bị sa thải vì không thực hiện tốt các chính sách tôn giáo.

Cũng trong khoảng thời gian đó, một ngôi chùa Phật giáo khác trong cùng quận cũng bị CPP (ủy ban trung ương đảng) tiếp quản tương tự. Ngôi chùa đã được tái sử dụng với mục đích khác để người ngoài không thấy rằng nó từng là một nơi thờ cúng Phật. Ngoài ra, chân dung của Mao đã thay thế các bức tượng Phật.

Vào tháng 3, một bức tượng của Mao đã được dựng bên ngoài ngôi chùa Zhengxin ở thành phố Xinzheng. Ngoài chân dung Mao mà còn thêm chân dung Chủ tịch Tập Cận Bình cũng được đưa lên tại một ngôi chùa ở Shangqiu.

Người dân địa phương đã mỉa mai nhận xét rằng nếu họ muốn bảo vệ các ngôi chùa khỏi bị phá hủy, họ sẽ phải bắt đầu thờ cúng thần Mao Mao Trạch Đông và Tập Cận Bình. Họ cho rằng các cán bộ làng đã được yêu cầu phải phá hủy hơn 95% các ngôi chùa trong khu vực tài phán của họ, điều này dường như không xa sự thật.

Bitter Winter đã báo cáo về các ngôi chùa Phật giáo bị đóng cửa hoặc bị phá hủy ở Hồ Bắc, Hà Nam và các tỉnh khác. Chúng tôi đang nhận được báo cáo về những ngôi chùa bị phá hủy nhiều hơn trong năm qua.

Vào ngày 27 tháng 6, tại thành phố Hà Nam Trịnh Châu, các quan chức địa phương đã tập hợp hơn 200 nhân viên để phá hủy ngôi đền Tianwang ở thị trấn Jicheng mà không thông báo cho bất cứ ai. Chủ sở hữu của ngôi đền phải chịu tổn thất tổng cộng gần 160.000 RMB (hơn 23.000 USD).

Sau đó, vào ngày 10 tháng 8, ngôi chùa Tiandi ở thị trấn Lema của thành phố Hà Nam Từ Shangqiu cũng bị phá hủy.

Vào tháng 9 năm 2017, chính quyền thành phố Thái Châu tại tỉnh Chiết Giang đã tập hợp tổng cộng 100 nhân viên, bao gồm các công nhân phá dỡ và các sĩ quan đồn cảnh sát cho việc phá hủy ngôi chùa Baiyun. Họ không cung cấp một lệnh hay bất kỳ một tài liệu ủy quyền nào, họ tuyên bố rằng đó là một dự án xây dựng không được phê duyệt, và đã đánh sập ngôi chùa mới được xây dựng. Theo báo cáo, các tín đồ đã quyên góp được gần 650.000 RMB hoặc 94.000 USD để xây dựng ngôi chùa.

Báo cáo của Jiang Tao và Lin Yijiang | Chuyển ngữ: Google

Nguồn : https://bitterwinter.org/statues-of-mao-placed-in-temples/

The-Zhengxin-Temple-was-forced-to-post-the-icon-of-Mao-Zedong
The-Zhengxin-Temple-was-forced-to-post-the-icon-of-Mao-Zedong
The-statue-of-Mao-Zedong-before-Zhengxin-Temple-of-Xinzheng-City
The-statue-of-Mao-Zedong-before-Zhengxin-Temple-of-Xinzheng-City
Damaged-Buddhist-statues-at-Tianwang-Temple-post-demolition
Damaged-Buddhist-statues-at-Tianwang-Temple-post-demolition


Video Một bức tượng của Mao Trạch Đông đã thay thế một bức tượng Phật giáo ở quận Yucheng:


The site of the detonated Guanyin statue on Xiaolei Mountain:
Tạo bài viết
02/10/2012(Xem: 26202)
"Chỉ có hai ngày trong năm là không thể làm được gì. Một ngày gọi là ngày hôm qua và một ngày kia gọi là ngày mai. Ngày hôm nay mới chính là ngày để tin, yêu và sống trọn vẹn. (Đức Đạt Lai Lạt Ma 14)
Là một Phật tử, tôi nương theo lời dạy của Đức Phật không thù ghét, không kỳ thị bất cứ chủng tộc nào. Tại Hoa Kỳ, người Da Trắng đang là đa số cho nên họ lãnh đạo đất nước là chuyện đương nhiên. Thế nhưng nếu có một ông Da Đen hay Da Màu (như Việt Nam, Đại Hàn, Phi Luật Tân…) nổi bật lên và được bầu vào chức vụ lãnh đạo thì điều đó cũng bình thường và công bằng thôi. Đức Phật dạy rằng muôn loài chúng sinh đều có Phật tánh và đều thành Phật. Giá trị của con người không phải ở màu da, sự thông minh, mà là đạo đức và sự đóng góp của cá nhân ấy cho nhân loại, cho cộng đồng, đất nước.
Đức Đạt Lai Lạt Ma đang cách ly an toàn với coronanvirus tại tư thất của ông ấy ở vùng núi cao Hy Mã Lạp Sơn, nhưng nhờ công nghệ thông tin đã giúp ông ấy kết nối với mọi nơi trên thế giới. Chúng tôi đã nói chuyện với ông qua ứng dụng truyền thông liên kết video về lòng từ bi, sự phân biệt chủng tộc ở Hoa Kỳ và về Tổng thống Trump, trong số các vấn đề khác.