Tánh Ganh Tỵ (Song ngữ Vietnamese-English)

05/12/20233:20 SA(Xem: 876)
Tánh Ganh Tỵ (Song ngữ Vietnamese-English)

TÁNH GANH TỴ
Trích từ tập san HOA ĐÀM của KIM HOA

Tâm  Anh trích dẫn và chuyển ngữ

 

   hoa sen 23Có một thực trạng không thể phủ nhận đã và đang tồn tại giữa cuộc sống đời thường. Đó là sự phá bĩnh công việc làm của người khác mà công việc ấy hoặc tự mình không làm được; hoặc tự mình cũng ưa thích làm nhưng khả năng phát triển lại không được bằng người. Người mang bản tánh ấy nói là ích kỷ cũng đúng, mà nói ganh tỵ cũng không sai.

   Người mang bản tánh ganh tỵ có mặt ở khắp mọi nơi, mọi thời đại, mọi tầng lớp. Nơi thương trường vì lo sợ người khác lợi lộc hơn mình mà tìm cách gièm pha. Nơi chính trường lo sợ người khác danh vọng hơn mình mà sanh tâm đố kỵ…Tồi tệ hơn, trong chốn văn chương vốn thường sống bằng tâm hồn nhạy cảm, tinh thần trong sáng, hạng người ấy cũng không thiếu.

   Chỉ vì sợ người khác "nổi” hơn mình nên đã sanh tâm đen tối tìm đủ mọi đòn phép tung ra nhiều chiêu thức độc hại vừa mong triệt hạ uy tín của đối phương, vừa muốn gây được chút ít tiếng tăm cho mình mặc dù chiêu thức sử dụng thuộc hàng hạ tiện mà bậc tri thức chính nhân quân tử chỉ cần nghĩ đến cũng đã lấy làm hổ thẹn với lương tâm. 

   Khi mang tâm địa không tốt người ta có thể làm những việc xấu xa mà không cần biết hệ quả của những việc làm ấy sẽ gây nên tác hại như thế nào. Bôi nhọ người cùng thời với mình đã đành, họ còn bóp méo cả sự thật đã có từ ngàn xưa, suy diễn theo tư duy thiển cận để đi ngược với trào lưu văn học sử chính thống mà ông cha ta đã từng nhiều thời đại trân trọng vun bồi, nuôi dưỡng, phát huy. Có nghĩa là họ đã công khai đả phá ngay chính những công trình lợi ích của cha ông đã dày công xây dựng để lại cho con cháu. Như thế có nghĩa, họ là những người mất gốc đáng thương hại. Đồng thuận với họ chỉ có thể là hạng người vừa có tâm địa không khác họ, vừa có kiến thức bảo thủ hẹp hòi tưởng con ếch ương to được như con bò.

   Đả phá việc làm đúng đắn của người khác, đả phá truyền thống tốt đẹp của cha ông mà không tự lượng sức mình vốn chỉ mù mờ trong sự hiểu biết. Nực cười hơn là chính bản thân họ không ít người nằm trong cái nôi của sự việc mà họ đang cố tình đả phá ấy. Người thức thời không lên tiếng phản bác không phải vì không thấy được việc làm đen tối của họ. Đúng sai đã có công tâm sáng suốt của dư luận phẩm bình. Việc sai trái tất sẽ bị thời gian đào thải. Việc làm theo xu hướng vị kỷ, nhằm lợi mình hại người như con dao hai lưỡi tự đâm ngược lại mình như chiêu thức "gậy ông đập lưng ông” để đem áp dụng ngược cho chính người sử dụng. Ông bà ta đã từng nói: "Hàm huyết phún nhơn, tiên ô tự khẩu” (Ngậm máu phun người, dơ nhớp đầu tiên nơi miệng mình).

   Bản chất của sự ganh tỵích kỷ nhỏ nhen, không muốn để người khác hơn mình dù khả năng của mình quá ư hạn hẹp. Người mang tánh ấy đã làm cho mắt mờ tăm tối, tự đẩy mình vào vùng trời đen đúa, hoang tưởng, bán rẻ nhân cách để nhận lại sự xa lánh của nhiều người.

   Điều tốt nhất là nên thấy được việc của mình làm. Mỗi người có một hướng đi riêng miễn là không vi phạm đến quyền lợi chung, không gây ảnh hưởng xấu cho nhân quần xã hội. Nhất là không nhìn người khác bằng con mắt ganh tỵ.

 

    THE NATURE OF CARRYING JEALOUSY

                 Tâm Anh

   There is an undeniable reality that has existed in everyday life. It is the sabotage of someone else's work that you either cannot do yourself, or you also like to do it but your ability to develop it is not as good as others. People with that nature are right to say they are selfish, but it is also not wrong to say they are jealous.

   People with the nature of jealousy are present everywhere, at all times, in all classes. In the marketplace, out of fear that others will be benefit more than you, you seek to destroy it. In politics, you fear that others will have a higher position than you and attempt to destroy you. In society, we are afraid that others will do better than us, leading to jealousy…Worse, in literature, where people often live with sensitive souls and pure spirits, there is no shortage of people like that.

   Just because he was afraid that others would be more popular than him, he had a dark mind and sought out all sorts of magic attacks that used many harmful moves both hoping to destroy the opponent's reputation and at the same time wanting to gain a little reputation for himself. Even though the method used was of  low level, a wise man or a gentleman would be ashamed of his conscience just thinking about it.

   When people have a bad mind, they can do bad things without knowing how harmful the consequences of those actions will be. Not only can they defame their contemporaries but they also distort the truth that has existed since ancient times, using short sighted thinking to go against the mainstream literary and historical trends that their ancestors have taught for many generations. Appreciate and foster, nurture and promote. This means that they openly attacked the beneficial works that their ancestors had worked hard to build and left to their children and grandchildren. That means they are rootless people worthy of pity. Agreeing with them can only be people who have a mind no different from theirs and have a narrow minded knowledge of revenge that thinks a frog is as big as a cow.

   Attacking the right actions of others, attacking the good traditions of our ancestors without self - reflection is only vague in our understanding. What is more ridiculous is that many of them themselves are in the cradle of the incident that they are deliberately attacking. Conscientious people do not speak out against it not because they cannot see their dark deeds. Right and wrong have been determined by the clear - mindedness of public opinion. Wrong deeds will all be eliminated over time. Following selfish tendencies, aiming to benefit oneself and harm others is like a double - edged sword that stabs itself back like a double -edged sword that stabs itself back, like a tactic of “beating others in the back” and applying it back to the user. Our grandparents used to say “ham  huyet phun nhon tien o tu khau”  (blood squirts in your mouth, dirt first comes out of your mouth.

   The nature of jealousy is petty selfishness, not wanting to let others be better than you even though your abilities are too limited. People with that nature have darkened their eyes, pushed themselves into the dark sky of delusion, sold their personality to receive the ostracism of many people.

   The best thing is to see what you’re doing. Each person has their old direction as long as it does not violate common interests and does not cause negative impacts on society. Especially do not look at others with jealous eyes.

 

  

Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Tạo bài viết
Thầy là một nhà sư, một nhà thơ, một nhà giáo dục và là nhà từ thiện. Và cứ mỗi mùa Tết, Thầy Thích Nhuận Tâm lại ngồi viết thư pháp để tặng cho người yêu thích những dòng chữ mừng xuân. Năm nay, Hòa Thượng Thích Thông Hải, trụ trì Chùa Bảo Quang ở Garden Grove, đã mời Thầy Thích Nhuận Tâm tới vui xuân.
ĐẠI LÃO HÒA THƯỢNG húy thượng THẮNG hạ HOAN hiệu LONG HOAN - Tăng Trưởng Hội Đồng Giáo Phẩm Trung Ương Viện Tăng Thống, Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất - Trưởng Ban Điều Hợp Tăng Ni Việt Nam Hải Ngoại - Chánh Văn Phòng Hội Đồng Giáo Phẩm GHPGVNTN Hoa Kỳ đã thuận thế vô thường, thâu thần thị tịch vào lúc 6 giờ 50 sáng thứ Năm, ngày 25 tháng 01 năm 2024, (nhằm ngày Rằm tháng Chạp năm Quý Mão), tại Thành phố Santa Ana, Quận Cam, Tiểu bang California, Hoa Kỳ, thế thọ 97, hạ lạp 72. Tang lễ Đức Đại lão Hòa Thượng sẽ được long trọng cử hành tại Chùa Bát Nhã, 4717 W. First Street, Santa Ana, California 92703, U.S.A.
Trong hơn 10 năm trở lại đây, nhân loại đã sử dụng trên máy tính và điện thoại nhiều sản phẩm công nghệ hiện đại, được xem như một phần của trí tuệ nhân tạo (AI). Những sản phẩm này đã trở thành công cụ cần thiết trong đời sống hàng ngày.