ĐI VÀO CỬA PHÁP
Jetsun Milarepa Thanh Liên dịch ![]() Đức Milarepa
Dù khổ đau trong Đại dương Sinh tử Được thuyết giảng, và việc rời bỏ nó được thôi thúc Nhưng chẳng mấy ai thực sự bị thuyết phục Và quyết tâm từ bỏ Sinh tử. Dù biết rằng cuộc đời đó chỉ dẫn đến cái chết, Không mấy ai cảm thấy bất an hay nghĩ rằng nó sẽ chấm dứt. Dù đời họ có những viễn cảnh tốt lành, Chẳng mấy ai có thể giữ gìn giới hạnh trong một ngày. Dù Hỉ Lạc của Giải thoát được giảng dạy, Và khổ đau của Sinh tử được nhấn mạnh Chẳng mấy ai có thể thực sự đi vào cửa Pháp. Dù những Giáo huấn Cốt tủy Sâu xa Của Dòng Nhĩ truyền được ban tặng không giới hạn Chẳng mấy ai dứt khoát thực hành chúng. Dù giáo lý Đại Ấn được truyền dạy Và biểu thị trực chỉ được sử dụng, Chẳng mấy ai thấu hiểu Cốt tủy của Tâm. Người ta có thể luôn luôn khao khát Cuộc đời ẩn sĩ và ước nguyện của Đạo sư Nhưng chẳng mấy ai có thể đưa chúng vào thực hành. Con đường thiện xảo, viên mãn của Naropa Có thể được biểu lộ, không hề che dấu Nhưng những người có thể thực sự theo đuổi nó Thì vô cùng ít ỏi, hỡi con yêu quý. Hãy đi theo bước chân ta Nếu con muốn làm điều gì xứng đáng Trong cuộc đời này. Thanh Liên dịch theo nguyên tác “Entering The Dharma Gate” của Milarepa http://viewonbuddhism.org/resources/texts.html |