Mục Lục

21/09/20159:37 SA(Xem: 1908)
Mục Lục

Hội thảo về
« ĐẠO PHẬT TRONG XÃ HỘI HIỆN ĐẠI »
tại Trúc Lâm Thiền viện
ngày 14/6/2015

Table des matières - Mục lục

________________________________

 

1 -  Vén. Marie-Stella Boussemart

- Expérience de l'aumônerie bouddhiste en milieu carcéral en France
- Kinh nghiệm tuyên úy Phật giáo trong môi trường lao tù Pháp.

2 - Soeur Giác Nghiêm

- Expérience de la pratique de la pleine conscience en milieu hospitalier
- Kinh nghiệm thực hành chánh niệm tại bệnh viện

3 - Dominique Prapotnich

- Convergences entre bouddhisme et physique quantique
- Những điểm gặp gỡ giữa đạo Phậtvật lý lượng tử.

4 - Trịnh Đình Hỷ

- Quel peut être l’apport de la méditation de pleine conscience dans la société moderne ?
- Thiền « tỉnh thức » có thể đóng góp được gì trong xã hội hiện đại?

5 - Nguyễn Ngọc Hạnh, Phạm Phi Long

- Bouddhisme et Ecologie  - Notre terre est tout ce que nous respirons
- Đạo Phật và Sinh thái - Trái đất là tất cả những gì chúng ta đang thở

6
- Georges Lançon

- Dharma et éducation - Expérience des Eclaireurs De La Nature
- Phật phápgiáo dục - Kinh nghiệm của Hướng Đạo Thiên Nhiên

7- Nguyễn Tường Bách

- Quelques expériences dans la compréhension et la pratique d’un bouddhiste laïc

- Vài kinh nghiệm trong nhận thứctu tập của một Phật tử                         

 

V.150707
Nous remercions particulièrement les contributeurs suivants - Chúng tôi xin đặc biệt cảm ơn những người đã đóng góp sau đây:

Conférenciers et modérateurs - Thuyết trình viên và điều phối viên :

- Vénérable Marie-Stella BOUSSEMART (Losang Dolma): Moniale de la tradition Gelugpa, Présidente de l'Union Bouddhiste de France de 5/2012 à 3/2015, Membre fondateur de la Congrégation Ganden Ling - Tu theo truyền thống Gelugpa, Chủ tịch Union Bouddhiste de France từ 5/2012 đến 3/2015, thành lập viên giáo đoàn Ganden Ling.

- Sœur GIÁC NGHIÊM: Supérieure de la Maison de l’Inspir (Noisy le Grand), Membre de l'Ordre Inter-Être du Village des Pruniers - Trưởng Thiền đường Hơi Thở Nhẹ (Noisy le Grand), thành viên của Dòng tu Tiếp Hiện tại Làng Mai.

- Georges LANÇON: Président fondateur des Eclaireurs de la Nature, Chargé des relations extérieures, Délégué territorial Île de France - Chủ tịch Thành lập viên của tổ chức Hướng đạo Thiên nhiên, Trách nhiệm quan hệ đối ngoại, Đại biểu vùng Ile de France.

- NGUYỄN NGỌC HẠNH: Docteur en Médecine, Acupunctrice, Instructeur et Membre de l'Ordre Inter-Être du Village des Pruniers - Bác sĩ châm cứu, Giáo thọ và thành viên của Dòng tu Tiếp Hiện tại Làng Mai.

- NGUYỄN TƯỜNG BÁCH: Docteur ès Sciences physiques, ancien directeur d’entreprise, Stuttgart, Allemagne - Tiến sĩ Vật lý học, nguyên giám đốc công ty, Stuttgart, Đức quốc.

- PHẠM PHI LONG: Docteur en Médecine, Acupuncteur, Membre de l'Ordre Inter-Être du Village des Pruniers - Bác sĩ châm cứu, thành viên của Dòng tu Tiếp Hiện tại Làng Mai.

- PHẠM XUÂN YÊM: Ancien Professeur de Physique théorique à l’Université Pierre & Marie Curie, Paris VI, ancien Directeur de Recherches au CNRS - Nguyên Giáo sư Vật lý học Lý thuyết Đại học Pierre & Marie Curie, Paris VI, nguyên Giám đốc Nghiên cứu CNRS.

- Dominique PRAPOTNICH: Docteur en Médecine, spécialiste en urologie, Institut Mutualiste Montsouris (Paris) - Bác sĩ chuyên khoa niệu, Institut Mutualiste Montsouris (Paris).

- TRỊNH ĐÌNH HỶ: Docteur en Médecine retraité, spécialiste en gastro-entérologie, Orléans - Bác sĩ chuyên khoa tiêu hóa, đã nghỉ hưu, Orléans.

Traducteurs - Dịch thuật: LẠI NHƯ BẰNG, NGUYỄN VĂN KHOA, NGUYỄN TÙNG, PHẠM PHI LONG, PHẠM XUÂN YÊM, Corinne SEGERS, TRỊNH ĐÌNH HỶ.

Mise en page - Sắp xếp ấn bản: LẠI NHƯ BẰNG
Tạo bài viết
Với người Bhutan, Phật giáo không chỉ là một tôn giáo mà đơn giản là triết lý thấm đấm trong văn hóa, lối sống và từng nếp nghĩ của đời sống thường nhật. Trong các nghi thức tâm linh, người Bhutan rất coi trọng nghi thức tang lễ, nếu không muốn nói là coi trọng nhất bởi vì cái chết không chỉ đánh dấu sự rời bỏ của thần thức mà còn khởi đầu của tiến trình tái sinh.
Ba tháng Hạ an cư đã qua, Tăng tự tứ cũng đã viên mãn, và tháng Hậu Ca-đề cũng bắt đầu. Đây là thời gian mà một số điều Phật chế định được nới lỏng để cho chúng đệ tử có thể bổ túc những nhu cầu thiếu sót trong đời sống hằng ngày. Cùng chung niềm vui của bốn chúng, nương theo uy đức Tăng-già, tôi kính gởi đến Chư Tôn đức lời chúc mừng đã hoàn mãn ba tháng tĩnh tu trong nguồn Pháp lạc tịnh diệu, phước trí tư lương sung mãn.
Coronavirus đang chia rẽ người dân Mỹ trong đó có cộng đồng Phật tử Việt. Người đệ tử Phật phải thường quán niệm: an hòa ở đâu và làm sao giữ đƣợc. Những tranh luận từ quan điểm, nhận thức, định kiến đã tạo nên nhiều xung đột, bất hòa và bạo loạn. Khẩu nghiệp trong thời điểm hiện nay cần được chú tâm tu luyện. Học biết yên lặng khi cần và tranh luận trong chừng mực nhưng phải mang đến sự an hòa. ... Giáo Hội kêu gọi chư Thiện Tín, Cư sỹ, Phật tử và đồng hương thật Định tĩnh, Sáng suốt trước đại dịch hiện nay. Chúng ta cùng chắp tay nguyện với lòng: Chúng con sẽ vượt qua. Nƣớc Mỹ sẽ vượt qua. Và Thế giới sẽ vượt qua. Mùa Vu Lan năm nay tuy có hoang vắng trong các sinh hoạt Phật giáo nhưng ta vẫn tràn đầy năng lực, một năng lực cần thiết để vượt qua đại dịch và khốn khó hiện nay.