Môi Trường - Bài Viết Trên Núi Đức Đạt Lai Lạt Ma; Tuệ Uyển Chuyển Ngữ

02/09/201012:00 SA(Xem: 26584)
Môi Trường - Bài Viết Trên Núi Đức Đạt Lai Lạt Ma; Tuệ Uyển Chuyển Ngữ

MÔI TRƯỜNG - BÀI VIẾT TRÊN NÚI
His Holiness the Dalai Lama

Tuệ Uyển chuyển ngữ

 

 

Tây Tạng, núi non thường được xem như nơi cư ngụ của những bổn tôn. Thí dụ, Amnye Machen, một ngọn núi ở Đông Bắc Tây Tạng, được coi như trú xứ của Machen Pomra, một trong những bổn tôn quan trọng nhất của Amdo, tỉnh nhà của chúng tôi. Bởi vì tất cả những người ở Amdo xem Machen Pomra là người bạn đặc biệt của họ, nhiều đoàn người đi vòng quanh chân núi trong cuộc hành hương.

Người Tây Tạng thường thường tỏ ra ít thích thú trong việc leo lên những đỉnh núi ở quanh họ, có lẻ đấy là sự tôn kính đến những bổn tôn chủ trì. Tuy thế, chúng tôi nghĩ có một lý do thực tế hơn. Hầu hết người Tây Tạng phải leo qua rất nhiều núi non xa xôi phải có nguyện ước nào đấy để leo lên cao hơn mà họ phải làm. Khi những người ở Lhasa thỉnh thoảng leo núi vì niềm vui thích, họ lựa chọn những ngọn đồi có kích cở vừa phải, và lúc lên đến đỉnh sẽ đốt hương, cầu nguyện rồi nghĩ ngơi với cuộc vui chơi.

Những người du hànhTây Tạng theo truyền thống đặt thêm một viên đá trên những Ụ đá hình tháp trên đỉnh đồi hay đi qua với sự reo hò “Lha-gyal- lo_Sự chiến thắng của thần thánh”. Sau này, “những hòn đá Mani”, những hòn đá được chạm khắc những lời cầu nguyệnkinh điển khác có thể được đặt thêm cùng với những lá cờ cầu nguyện. Một kết quả thực tiễn của truyền thống ý nghĩa này cho môi trường là một sự quan tâm sâu sắc được thiết lập để bảo vệ nó.

Chỉ những nhà ẩn tu, thú vật hoang dã, và, trong mùa hè, những người du cư cùng với những đàn thú của họ thực sự sống trong núi cao, nhưng trong những ngọn núi mộc mạc và yên tĩnh của chúng tôi, có một sự bình lặng của tâm tư hơn trong hầu hết những thành phố trên thế giới. Vì sự thực tập của đạo Phật liên hệ để thấy những hiện tượng như trống không của sự tồn tại vốn có, nó hổ trợ cho thiền giả có thể nhìn vào trong khoảng không gian bao la trống rỗng được thấy từ đỉnh núi.

Trong những kho tàng tài nguyên thiên nhiên này, những bác sĩ của chúng tôi khám phá những cỏ cây quý giá và từ đấy họ pha chế thành những môn thuốc của họ, trong khi ấy những người du cư tìm ra những đồng cỏ giàu có cho đàn thú của họ, rất quan trọng cho nền kinh tế Tây Tạng. Nhưng những tác động tai hại rộng lớn hơn ảnh hưởng đến vòng cung Vùng Đất Tuyết Sơn; phát nguyên của nhiều dòng sông lớn ở Á Châu. Lũ lụt ồ ạt gần đây ở cận lục địa Ấn Độ và Trung Hoa có thể một phần quy cho sự tàn phá rừng và môi trường đã cùng với việc bạo lực Trung Cộng chiếm đóng Tây Tạng.

Trên hơn một nghìn năm chúng tôi những người Tây Tạng đã tôn trọng triệt để đến những giá trị tinh thần và môi trường để duy trì sự cân bằng tế nhị của sự sống suốt vùng cao nguyên mà chúng tôi sinh sống. Cảm hứng bởi thông điệp của Đức Phật về bất bạo độngtừ bi yêu thươngbảo vệ bởi núi non của chúng ta, chúng ta cố gắng tôn trọng mọi hình thức của sự sống, trong khi những người láng giềng chúng ta sống yên tĩnh, không bị quấy rầy.

Những ngày này khi chúng ta nói về bảo tồn môi trường, cho dù chúng ta nói về đời sống hoang dã, rừng rậm, đại dương, sông ngòi hay núi non, cuối cùng quyết định để hành động phải đến từ con tim hay tấm lòng của chúng ta. Vì thế điểm then chốt, chúng tôi nghĩ, là do tất cả chúng ta phát triển một cảm giác chân thành của trách nhiệm toàn cầu, không chỉ đối với hành tinh xanh tuyệt đẹp mà nó là ngôi nhà của chúng ta, nhưng cũng đối với vô lượng chúng sinh mà với họ chúng ta cùng chia sẻ nó.

An Essay on Mountains
An article from July 161992 Newsweek.
http://www.dalailama.com/page.87.htm
Tuệ Uyển chuyển ngữ
14-12-2008

 

Tạo bài viết
"Chỉ có hai ngày trong năm là không thể làm được gì. Một ngày gọi là ngày hôm qua và một ngày kia gọi là ngày mai. Ngày hôm nay mới chính là ngày để tin, yêu và sống trọn vẹn. (Đức Đạt Lai Lạt Ma 14)
Là một Phật tử, tôi nương theo lời dạy của Đức Phật không thù ghét, không kỳ thị bất cứ chủng tộc nào. Tại Hoa Kỳ, người Da Trắng đang là đa số cho nên họ lãnh đạo đất nước là chuyện đương nhiên. Thế nhưng nếu có một ông Da Đen hay Da Màu (như Việt Nam, Đại Hàn, Phi Luật Tân…) nổi bật lên và được bầu vào chức vụ lãnh đạo thì điều đó cũng bình thường và công bằng thôi. Đức Phật dạy rằng muôn loài chúng sinh đều có Phật tánh và đều thành Phật. Giá trị của con người không phải ở màu da, sự thông minh, mà là đạo đức và sự đóng góp của cá nhân ấy cho nhân loại, cho cộng đồng, đất nước.
Đức Đạt Lai Lạt Ma đang cách ly an toàn với coronanvirus tại tư thất của ông ấy ở vùng núi cao Hy Mã Lạp Sơn, nhưng nhờ công nghệ thông tin đã giúp ông ấy kết nối với mọi nơi trên thế giới. Chúng tôi đã nói chuyện với ông qua ứng dụng truyền thông liên kết video về lòng từ bi, sự phân biệt chủng tộc ở Hoa Kỳ và về Tổng thống Trump, trong số các vấn đề khác.