Tăng

20/07/201012:00 SA(Xem: 6426)
Tăng

PHẬT HỌC CẤP I
(BUDDHIST STUDIES - STAGE 1)
NGHIÊN CỨU ĐẠO PHẬT - SÁCH DÀNH CHO THIẾU NHI

NGUỒN DỊCH: SÁCH CỦA QUỸ GIÁO DỤC ĐẠO PHẬT ANH QUỐC
Nguyên tác : Jing Yin Ken Hudson
Người dịch: Đồng An

 

THE SANGHA

 blank

The Sangha Monks & nuns from Amaravati Buddhist Monastery,
Hemel Hempstead, U.K.

TĂNG

Tăng là tên gọi chung cho các tu sĩ nam và tu sĩ nữ. Họ thực hành Đạo Phật. Các Tăng hy vọng lời dạy của Đức Phật có thể giúp cho con người trở nên hạnh phúctrí tuệ hơn. Các Tăng muốn mọi người sống với cuộc sống hạnh phúcan lành.

The Sangha is a group of monks or nuns. They practise the Dharma. They hope that the Buddha’s teachings can help to make people become happier and wiser. They want everyone to live a good and happy life.

 blank

Đàn ông có thể trở thành những vị tu sĩ nam. Những tăng thường dậy lúc 5 giờ sáng. Tăng học lời dạy của Đức Phật sau bữa ăn sáng. Đôi khi, Tăng dạy Pháp cho mọi người vào buổi chiều. Trong buổi tối, Tăng thiền định. Tăng giữ tâm hồn trong sáng và có trái tim yêu thương.

Men can become monks. Monks usually get up at 5 o’clock in the morning. They study the Buddha’s teachings after breakfast. Sometimes, they teach Dharma to people in the afternoon. In the evening, they meditate. They keep their minds clean and have kind hearts.

 blank

Phụ nữ có thể trở thành các tu sĩ nữ. Họ cũng phải cạo đầu. Họ luôn mặc áo choàng màu đà, vàng hoặc màu xám. Các tu sĩ nữ sống cuộc sống đơn giản và làm việc chăm chỉ để mang lại hạnh phúc cho mọi người. Họ thông tháivui vẻ, giống như các tu sĩ nam.

Women can become nuns. They also shave their heads. They usually wear robes of brown, yellow or grey. They live simple lives and work hard for the happiness of people. They are wise and cheerful, just like the monks.

 blank

Mọi người không phải là tu sĩ nam và tu sĩ nữ cũng có thể học lời dạy của Đức Phật. Họ được gọi là các đạo hữu. Họ tôn thờ Đức Phật, Pháp và Tăng. Họ vui vẻ và hòa đồng với mọi người.

People who are not monks or nuns can also study the Buddha’s teachings. They are called lay people. They respect the Buddha, the Dharma and the Sangha. They are friendly and peaceful to everybody.

 blank

Khi các đạo hữu gặp rắc rối, họ tìm đến các tu sĩ nam và tu sĩ nữ để xin lời khuyên. Để cảm ơn về những lời khuyên dạy, họ thường cúng dường cho tăng thức ăn và áo quần như là biểu hiện của sự kính trọng. Họ coi những vị tăng như những người đặc biệt.

When lay people have problems, they go to monks and nuns for advice. To thank them for their good advice, lay people offer monks and nuns food and clothing as a sign of respect. They treat monks and nuns as special people.

 

TAM BẢO
blank

 

Phật, Pháp và Tăng được gọi là Tam Bảo ( Ba ngôi báu ) . Tam bảo là vật quý giá của đạo Phật. Chúng ta phải ngưỡng mộ và kính trọng Đức Phật, học Pháp và làm theo lời dạy của tăng. Bởi vì làm như vậy, họ có thể thông tháihạnh phúc.

The Triple Gem

The Buddha, the Dharma and the Sangha are called the Triple Gem. The Triple Gem is very special to Buddhists. They pay respect to the Buddha, learn the Dharma, and follow the advice of the Sangha. By doing this, Buddhists believe they can become wise and happy.

blank

Đức Phật là ngôi báu thứ nhất của đạo Phật

- Ngài là người sáng lập ra đạo Phật.
– Ngài là người tìm ra chân lý
– Ngài là người được tôn kính nhất trong đạo Phật.
– Ngài là người thể hiện sự thông thái.
– Ngài dạy cho chúng ta làm thế nào để hạnh phúc thông qua trí tuệtình thương.

The Buddha is the first gem for Buddhists.

– He is the founder of Buddhism.
– He found the Truth.
– He is the most honoured person in Buddhism.
– He represents wisdom.
– He taught us how to find happiness
through wisdom and love.

blank

Pháp là ngôi báu thứ hai của đức Phật

– Pháp là lời dạy của Đức Phật
Pháp chỉ ra chân lý.
– Pháo giúp cho con người đạt được hạnh phúc.

The Dharma is the second gem for Buddhists.

– It is the teachings of the Buddha.
– It shows the Truth.
– It helps us to gain happiness.

 blank

Tăng là ngôi báu thứ ba của đạo

– Tăng bao gồm các tu sĩ nam và tu sĩ nữ
– Tăng đại diện cho sự đức hạnh.
– Tăng là tấm gương sáng về Đức Phật.

The Sangha is the third gem for Buddhists.

– It is a group of monks or nuns.
– It represents purity.
– It sets a good example for Buddhists to follow.

Tạo bài viết
20/07/2010(Xem: 24177)
20/07/2010(Xem: 18590)
20/07/2010(Xem: 17143)
05/12/2015(Xem: 8739)
Ngôi chùa Phật giáo 700 tuổi đứng vững trước lũ sông Dương Tử Khi nước lũ đạt mức kỷ lục trên khắp miền trung và miền nam Trung Quốc, video xuất hiện vào ngày 14-7 cho thấy một ngôi chùa 700 tuổi kiên cường đứng trước mọi thứ mà sông Dương Tử có thể xô vào.
Thời gian cơn đại dịch hiểm ác Virus corona này, khi các nhân viên y tế tuyến đầu bận rộn trong việc phòng chống và kiểm soát Covid-19, một số người đang âm thầm quan tâm lo lắng cho người dân với tinh thần vô ngã vị tha, những người gián tiếp bị con ác quỷ Covid-19 này tấn công. Thượng tọa Tiến sĩ Bodhipala là một trong những chiến sĩ ở tuyến đầu của trận chiến chống đại dịch Covid-19, Ngài là một trong những anh hùng thầm lặng trên mặt trận không tiếng súng, chiến đấu với kẻ thù vô hình nhưng đầy hiểm nguy.
Thật sự ai có chút từ tâm hẳn cũng phải nghẹn thở khi nhìn hình ảnh người cảnh sát da trắng đè gối lên cổ người da đen cho đến chết, mặc lời van xin thảm thiết.