Đạo Phật Ngày Nay - Một Diễn Dịch Mới Về Ba Bộ Kinh Pháp Hoa

26/05/201012:00 SA(Xem: 167663)
Đạo Phật Ngày Nay - Một Diễn Dịch Mới Về Ba Bộ Kinh Pháp Hoa

ĐẠO PHẬT NGÀY NAY
MỘT DIỄN DỊCH MỚI VỀ BA BỘ KINH PHÁP HOA
Tác Giả: Nikkyò Niwano - Anh dịch: Kòjirò Miyasaka - Bản Dịch Anh ngữ: Buddhism For Today: A modern Interpretation Of The Threefold Lotus Sutra, Kose Publishing Co. Tokyo - Việt dịch Cư Sĩ Trần Tuấn Mẫn, Viện Nghiên Cứu Phật Học Việt Nam TP. HCM ấn hành 1997 - Nha xuat ban Phuong Dong tai ban 2010
blank
Giới thiệu về nội dung
Đạo Phật Ngày Nay - Một Diễn Dịch Mới Về Ba Bộ Kinh Pháp Hoa:

Giáo lý của Phật giáo được xem là rất khó hiểu. Một trong những lý do chính cho nhận định điều này là các kinh Phật thì khó hiểu. Điều này là tự nhiên vì đầu tiên các kinh được viết bằng các ngôn ngữ Ấn Độ, như Sanskrit và Pàli, cách đây khoảng hai ngàn năm, sau đó được du nhập vào Trung Quốc rồi được dịch ra Hoa văn, và những bản dịch Hoa văn về các bộ kinh được truyền từ Trung Quốc sang Nhật Bản.

Theo ý kiến thông thường được chấp nhận thì trong các kinh Phật, kinh Diệu Pháp Liên Hoa (Saddharma - pundarika - Sùtra), thường nhất. Nhưng khi đọc kinh này và các kinh khác qua các bản dịch, chúng ta gặp phải những từ lạ hay thuộc nước ngoài, điều này tạo cho người đọc một cảm giác trơ cứng. Hầu hết các sớ luận về kinh chỉ cho chúng ta những giải thích gắn chặt vào nguyên nghĩa của bản gốc.

Kinh Pháp Hoa cũng có vẻ bí mật và xa vời với đời sống thực của chúng ta vì kinh trình bày những câu chuyện kì dị và những khung cảnh của các thế giới hư ảo trong khi nó gồm một số thuật ngữ triết học đầy cả những ý nghĩa bị che dấu. Vì lý do này, nhiều người thất vọng mà bỏ kinh đi và cho rằng kinh quá sâu xa họ không hiểu được, trong khi một số người loại bỏ trọn bộ kinh vì họ nghĩ rằng kinh bàn đến những vấn đề không thích hợp với cuộc sống của chúng ta ngày nay.
Tạo bài viết
14/06/2010(Xem: 43020)
Xây nhiều chùa lớn, dựng nhiều tượng Phật khổng lồ có thể giải nghiệp hay không? Cầu nguyện siêng năng, cúng tiền nhiều cho đại tăng có thể giải nghiệp hay không? Đó là những câu hỏi đang được nhiều Phật tử quan tâm. Kinh Phật dạy có nhiều cách giải nghiệp. Sau đây là trích dịch một số kinh liên hệ tới nghiệp và giải nghiệp.
“Phật giáo Quảng Ninh thường xuyên góp ý chùa Ba Vàng”. Đó là khẳng định của Ban Trị sự GHPGVN tỉnh Quảng Ninh trong văn bản vừa gửi Hội đồng Trị sự GHPGVN báo cáo sự việc truyền bá “chuyện vong báo oán” tại chùa Ba Vàng gây xôn xao dự luận những ngày vừa qua.
Mấy ngày hôm nay tôi thật sự rất buồn và lo lắng vì bài viết và hình ảnh mà Báo Lao Động đưa lên về khóa trị liệu tâm linh hay trị liệu tâm bệnh gọi là “Thỉnh Oan Gia Trái Chủ” ở Chùa Ba Vàng. Rồi tin tức nóng hổi, hấp dẫn (hot news) này được rất nhiều báo, kể cả trang tin lớn như VOV phụ họa, tung hứng. Nào là Chùa Ba Vàng mê tín, hành tà đạo, mỗi năm thu cả 100 tỷ (khoảng 5 triệu Mỹ Kim). Rồi đưa ra những câu hỏi thật ác độc như tiền ấy để làm gì? v.v… (Xem thêm 2 video clip của thầy Thích Nhật Từ trả lời các nhà báo bên dưới bài viết)