Phật Nói Kinh Bảo Sanh Đà-la-ni * Đại Sư Thí Hộ Dịch Phạn Ra Hán * Sa-môn Thích Viên Đức Dịch Ra Việt (1975)

21/08/201112:00 SA(Xem: 31201)
Phật Nói Kinh Bảo Sanh Đà-la-ni * Đại Sư Thí Hộ Dịch Phạn Ra Hán * Sa-môn Thích Viên Đức Dịch Ra Việt (1975)

PHẬT NÓI KINH BẢO SANH ĐÀ-LA-NI
* Đại sư Thí Hộ dịch Phạn ra Hán
* Sa-môn Thích Viên Đức dịch ra Việt (1975)

Nẵng mồ ra đát-nẵng Ra thấp-mi tán nại-ra bát-ra để mạn ni đá vĩ nễ-diễm đế nhạ cụ thế thấp-phạ ra la nhạ dã Đát tha nga đá dã ra-hạ đế Tam miệu tam một đà dã Đát nễ-dã tha Ra đát-nễ ra đát-nễ ra đát nẵng kiết ra ni ra đát-nẵng Bát-ra để mạn nị đế Ra đát-nẵng tam bà ni Ra đát-nẵng bát-ra tỉ Ra đát-nỗ nột nga đế Ta-phạ hạ.

Nếu có chúng sinh đối với Như Lai Đà-la-ni danh hiệu này mà thọ trì cúng dường người đóđời đời được Chuyển Luân Vương vị, thành tựu phạm hạnh, đủ đại thần thông, chứng đắc được mười món Đà-la-ni. Lại còn gặp được Hằng hà sa số các đức Như Lai, đó là một điều chắc chắn. Trải qua trăm ức kiếp thường không vào đường luân hồi, không đoạn Bồ-đềgiống, không mất Bồ-đề tâm, dứt hẳn tất cả tội, được Báo thân Như Lai.

Nếu người trì tụng mãn một thất bảy ngày, người đó sẽ được Thiên nhãn thanh tịnh. Nếu người ấy một khi tai nghe, thường hằng nhớ mãi không quên, thì quyết định sẽ đắc đạo quả Bồ-đề, nơi đời quá khứ đã trồng căn lành, nay đều được hiện tiền.

Nếu truyền cho một người đã có tội Vô gián nghiệp thì tội được trừ diệt, vĩnh đoạn luân hồi. Người ấy không còn bị nước, lửa, đạo tặc xâm hại, các căn đầy đủ, các bệnh không sanh, quỷ mỵ không dính, mọi người kính mến, nơi đời sau thọ trì Pháp mầu nhiệm của Như Lai, cúng dường chư Phật.

Nếu có người nghe rồi, sanh tâm vui mừng, lễ bái khen ngợi thì công đức của người ấy vô lượng vô biên, đời đời trong miệng tỏa ra mùi thơm mầu nhiệm rộng một do-tuần. Những lỗ chân lông trên thân hằng có ánh sáng hào quang thường tự chiếu diệu, thuờng làm những việc Như Laithắng lợi, như A-nan-đà, đầy đủ công đức như vậy, không thể nghĩ bàn.

 

PHẬT THUYẾT KINH BẢO SANH ĐÀ LA NI (hết)
Sa-môn Thích Viên Đức dịch ra Việt văn năm1975, bản chưa hiệu đính.

Nhập liệu: Chúc Hiền Nguyễn thị Diệu Minh

Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Tạo bài viết
27/05/2015(Xem: 13214)
25/11/2011(Xem: 72466)
Essence Of Prajñāpāramitā: Iha Śāriputra! (Tinh Túy Bát Nhã Ba La Mật Đa: Này Xá Lợi Phất, Ngay Hiện Tiền Này!) Commentary by Zen Master Thích Tuệ Hải Compiled and translated by Milam Sudhana Edited by Oliver K. Luu Published by Ekayana Zen Publications (8/2023)
Pháp Hội Địa Tạng - Thứ Hai và Thứ Ba ngày 11 và 12 tháng 9 năm 2023 tại chùa Bảo Quang, Santa Ana