Kinh Trái Tim Tuệ Giác Vô Thượng

23/05/201012:00 SA(Xem: 35769)
Kinh Trái Tim Tuệ Giác Vô Thượng

KINH TRÁI TIM TUỆ GIÁC VÔ THƯỢNG
(PRAJÑĀPĀRAMITĀSŪTRA-HRDAYA-SÙTRA)
Khải Thiên Dịch và chú giải (bản mới – 2007

blank

Nội Dung

Lời Dẫn.
Phần một Nguyên Bản và Dịch Bản.
I. Tâm Kinh nguyên Bản Sanskrit
II. Tâm Kinh- bản Hán dịch của Huyền Trang
III. Bát Nhã Ba La Mật Đa Tâm Kinh (Ngữ âm Hán -Việt)
IV.Tâm Kinh-bản Anh Ngữ


V. Tâm Kinh (bản dịch tiếng Việt)
Chú thích đặc biệt của bản dịch tiếng Việt
Phần hai Cấu trúc Kinh Trái Tim.
I. Cấu Trúc
II.Phân Tích
Phần Ba Thông Điệp.
I. Thông điệp từ Kinh Trái Tim (bản mới-2007)
Phần Bốn Nghi thức thọ trì Kinh Trái Tim.
Phụ Lục.
I. Message from the Heart Sutra (American version-2007)
II. Words from Heart of Wisdom

Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Tạo bài viết
14/06/2010(Xem: 55355)
Essence Of Prajñāpāramitā: Iha Śāriputra! (Tinh Túy Bát Nhã Ba La Mật Đa: Này Xá Lợi Phất, Ngay Hiện Tiền Này!) Commentary by Zen Master Thích Tuệ Hải Compiled and translated by Milam Sudhana Edited by Oliver K. Luu Published by Ekayana Zen Publications (8/2023)
Pháp Hội Địa Tạng - Thứ Hai và Thứ Ba ngày 11 và 12 tháng 9 năm 2023 tại chùa Bảo Quang, Santa Ana